© 2017 Georges Michelson-Dupont
© 2017 Fundación Urantia
Envío de donaciones a la Fundación Urantia | Volumen 11, Número 4, Dic. 2017 — Índice | Stand de El libro de Urantia en la Feria del Libro de Miami |
De Georges Michelson-Dupont, fideicomisario y responsable de Traducciones de la Fundación Urantia (Recloses, Francia)
Prever cuáles serán los idiomas que más se van a hablar en los próximos ochenta años ayudará a la Fundación Urantia a comprender los principales retos de traducción a los que nos enfrentamos. Necesitamos preguntar: ¿cuáles serán los idiomas más hablados en Urantia antes de 2100, y cuántos hablantes tendrán?
Estas respuestas ayudarán también a que nuestras organizaciones se preparen para los retos de educación y diseminación.
Necesitamos combinar las probabilidades estadísticas respecto a la posible evolución de la población mundial, comenzando en 1950 y proyectándolas hacia 2100 (vean el sitio web de las Naciones Unidas, Gráficas de las Naciones Unidas), que contiene las probabilidades según el idioma entre 1950 y 2100.
Retendremos para nuestro estudio la hipótesis media empleada por los analistas de las Naciones Unidas.
Con el desarrollo del comercio, los viajes, la ciencia y los intercambios de estudiantes, el inglés se está convirtiendo en el «idioma común» en las relaciones internacionales, y muchos países han adoptado el inglés como segundo idioma oficial o administrativo.
Sin embargo, no debemos suponer que alguien que ha aprendido el inglés como segundo idioma lo habla con la fluidez suficiente como para comprender las ideas o los matices que se encuentran en El libro de Urantia.
En esta presentación supondremos que las personas seguirán hablando su lengua materna, incluso aunque el inglés se convierta en el segundo idioma de todo el mundo.
En lo que respecta a la situación actual, el diagrama de título «De los 7.200 millones de habitantes de la Tierra…» (en la página anterior) muestra que el chino es el idioma más hablado.
El diagrama titulado «Número de países en los que se habla este idioma» muestra que el inglés se habla en la mayoría de países. Este hecho, combinado con las proyecciones de crecimiento de la población y el hecho de que el inglés se está convirtiendo en el idioma adoptado mundialmente como idioma común para hablantes nativos de otro idioma, tiene un profundo efecto en las proyecciones de los idiomas en 2100.
El crecimiento radical actual y futuro de la población en África proyecta el uso de los idiomas en 2100 como: inglés, 2.286 millones; francés, 1.263 millones; portugués, 250 millones; árabe, 245 millones.
También habrá un declive de la población china (como porcentaje respecto al total). Estos factores van a tener un impacto global.
De los ocho idiomas diferentes al inglés, la Fundación Urantia ya ha traducido El libro de Urantia al francés, español y portugués. Además, hay traducciones para la mayoría de idiomas europeos, ruso incluido.
Las traducciones al chino, indonesio y árabe están en marcha y deberían estar terminadas antes de 2025.
Si estuviéramos en el año 2100 y dispusiéramos de las traducciones antes mencionadas, el 70 por ciento de la población mundial tendría acceso a la Revelación Urantia en su idioma materno.
Envío de donaciones a la Fundación Urantia | Volumen 11, Número 4, Dic. 2017 — Índice | Stand de El libro de Urantia en la Feria del Libro de Miami |