«Preguntas de Esdras»
Traducido de «The Old Testament Pseudepigrapha, Volumen 1», James H. Charlesworth (1983)
James Charlesworth escribe (The Pseudepigrapha and Modern Research, págs. 117-118):
El único manuscrito armenio existente de las Preguntas de Ezra no ha sido editado, pero partes del mismo fueron traducidas al inglés por J. Issaverdens (UWOT. Pp. 457-61).
La obra es cristiana, bastante tardía y aparentemente influenciada por las tradiciones registradas en 1 Enoc, 2 Enoc, el Apocalipsis de Abraham y el Apocalipsis de Zósimo. Issaverdens traduce seis de las preguntas que Ezra le hace al «ángel de Dios»; estos se pueden parafrasear de la siguiente manera:
1. ¿Qué ha preparado Dios para los justos y los pecadores?
Respuesta. Para los justos está preparada la alegría y la luz, para los pecadores oscuridad y fuego.
2. Si todos los hombres que viven son pecadores y, por tanto, merecen condenación, ¿no son más benditas las bestias?
Respuesta. No repitas estas palabras a «Aquel que está por encima de ti».
3. ¿A dónde va el alma después de la muerte?
Respuesta. El ángel bueno llega al alma buena, y el malo al alma mala (cf. ApAb). El alma es llevada hacia el este.
4. ¿Cómo es esa manera?
Respuesta. Hay siete pasos hacia la Divinidad; el alma justa pasa por cuatro pasos de terror, uno de iluminación y dos de bendición.
5. ¿Por qué no lleváis el alma a la Divinidad?
Respuesta. A Esdras se le llama un hombre vanidoso (cf. ApZos) que piensa según la naturaleza humana. Ningún hombre ni ángel puede ver el rostro de Dios, sino sólo el lugar del trono de Dios, que es de fuego (cf. 1En 14,18-23, 2En 20).
6. ¿Qué será de «nosotros los pecadores»?
Respuesta. Cuando mueras obtendrás misericordia y descanso si un cristiano ora o realiza algún acto de devoción por ti.
M.E. Stone escribe: «No hay pruebas suficientes para determinar si el escrito fue compuesto originalmente en armenio o si fue traducido al armenio desde otro idioma. En la siguiente sección se aducirán posibles argumentos basados en consideraciones literarias. No parece haber una base clara para estableciendo la fecha excepto para decir que el escrito es una composición cristiana claramente basada en modelos judíos. No hay indicación de procedencia.» (Los Pseudepigrapha del Antiguo Testamento, p. 592)