On the narrative of hells [ p. 786 ] 1-9. Nârâyana said :— O Devarsi! Sanâtana, the son of Brahmâ, recites thus in the assembly of the Devas, the glories of the Bhagavân Ananta Deva, and worships Him, thus :— How can one of ordinary sight and understanding grasp the real nature of Brahmâ, Whose mere Glance enables the Prakriti work Her Gunas in the Creation, Preservation and Destruction of this Universe! Him Whose nature has no beginning nor end; Who though One, has created all this Prapañcha (the universe of five elements) as a covering to the Âtman (the True Self). He has made the Sat and Asat, out of his infinite compassion, this universe, full of cause and effect, visible in His One and only one S’uddha Sattva nature where even the very powerful lion is imitating his Leelâ (Pastime), void of all defects, to bring under His control the minds of His own kinsmen. (Note :— This Ananta Deva is the Ruling Principle in the Fourth Dimensional Space.) To Whom else, then, the persons, desirous of Moksa, will take refuge, the mere hearing or reciting Whose Name, in a fallen or a distressed condition, or merely in jest, takes away instantly all the sins! He is upholding the earth with the mountains, oceans, rivers and all the beings as if an atom on his thousand heads. He is infinite. His power knows no decrease in any time. No one can describe his actions even if one had thousand tongues to speak. He is of an infinite strength, of the endless high qualities and of unlimited understanding. Thus staying at the bottom of the earth, the Bhagavân Ananta Deva is upholding with ease this earth for her protection, unaided and independent. O Muni! The people get the fruits of their actions and desires as they [ p. 787 ] want and as they have followed the paths laid down in the S’âstras and become accordingly kings, men, deer or birds or other creatures in other states. O Nârada! This I have described, as you questioned me before, the various and dissimilar fruits of various actions, done according to the dictates of the Dharma and the S’âstras.
10. Nârada said :— “O Bhagavân! Kindly describe to me now why has the Bhagavân created so many diversities, when the Karmas, done by the Jîvas, are the same.”
11-28. Nârayana said :— O Nârada! So many different states arise because the S’raddhâs of the doers are so very different. The fruits differ because the S’raddhâs vary, some being Sâttvik, some Râjasik and some Tâmasik. If the S’raddhâ be Sâttvik, happiness comes always; if it be Râjasik, incessant pain and misery is the result; if it be Tâmasik, misery comes and the loss of the knowledge of good or bad is the result. Thus the fruits differ as the S’raddhâ varies. O Best of Dvîjas! Thousands and thousands of states occur to a man as the result of their Karmas, done under the influence of the beginningless Avidyâ (Nescience). O Dvîjottama! I will now deal in detail with their varieties; hear. Behind this Triloki, below this earth and over the Atala, the Pitris named Agnisvâttas and other forefathers live. Those Pitris stay there, and, practising deep Samâdhis, they offer always, to their best blessings to their own Gotra (families) respectively. There Yama, the God of the Pitris gives punishment to the dead brought there by His messengers according to their Karmas and faults. By the command of the Bhagavân, the Yama, surrounded by his own Ganas (persons), judges and does full justice according to the Karmas that they had done and the sins they had committed. He sends always those of his messengers who obey his order and know the Tattva of Dharma, and who are posted to their respective duties to carry out what He commands. The writers of the S’âstras describe twenty-one Narakas or hells; others say there are twenty-eight hells. Now hear their names :— Tâmisra, Andha Tâmisra, Raurava, Mahâraurava, Kumbhîpâka, Kâlasûtra, Asipatrakânana, S’ûkaramukha, Andhakûpa, Krimibhojana, Taptamûrti, Samdams’a, Vajrakantaka, S’âlmalî, Vaitaranî, Pûyoda, Prânarodha, Vis’asana, Lâlâbhaksa, Sârameyâdana, Avîchi, Apahpâna, Ksârakardama, Raksogana, Sambhoja, S’ûlaprota, Dandas’ûka, Avatârodha, Paryâvartanaka, and Sûchimukha. These are the twenty-eight Narakas or hells. (N.B. These are 29).
These hells are very tormenting. O Son of Brahmâ! The embodied beings (jîvas) suffer these according to their own Karmas respectively.
[ p. 788 ]
Here ends the Twenty-first Chapter of the Eighth Book on the narrative of hells in the Mahâ Purânam, S’rî Mad Devî Bhâgavatam, of 18,000 verses, by Maharsi Veda Vyâsa.
On the narrative of the sins leading to hells [ p. 788 ] 1. Nârada said :— “O Everlasting One! O Muni! Now describe the various actions that lead to these tormenting hells. I like to hear about them in detail.”
2-52. Nârâyana said :— O Devarsi! He who steals other’s sons, wives, and riches, the wicked fellow is taken to Yama by His messengers. Tied down hard and fast by the terrible messengers of Yama, by the Kâla rope (rope of time), he is taken to the Tâmisra hell, the place of many torments. There the Yama’s attendants punish him, beat him and threaten him; and he becomes stupefied, and feels himself very weak, distressed and ultimately faints. He who deceives another’s husband and enjoys his wives; the Yama’s servants drag him down to Andha Tâmisra hell. There he suffers any amount of pain and suffering. He loses instantly his eyesight and his brain gets upset. His state resembles that of a tree when its trunk is broken. For this reason the ancient sages called this Andha Tâmisra. He who being subject to “My” and “Mine” quarrels with others and being very much attached, maintains his family, leaves his families here and goes with his bad tendencies to the Raurava hell, very horrible to all. The animals whom he injured and killed before in this world, assume the form of Ruru animal and torment him in the next. For this reason, the intelligent knowers of Purâna, call this Raurava. The ancients say, that Ruru is more cruel and ferocious than snakes. These animals live in that hell; hence it is termed Mahâraurava. He who torments others, goes to this hell and these Rurus, the flesh-eaters, spring on his body and bite and eat his flesh. He who cooks other animals and birds, that cruel and ferocious, thus deluded, is cooked in return on the hot oil in the Kumbhîpâka hell by the Yama Dûtas for thousand years. He who quarrels with his Pitris and the Brâhmanas, is taken by the Yama Dûtas to the Kâlasûtra hell and there be burnt by the fire and Sun. There that hellish person, being troubled very much, inside and outside by hunger and thirst, sometimes sits, sometimes sleeps, sometimes walks, and sometimes runs hither and thither. O Devarsi! He who transgresses the path of the Vedas in times other than those of calamity and danger and follows other paths [ p. 789 ] even to a trifling distance, that sinner is taken by Yamadûtas to Asipatra Kânana and there whipped severely. Not being able to bear that, he runs wildly to and fro and is pierced by the sharpedged Asi leaves on both his sides. His whole body being cut asunder, he cries “Oh! I am killed!”and faints away. Then feeling himself pained very much, he tumbles down at every step. Thus the sinner suffers for violating the path of the Vedas. The King or that royal personage who gives orders of punishment, not approved by Dharma, and hurts or punishes the body of a Brâhmana, the Yama’s servants throw him down into the S’ûkaramukha Hell and grind down his body with great force as a sugarcane is ground down. He then cries aloud bitterly, he gets fainted and becomes stupefied. He is crushed by them and suffers all sorts of pains and miseries. Again he who knows the feelings of others when they are tormented, pains those insects who live on other’s blood as bugs, etc., and who does not realise other’s pains, goes, as a punishment for that fault to the Andhakûpa Hell. There he is pained by the beasts, birds, deers, reptiles, mosquitoes, bugs, louses, flies and Dandas’ûkas and various other cruel animals. There he lives in his ugly body and roams like a beast. The man who, getting even a trifling wealth and food-stuff, does not perform the five Mahâ Yajñâs and gives not a share of that to the Devas and feeds his own belly with that like a crow, is taken by the ferocious Yamadûtas to the worst Krimibhojana Naraka for his sinful deeds. This hell is one lakh Yoyanas wide and is the reservoir of worms. It causes terror to the inhabitants of the hell. That sinner assumes the form of an insect and is eaten up on return by the insects and thus passes his time there. When a man does not give any share to the Atithis or the guests and does not offer oblations to the Fire and eats his food, he, too, goes to the above hell. When a man in times other than that of great danger and distress, follows the livelihood of a thief and robs gold and jewels forcibly of a Brâhmin or any other person, he is taken to this hell and the Yama’s servants pierce and cut off his skin by a fiery hot iron cutter. When a man goes for an illicit cohabitation to one who is not fit to be approached and when a woman goes similarly to an unapproachable man, both of them are taken, being whipped, to this hell by the servants of Yama! Where the man is obliged to embrace a fiery hot iron figure of woman and vice versa. When a man goes to all sorts of wombs for unnatural crimes, he is taken to Vajra Kantaka Naraka and placed on the top of an iron S’almalî wood. When a King or any royal personage, subject to the Pâsanda Dharma (i.e., the unrighteous path) breaks the boundary of a law, he for that sin goes to Vaitaranî, the ditch round that hell. There the aquatic animals eat [ p. 790 ] his body all around. O Nârada! Yet neither his life nor his body parts with him. He is thrown, for his Karma, into the rivers filled with faeces, urine, puss, blood, hairs, bones, nails, flesh, marrow, fat, etc., and he becomes very much troubled. Those who are the husbands of Vrisalîs (girls under twelve years of age, who have attained menstruation; or the barren women), void of any S’aucha (cleanliness) or shame and without any Âchâra Vyavahâra (the following of one’s natural customs and rites) and those who follow Pas’vâchâra (like beasts), they meet with a very hard fate and are thrown into this hell filled with faeces, urine, cough, blood and other impurities and when they feel hungry, are forced to eat the above things. When those persons that are twice born, maintain dogs and asses, etc., and when they are addicted to hunting, and kill daily, for nothing, beasts, birds and deer, those evildoers are specially watched by the servants of Yama and when they retire, they tear them asunder by shooting bows at them. He who kills animals, engaged vainly in a sacrifice and addicted to haughty tempers and habits, is thrown into this hell by the Yama’s servants and whipped very severely. The twice-born that copulates blindly with a savarnâ wife, is taken by the Yama’s messengers into the hell filled with semen and he is made to drink that. Those who are addicted to robbery, who put fire to other’s houses, who make others drink poison, those that are treacherous, and who destroy the interest of the villagers and other persons, those kings or the royal personages are taken after their death by the Yamadûtas to the Sârameyâdana hell. There seven hundred and twenty dogs, very wonderful to behold, come furiously and with great force and energy, over them and feed on them. O Nârada! This hell is denominated as Sârameyâdana Naraka and it is very horrible. Now I will describe to you the other hells Avîchi and others.
Here ends the Twenty-second Chapter of the Eighth Book on the narrative of the sins leading to hells in the Mahâ Purânam S’rî Mad Devî Bhâgavatam, of 18,000 verses, by Maharsi Veda Vyâsa.
On the description of the remaining hells [ p. 790 ] 1-31. Nârâyana said :— O Nârada! When persons, impelled by sinful motives, always speak false at the time of giving evidence or at the time of taking or giving money, they, after their death, go to the terrible hell, named Avîchi. There, from the summit of a mountain, one hundred [ p. 791 ] Yojanas high they are dropped at once down below with their heads inverted down. Here the solid ground looks like water and appears like waves. Therefore it is called Avîchi, resembling like Avîchi waves. Here if the sinner’s body be cut to small pieces, still he does not die; rather he gets a new body when his body is all cut to pieces. O Son of Brahmâ! When a man, be he a Brâhmin, Ksattriya, or a Vais’ya, drinks the Soma (wine) or due to inadvertence drinks wine, he is thrown into this hell. O Muni! The Yama’s servants make him drink the molten iron. When a vile person being maddened by the pride of his self-learning, birth, austerities or Vârna and Âs’rama, does not pay his respect duly to his superiors, he is thrown into the Ksârakardama hell with his head downwards. He suffers a tremendous pain there. When a man or woman out of delusion, performs the human sacrifices (where men are immolated as victims), he or she has to eat the human flesh here. Those that killed before all sorts of beasts, come after their death into this abode of Yama, all united and like butchers, cut each other’s flesh by pickaxes, etc., and drink their blood and dance and sing repeatedly. They do, in fact, what the terrible Râksasas do. When persons meet with the innocent persons, wishing to live in villages or forests and raise their confidence by various such means and make them attached and finally pierce them by pointed S’ûlas (trident) or pointed swords and kill them as if they were ordinary play things, they are taken after their death by the Yama dûtas and thrown into S’ûlâdi Naraka (pierced by S’ûlas). They are pierced there by S’ûlas and become overpowered by hunger and thirst. Herons and cranes, with their sharp beaks hunt after them to and fro. Thus tormented, they remember all their sins done in their previous lives. Those who follow stray paths and trouble the other beings as the serpents do, they fall into the Dandas’ûka hell. Here worms with five faces and seven faces come from all sides and eat them as a fierce serpent devours a mouse. Those who confine persons in dark holes, a dark room or a dark cave they are taken by the Death servants with their arms uplifted and confined to similar dark caves, filled with poison, fire and smoke. When a Brâhmin householder, seeing a guest coming to his house in a reasonable (proper) time, casts a furious sinful glance at him as if to burn him, the Death’s attendants, the herons with thunderbolt like beaks, the crows and the Vatas and other birds and very fierce vultures all come and forcibly take out the eyes of that person who committed the aforesaid sins. When person elated with vanity of his riches become too haughty and doubt over their Gurus and when their hearts and faces wither withal away, as it were, with the thoughts of their income and expenditure, and being always unhappy, hoard up money always like the Brahmâ Pis’âchas, the [ p. 792 ] Death’s officers take them for these Karmas to Sûchimukha Narakas and pierce all over his body with pins, as a tailor does with his cloth. O Devarsi! True, sinful persons thus suffer hundred thousand hells. All these are very painful and tormenting. Out of these the abovenamed twenty hells give the greatest sufferings. O Devarsi! The sinners suffer various pains in hells and virtuous persons go to the several spheres where all sorts of happinesses and pleasures reign. O Maharsi! I have described to you many forms of practising one’s Sva Dharma; yet know this verily that the worship of the Devî’s Gross Form and of Her Virât Form is the Chief Dharma of all the persons. By worshipping the Devî, the persons have not to go to the hells. In fact, when the Devî Bhagavatî is worshipped, She Herself arranges for crossing the person to the other shore of this ocean of transmigration of existence.
Here ends the Twenty-third Chapter of the Eighth Book on the description of the remaining hells in the Mahâ Purânam S’rî Mad Devî Bhâgavatam, of 18,000 verses, by Maharsi Veda Vyâsa.
On the worship of the Devî [ p. 792 ] 1-2. Nârada said :— “O Bhagavân! Of what sort is the Dharma, i.e., the worship of the Devî? In what way shall we worship Her, so that She gives us the Highest Place? What are the methods and forms of Her Worship? Where and when shall we worship Her! So that the Durgâ Devî saves us from the above mentioned hells.”
3-20. Nârâyana said :— O Devarsi! You are the foremost of the Knowers of Truth. I will therefore tell you how the Devî gets pleased and how Her worship is conducted according to the Dharma. Hear attentively. O Nârada! I will also describe the nature of Sva Dharma. Hear that also. When one worships, with due rites and ceremonies, the Devî in this beginningless world, She Herself removes all the terrible dangers and difficulties. Hear the rules how the people worship the Devî. When the Pratîpat Tithi (the first day after the Full or New Moon) comes, one should worship the Devî with a present of rice, etc., with ghee (clarified butter) and give that to the Brâhmins. Then one becomes completely free from any disease. On the second day (Dvîtiyâ Tithi), one must serve the Mother of the Universe with sugar and give that to the Brâhmins; he then becomes long-lived. On the third (tithi) on commencing with the Poojâ, the worshipper must give milk to the [ p. 793 ] Devî and give that to a best Brâhmin; he is then freed from all his troubles and ailings. On the fourth (tithi) the worshipper is to offer a cake of flour to the Devî and then give that to a Brâhmin; no obstacles come to that man. On the fifth tithi, the worshipper is to offer plantains to the Devî and then to give that to the Brâhmins; he thus becomes intelligent. On the sixth tithi, the worshipper gives honey to the Devî and then that to a Brâhmin; he gets thus the beauty of his body. On the seventh tithi, the Brâhmin gives to the Devî the Naivedya (an offering of rice, etc.) with Gur (sugarcandy) and then that to the Brâhmins; he then becomes freed from his mental sorrows. On the eighth day, if one gives cocoanut, one is freed of one’s remorse, etc.; on the ninth, if anybody gives fried rice (Lâj), he will have his happiness increased both in this world and in the next. O Muni! If on the tenth tithi, one offers to the Devî black Til (sesamum) and then to the Brâhmin, he becomes free from the fear of death. If, on the eleventh tithi, (ekâdas’î) one gives the curd to the Devî and then to the Brâhmin, one becomes a great favourite of the Devî. If on the twelfth day, one offers to the Devî and to the Brâhmin the Chipitaka rice or grain (well parched and flattened) one becomes a favourite of the Devî. If, on the thirteenth day one gives to the Bhagavatî grains and then that to a Brâhmin, one gets progeny. If, on the fourteenth day, one gives to the Devî the flour of fried barley or other grains (S’aktu) and then that to a Brâhmin, one becomes a favourite of S’iva. If on the Full Moon day, one offers to the Devî Pâyasa and then that to a Brâhmin, then one’s Pitris are uplifted to the higher regions.
21-42. O Muni! On the above tithis, if one forms daily Homas, as stated in the Pûjâ Chapter, the Devî becomes very pleased. The articles corresponding to the tithi as mentioned above destroy all the evils and inauspicious omens.
On Sunday, it is a rule to give an offering of Pâyasam (a food prepared of rice, milk, and sugar). On Monday, the milk; on Tuesday, the nice plantains; on Wednesday, the fresh butter; on Thursday, the gud or sugarcandy, Friday, the white sugar, and on Saturday, it is a rule to give the clarified butter of cow’s milk. Now hear what should be offered on the Naksattras. The following are the Naivedyas given to each of the Naksattras, in due order, from As’vinî :— Clarified butter (ghee), sesamum (Til), sugar, curd, milk, Kilâtak (Mâlâi, milk), Dadhikûrchi (Mâlâi Curd), Modaka (a kind of sweetmeat, a confection) Phenikâ, Ghrita Mandaka, a sort of sweet meat of wheaten flour and gur, Vatapattra, Ghritapura (Ghior), Vataka, Kharjura juice (of the datepalm), a sort of sweet meat of Gur and gram, honey, S’ûrana, Gur [ p. 794 ] Prithuka, grapes, datepalms, Chârakâs, Apûpa, Navanîta (fresh butter), mudga, modaka, and Mâtulinga. Now hear what are given in the Viskambha and the other Yogas. The World Mother becomes very much pleased when one offers to Her the following things :— Gur, honey, ghee, milk, curd, Takra, apûpa, fresh butter, Karkatî, Kusmânda, Modaka, Panasa, plantain, Jambu (rose-apple), mangoe, sesamum, oranges, Dâdima, (pomegranate) Vadarî (Jujube) the Dhâtrî (Âmalaki) fruit, Pâyasa, Prithuka, gram, cocoanut, Jambîra. Kaseru, and S’ûrana. The auspicious events occur when these are offered. The intelligent persons have thus decided to give the above on Viskambha and the other Yogas. Now hear :— I will describe the things that are offered on the respective Karanas :— Kamsâra, Mandaka, Phenî, Modaka, Vatapattraka, Ladduka, Ghritapûra, Til (Sesamun), curd, ghee, and honey. These are to be offered devotedly to the Devî on the respective Karanas. Now I will describe to you the other offerings very pleasing to the Devî. Hear. O Nârada! Hear it with great attention and love. On the third tithi of the bright fortnight, in the month of Chaitra, one is to worship duly the Madhûka tree and offer Pañcha Khâdya (the five sorts of food). So hear what articles are to be offered according to the rules that are laid down on the third day of the white fortnight of the other months. The Gur, in the month of Vais’âkh; the honey, in Jyaistha; the fresh butter, in Âsâdha; the curd, in S’râvana; the S’arkarâ, in Bhâdra; the Pâyas’a, in Âs’vin; the pure milk, in Kârtik; the Phenî, in Agrahâyana; the Dadhi Kûrchîkâ in Pausa; the clarified butter of cow’s milk, in Mâgha, and the cocoanut offerings, in the month of Phâlguna. Thus with these twelve sorts of offerings, one is to worship the Devî in the twelve months respectively.
43-69. One should worship the Devî in the Madhûka tree with these names :— Mangalâ, Vaisnavî, Mâyâ, Kâla-râtri, Duratyayâ, Mahâmâyâ, Mâtangî, Kâlî, Kamalavâsinî, S’ivâ, Sahasracharanâ, and Sarva mangalarûpinî (One name for each of the 12 months). Finally, to bring the vow to a good issue and to have one’s desires fulfilled with greater success, one is to sing stotras (hymns) to the Mâhes’varî, the Controller of all the gods, in that Madhûka tree, thus :— Thou art lotus-eyed; obeisance to Thee! Thou art Jagaddhâtrî, the Upholdress of the Universe, I bow down to Thee; Thou art Mahes’varî, Mahâ Devî, and Mahâmangalarûpinî (Thou art the great Devî, and Thou dost great good to all). Thou destroyest the sins, Thou givest Moksa or final liberation. Thou art Parames’varî, Thou art the World Mother and Thou art of the nature of the Highest Brahmâ. Thou art Madadâtrî (the giver of Mada, the Supreme Felicity and rapture or excessive [ p. 795 ] delight), Thou art maddened with Mada the (Excessive Joy); Thou canst be reached when Thou art given proper veneration; Thou art the the Most High. Thou art Intelligent; Thou art meditated upon by the Munis; and Thou dwellest in the Sun. Thou art the Lord of the several Lokas (worlds); Thou art endowed with the Highest Knowledge; and Thou art of the colour of water at the time of Pralaya (the Universal Dissolution). Thou art worshipped by the Gods and the Asuras for the destruction of the Great Moha. So Great Victory to Thee! Thou art the Rescuer of one from the abode of Death; Thou art worshipped by Yama, Thou art the elder of Yama, Thou art the Controller of Yama and Thou art worshipped by all. Obeisance to Thee! Thou art impartial; Thou controllest all; Thou art perfectly unattached; Thou destroyest the people’s worldly attachments; Thou art The One to whom all look for the fructification of their desires; and Thou art the Compassion Incarnate. Thou art, worshipped by the names :— Kankâla Krûra, Kâmâksî; Mînaksî Marma bhedinî, Mâdhûryarûpas’âlinî; and Thou art worshipped with the Pranava Om prefixed to all the Stotras and the Mantras. Thou art of the nature of the Seed Mâyâ (mâyâvîja); Thou canst be realised by repeating the mantra and Thou canst be pleased by the deep concentration (Nididyâsana) on Thee. Thou canst be reached by all men through their minds and Thou dost things that are pleasing to the Mahâ Deva. Thou dwellest in the trees As’vattha, Vata (Peepul tree), Neem, Mangoe, Kapittha (wood apple tree), and the tree Kul (Jujube) trees. Thou art the Palms (Jack) tree, Thou art Arka, Karîra and Ksîra trees. Thou residest in Dugdha vallî (the milky juice of plants); Thou art the Compassion Incarnate; and fit to shew mercy. Thou art sincerity and kindness and Thou art the Consort of the Omniscient. So Victory to Thee! O Nârada! After the worship, if one performs the stotra above described, to the Devî, the worshipper derives all sorts of Punyams (merits). He who reads daily the Stotra, pleasing to the Devî, becomes freed of all sorts of diseases, pain and freed of his fear of passions, so hard to conquer! What more than this that he who wants money, gets money; who wants Dharma, gets Dharma; he who wants Kâma, gets his Kâma (objects of desires); and he who wants Moksa, gets Moksa. The Devî is the Awarder of the Chatur Varga fourfold fruits.
If this Stotra be read, the Brâhmin becomes Vedavit, the knower of the Vedas; the Ksattriya gets the victory; the Vais’ya gets wealth and the S’ûdra gets happiness. If this Stotra be read with devotion and attention, the Pitris get undying satisfaction, lasting till Pralaya (the time of universal dissolution). Thus I have described to you the method of [ p. 796 ] worshipping the Devî. The Devas consider it with great attention. He gets the Devî Loka, who performs the worship of the Devî, as above described, with devotion. O Brâhmana! When the Devî is thus worshipped, all the desires are fulfilled; all sins are destroyed; and, in the end, one’s mind becomes pure and the worshipper is respected and worshipped everywhere. O Son of Brahmâ! His fear of going into hell is destroyed by the Grace of the Devî; even in dreams, he does not fear anything. By the Grace of Mahâ Mâyâ, his sons and his grandsons, riches and grains multiply and multiply. He becomes a great and steadfast devotee of the Devî; there is no doubt in this. Now I have described to you completely the rules of worship of the Devî. When one performs this, one becomes freed of the Narakas; and all sorts of good things come to him. O Muni! The Madhûka worship and the monthly worship have been described also. He who performs this Madhûka worship fully, never meets with any disease or obstacles. Now I will describe to you the other five aspects of the Great Devî of the nature of Prakriti. Her Name, Form and Origin give pleasure to all the worlds. O Muni! Now hear this Prakriti Pañchaka, its narrative and the greatness thereof. Know that this is as curious as it gives liberation.
Here ends the Twenty-fourth Chapter of the Eighth Book on the worship of the Devî in the Mahâ Purânam, S’rî Mad Devî Bhâgavatam, of 18,000 verses, by Maharsi Veda Vyâsa.
[The Eighth Book completed.]
Here ends the Second Volume.