© 2007 Mo Siegel
© 2007 Urantia Foundation
Urantia Foundation Launches Matching Fundraising Campaign In December, 2007 | Volume 1, Issue 3, Dec. 2007 — Index | German Translation Brings Readers Together |
By Mo Siegel, Secretary Urantia Foundaion
The Extended Board of Urantia Foundation met in Chicago for the October Quarterly meeting of 2007. Some of the areas of discussion and decision making included:
After reviewing pending matters from the European team, the Board authorized the European members of the expanded Board to explore alternative organizational structures for our European operations. The Urantia Foundation Board hopes to empower the Europeans so they may publish, distribute, and create translations for Europe. The Board affirmed its interest, in principle, to let form an organization that cooperatively yet independently handles the European book business. The European Board members have been asked to bring a recommendation to the Expanded Board as soon as they can construct a system that will legally and logistically provide the best alternative to service the European book business.
The Board appointed six members to the Committee on Translations. The Committee is chaired by Seppo Kanerva and the other members are Gábor Cseh (Budapest, Hungary), Michael MacIsaac (Stockholm, Sweden), Georges Michelson-Dupont (Recloses, France), David Kantor (Colorado, USA) and Neal Waldrop (Maryland, USA). The major task of this committee will be to provide the Board with recommendations on the costs and timetables for in-progress and future translations. The major task of this committee will be to provide the Board with recommendations on the costs and timetables for in-progress and future translations.
In April, 2007, the Board hired three world-class book cover design firms to redesign Urantia Foundation’s English book cover for the U.S. bookstore and internet market. After extensive design work from all three teams, the most appropriate and beautiful designs were selected for research and refinement.
During the October meeting, the Board reviewed testing results from an independently conducted, spiritual book shopper opinion poll, commissioned by Urantia Foundation. The study interviewed 700 spiritual book shoppers and received their reactions to five Urantia Book covers including Urantia Foundation and Uversa Press current book covers. After carefully reviewing the data and book cover designs, the board approved two new Urantia Book covers for sale in the U.S. book market. One cover will be used for the English hard cover and the other for the soft cover. The next printing will use the new dust covers. The Board also agreed to allow the use of the new covers for translations, if appropriate. Stay tuned, the new covers will be available in the first half of next year.
During the meeting our expanded Board held an extensive and lively discussion about using testimonials on the cover of The Urantia Book. Testimonials are a time-tested and proven method for selling books. After it was all said and done, the Board decided to hold off using testimonials at this time. This decision was extremely difficult to make since over 80 readers had answered our appeal for their testimonial about how the book had changed their lives. While everyone was deeply moved by the profound expressions of faith and inspiration that The Urantia Book has generated in reader’s lives, uncertainty remained about placing an individual’s name on the back cover of the book. We found ourselves torn between two publishing positions. The Bible and other great religious books never use testimonials, but virtually all other books-be they religious, spiritual, educational, fiction, and non-fiction-do use testimonials on the back cover.
Special thanks to all of you who sent in your exceptional testimonials. Even though we felt it right not to use testimonials for now, it was painful to write you explaining we’d revised our thinking. We appreciate you giving us permission to use your testimonials on our website. We really appreciate your love and efforts toward the revelation.
“I now know that peace will prevail. What a blessing!”
“Finding the Urantia Book showed me that answers are already here.”
A few testimonials:
“As a child I would look up at the stars and wonder, Who am I, Why am I here? Is there other life out there? What happens when we die? I hoped that perhaps when I died, my questions would be answered. Finding The Urantia Book showed me that answers are already here.”
Brigitte Mars, author, university professor
Boulder, Colorado
“When I finally grasped the enormity of what The Urantia Book reveals, loneliness, darkness, and fear disappeared like shadows from the sunrise.”
Jeff Cox
Kenwood, California
“The Urantia Book has forever changed my life for the better. It has helped me transform fear to faith, hate to love, anger to forgiveness, and over all negativity to over all positivity. I now know that peace will prevail. What a blessing!”
Debralee Williams
Black Mountain, NC
“After being shot 7 times during a convenience store burglary, robbed and left dying, I thought of the teachings of The Urantia Book. In that moment I felt within myself a complete ‘peace of mind’ and ‘certainty of destiny’. And, though I did not die, these same feelings continue to this day, making me the happiest man alive.”
Mitch Austin
Taos, New Mexico
“The attempt to understand, believe, and practice the truths of the Urantia revelation has positively shifted the fulcrum and focus of my life, and the Spirit of God has literally uplifted and transformed me by this effort! ”
Jacob Dix, student
Stockholm, Sweden
A. Printing of O Livro de Urântia, the “as is” Portuguese Translation - Since the Portuguese translation now stands ready to publish, the Board approved the management team’s plan to print in Canada. The Portuguese book will soon be available.
B. Publishing the Hungarian Translation - The Board decided that as soon as the team working on a Hungarian translation, Könyv Urantia, consider their work completed, the translation will be made public on a CD and then placed on the Foundation website.
Because of a request by a reader-goldsmith to use the trademarked ConcentricCircles Symbol on jewelry, the Board made a slight modification to the 2001 Policy Regarding Religious and Personal Use of “Urantia,” “Urantian,” and the Concentric-Circles Symbol. The modification allows any and all jewellers the commercial rights to use the symbol on jewellery, provided that their production is marginal, smallscale (maximally 100 pieces a year), and sold to Urantia Book readers.
The Board decided to grant the Fellowship permission to reproduce the full text of each of the Foundation translations on the Fellowship’s website with the respective copyright notices. Currently the Fellowship links their site to Urantia Foundation’s translations.
The Board decided to close the Foundation office in St. Petersburg and to cease all activities to re-activate the office. The Russian book business will continue to be managed by our Chicago office and our current partners in Russia.
The Board of Trustees renewed the one-year terms of the current Associate Trustees for 2008. The Associate Trustees are Irmeli IvaloSjölie, Marilynn Kulieke, Claire Mylanus, and Judy van Cleave. On an editorial note, the Associate Trustees add a great deal to the Board. The Associates fully participate in our meetings and their wisdom and insight have been a wonderful blessing for the Trustees.
The Board decided that we needed to clarify a couple of matters. When you read an article in this online newsletter, the voice of the article is the writer’s voice, not the voice of the “Foundation”. Additionally, the primary purpose of the newsletter is to provide information about the Foundation’s mission to bring The Urantia Book to the world.
“After being shot 7 times during a convenience store burglary, robbed and left dying, I thought of the teachings of the Urantia Book. In that moment I felt within myself a complete ‘peace of mind’ and ‘certainty of destiny’.”
Urantia Foundation Launches Matching Fundraising Campaign In December, 2007 | Volume 1, Issue 3, Dec. 2007 — Index | German Translation Brings Readers Together |