© 2008 Mo Siegel
© 2008 Fundación Urantia
O Livro de Urântia presentado en Brasil | Volumen 2, Número 1, Marzo 2008 — Índice | Avance de la traducción japonesa |
De Mo Siegel, Secretario de la Fundación Urantia
La Junta Ampliada de la Fundación Urantia se reunió en Chicago para la reunión trimestral de enero de 2008. Algunas de las discusiones y decisiones tomadas son las siguientes:
Hace dos años, la Junta Ampliada de Fideicomisarios adoptó un método de autoevaluación diseñado para mejorar el funcionamiento diario de la junta y la plantilla. La evaluación de 2007 proporcionó a la Junta una serie de sugerencias útiles para considerar su implementación en el año siguiente.
En los últimos años, distribuir Livre d’Urantia en Francia ha sido cada vez más difícil. La situación en Francia es una muestra de las dificultades que encuentra la Fundación al distribuir el libro en gran parte de Europa. Para la Fundación Urantia, ser un editor de un solo título limita las alternativas que tienen los editores de muchos títulos. No obstante, nuestra misión nos obliga a resolver estos desafíos logísticos regionales y a proporcionar la revelación con una distribución editorial viable en Francia. Se ha creado un comité ad hoc de cuatro miembros compuesto por el fideicomisario Georges Michelson-Dupont, la fideicomisaria asociada Claire Mylanus, el director ejecutivo Jay Peregrine y la gerente de ventas Tamara Wood para encontrar un sistema de distribución mejorado en Francia.
Hace unos años, impulsada por el fideicomisario emérito Neal Waldrop, los fideicomisarios aprobaron una política de no intervención en los asuntos internos de organizaciones implicadas en El Libro de Urantia. Tras adoptar esta importante política, la Junta decidió colocar un aviso aclaratorio en el sitio web de la Fundación. Este aviso aclara que la Fundación Urantia no es responsable de los actos de lectores individuales, grupos religiosos u organizaciones sociales implicadas en el libro. El aviso se lee así:
La Fundación Urantia fue creada en 1950 para custodiar el texto íntegro del Libro de Urantia y para asegurar que las enseñanzas del libro se divulgan, con ayuda de lectores y organizaciones fraternales, a todo el mundo. Este sitio fue creado como un servicio a la comunidad de lectores del Libro de Urantia pero en ningún caso implica responsabilidad sobre las acciones de lectores individuales, grupos religiosos u organizaciones sociales.
La Junta invitó al Dr. Chris Halvorson a trabajar con el Comité de Relaciones Públicas para monitorizar, mejorar y rectificar declaraciones y descripciones del Libro de Urantia que aparezcan en sitios web importantes. Esta decisión promueve el compromiso actual de la Fundación Urantia de mejorar la comprensión de la gente sobre las enseñanzas del Libro de Urantia.
En su reunión de octubre, la Junta estableció un uso comercial seguro del símbolo de los círculos concéntricos, permitiendo derechos limitados para su uso en joyería. Proporcionar usos seguros significa que la Fundación Urantia concede un permiso a un individuo u organización para usar el símbolo de los círculos concéntricos de cierta manera, sin que haya que preocuparse por violar ninguna marca registrada, marca de servicio o de membresía colectiva de la Fundación Urantia. En enero de 2008, la Junta enmendó la política de “uso seguro” aprobada en octubre. Ahora esta política incluye derechos comerciales a pequeña escala (que no excedan las 100 unidades) y limitados de ropa y joyería.
Durante los últimos cinco años, los comités de la Junta se han hecho cada vez más importantes al llevar a cabo el trabajo en aumento de la Fundación Urantia. Aunque los comités no pueden actuar unilateralmente sin la aprobación de la Junta, se les anima a que recomienden planes y, si se aprueban, a que los lleven a cabo. Con tres nuevas fideicomisarias asociadas y dos nuevas fideicomisarias en la Junta Ampliada, la Junta reorganizó los comités como sigue:
Comité de Auditoría: Presidente: Gard Jameson; miembros: Jan Bernard Richard Keeler y Judy Van Cleave.
Comité de Inversiones: Presidente: Gard Jameson; miembros: Jan Bernard, Richard Keeler y Mo Siegel.
Comité de Gobierno: Presidente: Seppo Kanerva; miembros: Jan Bernard y Mo Siegel.
Comité de Relaciones Públicas: Presidente: Mo Siegel; miembros: Richard Keeler, Marilynn Kulieke, Olga López y Judy Van Cleave.
Comité de Educación: Presidente: Gard Jameson; miembros: Marta Elders, Marilynn Kulieke, Georges Michelson-Dupont, Claire Mylanus y Jane Ploetz.
Comité del Libro: Presidente: Mo Siegel; miembros: Jan Bernard, Marilynn Kulieke, Georges Michelson-Dupont, Jay Peregrine y Tamara Wood.
Comité del Texto de Referencia Estándar: Seppo Kanerva; miembros: Marvin Gawryn, Merritt Horn, Nancy Johnson, Marilynn Kulieke y Jay Peregrine.
Comité de Recaudación de Fondos: Presidente: Seppo Kanerva; miembros: Gard Jameson, Richard Keeler, Marjorie Reed, Betty Zehr y Ralph Zehr.
Comité de Traducciones: Presidente: Seppo Kanerva; miembros: Gábor Cseh, David Cantor, Michael Maclsaac, Georges Michelson-Dupont y Neal Waldrop.
Comité de Compensación: Presidente: Mo Siegel; miembros: Gard Jameson y Richard Keeler.
Si el trabajo de alguno de estos comités suscita su interés, contacten por favor con su presidente a través de la Fundación Urantia.
La Junta decidió en principio incrementar la cooperación con las organizaciones de lectores para encontrar una base común de contactos de lectores y grupos de estudio. El director ejecutivo explorará estas posibilidades e informará a la Junta.
A medida que la Fundación Urantia ha ido publicando más traducciones y las ventas de libros han aumentado globalmente, la Fundación ha considerado deseable proporcionar a los lectores de cierta parte del mundo un libro que tenga el tamaño, apariencia y formato que ellos prefieran.
La Junta discutió incrementar el tamaño de la fuente y las dimensiones del Libro de Urantia en inglés. El Comité del Libro enviará sus recomendaciones.
En respuesta a las peticiones de los lectores alemanes, la Junta decidió incrementar el tamaño de la fuente y las dimensiones de Das Urantia Buch. Estos cambios se harán esta primavera en la segunda edición de Das Urantia Buch. Las dimensiones serán de 16 x 24 cm. y el tamaño de la fuente será más grande para facilitar la lectura.
De acuerdo con las recomendaciones del Comité de Traducciones, la Junta decidió no mostrar el primer borrador de la traducción china en el sitio web en estos momentos. El Comité cree que el equipo de la traducción china necesita terminar su segunda o tercera revisión y corregir la traducción antes de que esta se muestre en el sitio web de la Fundación. Esta decisión siguió a una larga discusión sobre la coherencia interna de la traducción actual.
«La Fundación ha considerado deseable proporcionar a los lectores de cierta parte del mundo un libro que tenga el tamaño, apariencia y formato que ellos prefieran.»
O Livro de Urântia presentado en Brasil | Volumen 2, Número 1, Marzo 2008 — Índice | Avance de la traducción japonesa |