[p. v]
La siguiente selección de tratados, traducidos de la Mishná, con explicaciones de la Guemará y otras fuentes, busca brindar al lector una visión general e imparcial de esta importante rama de la literatura hebrea. Se seleccionan porque ilustran la enseñanza bíblica y se intenta presentarlos de forma literal y legible. Se omiten aquellos que resultan demasiado tediosos o demasiado complejos para su difusión general. Se observará que estos tratados contienen la forma particular de pensar contra la cual se denuncian las más profundas calamidades del Nuevo Testamento; al mismo tiempo, ofrecen abundante información sobre la vida interior de los judíos durante la estancia de nuestro Salvador en la tierra. Por lo tanto, es evidente la razón por la cual el Talmud se subestima o se sobreestima, según el punto de vista del lector. Sin embargo, en términos generales, ha resultado perjudicial para aquellos que se han sometido a su autoridad y se han inclinado ante el dictamen de que «la Biblia es como el agua, la Mishná es como el vino y la Guemará es como el vino especiado».
[p. vi]
A los tratados del Talmud se añade una traducción del tratado sobre «El Tabernáculo», del Bereitha.
Donde existen diversas interpretaciones en el texto original, se ofrece la que parece más probable. Tras residir varios años en Oriente, diez de los cuales transcurrieron en Tierra Santa, pude recopilar las opiniones de algunos de los rabinos más eruditos sobre puntos controvertidos en la interpretación del Talmud. El contenido de estas opiniones se recoge en este volumen.
JB
Rectoría de Stapleford, Herts,
Noviembre de 1877.