1 Ja Iisraeli lapsed läksid teele ning lõid leeri üles Moabi lagendikele teisele poole Jordanit Jeeriko kohale.
2 Aga Baalak, Sippori poeg, nägi kõike, mida Iisrael oli teinud emorlastega.
3 Ja moabid kartsid väga seda rahvast, sest see oli suur; ja moabid värisesid hirmust Iisraeli laste ees.
4 Ja moabid ütlesid Midjani vanemaile: „Nüüd sööb see jõuk paljaks kogu meie ümbruse, otsekui härg näsib väljalt rohu.” Baalak, Sippori poeg, oli sel ajal Moabi kuningas.
5 Tema läkitas käskjalad Bileami, Beori poja juurde Petoori, mis on Frati jõe ääres Amau poegade maal, teda kutsuma, käskides öelda: „Vaata, Egiptusest on tulnud üks rahvas; näe, see ujutab maa üle ja on asunud elama mu naabrusesse.
6 Tule nüüd ja nea mulle ära see rahvas, sest ta on minust vägevam! Vahest suudan, et me lööme teda ja ma ajan ta maalt välja, sest ma tean, et keda sina õnnistad, see on õnnistatud, ja keda sina nead, see on neetud.”
7 Siis läksid Moabi vanemad ja Midjani vanemad ja neil oli kaasas tõekuulutaja tasu; nad tulid Bileami juurde ja andsid temale edasi Baalaki sõnad.
8 Ja tema ütles neile: „Jääge selleks ööks siia, siis ma saadan teiega tagasi sõna, mis Issand mulle ütleb!” Ja Moabi vürstid jäid Bileami juurde.
9 Ja Jumal tuli Bileami juurde ning küsis: „Kes on need mehed su juures?”
10 Ja Bileam vastas Jumalale: „Baalak, Sippori poeg, Moabi kuningas, on läkitanud minu juurde:
11 vaata, Egiptusest on tulnud üks rahvas ja ujutab maa üle. Tule nüüd, nea ta mulle ära, vahest suudan teda võitluses võita ja minema ajada!”
12 Aga Jumal ütles Bileamile: „Ära mine koos nendega, sa ei tohi needa seda rahvast, sest ta on õnnistatud!”
13 Ja Bileam tõusis hommikul üles ning ütles Baalaki vürstidele: „Minge oma maale, sest Issand ei luba mind minna koos teiega!”
14 Ja Moabi vürstid võtsid kätte ja tulid Baalaki juurde ning ütlesid: „Bileam keeldus meiega kaasa tulemast.”
15 Aga Baalak läkitas uuesti vürste, rohkem ja neist auväärsemaid.
16 Ja need tulid Bileami juurde ning ütlesid temale: „Nõnda ütleb Baalak, Sippori poeg: Ära keeldu tulemast mu juurde,
17 sest ma tahan osutada sulle väga suurt au ja ma teen kõik, mis sa minult nõuad. Tule siis ja nea mulle ära see rahvas!”
18 Aga Bileam vastas ja ütles Baalaki sulastele: „Isegi kui Baalak annaks mulle oma koja täie hõbedat ja kulda, ei või ma üle astuda Issanda, oma Jumala käsust ei väikeses ega suures asjas.
19 Aga jääge siis nüüd ka selleks ööks siia, et saaksin teada, mis Issand mulle veel ütleb!”
20 Ja Jumal tuli öösel Bileami juurde ning ütles temale: „Kui need mehed on tulnud sind kutsuma, siis võta kätte, mine koos nendega, aga tee ainult seda, mis ma sulle ütlen!”
21 Ja Bileam tõusis hommikul üles, saduldas oma emaeesli ja läks koos Moabi vürstidega.
22 Aga kui ta läks, süttis Jumala viha põlema ja Issanda ingel seadis ennast teel temale vastu; tema aga ratsutas oma emaeesli seljas, ja ta kaks poissi olid koos temaga.
23 Kui emaeesel nägi Issanda inglit tee peal seisvat, paljastatud mõõk käes, siis emaeesel põikas teelt ja läks väljale; aga Bileam lõi emaeeslit, et ta pöörduks teele.
24 Siis seisis Issanda ingel viinamägede kitsasteel, millel oli müür kummalgi pool.
25 Kui emaeesel nägi Issanda inglit, siis ta surus ennast seina ligi ja pigistas Bileami jala vastu seina; ja Bileam lõi teda veel korra.
26 Siis Issanda ingel läks edasi ja seisis kitsas kohas, kus ei olnud teed pöördumiseks paremale ega vasakule.
27 Kui emaeesel nägi Issanda inglit, siis ta heitis maha Bileami all; aga Bileami viha süttis põlema ja ta lõi emaeeslit kepiga.
28 Siis Issand avas emaeesli suu ja too küsis Bileamilt: „Mis ma sulle olen teinud, et sa nüüd lõid mind kolm korda?”
29 Ja Bileam vastas emaeeslile: „Sellepärast et sa tembutasid minuga. Kui mul oleks mõõk käes, ma tõesti tapaksin su nüüd!”
30 Aga emaeesel ütles Bileamile: „Eks ma ole sinu emaeesel, kelle seljas sa oled ratsutanud kogu aja kuni tänapäevani? Kas mul on olnud viisiks sulle nõnda teha?„ Ja tema vastas: ”Ei!”
31 Siis Issand tegi lahti Bileami silmad ja ta nägi Issanda inglit tee peal seisvat, paljastatud mõõk käes. Siis ta kummardas ja heitis silmili maha.
32 Ja Issanda ingel ütles temale: „Mispärast sa lõid oma emaeeslit kolm korda? Vaata, ma olen su vastu välja astunud, sest hukutav on see tee minu ees.
33 Emaeesel nägi mind ja põikas mu eest need kolm korda. Kui ta ei oleks pöördunud mu eest, ma tõesti oleksin nüüd tapnud sinu ja jätnud tema elama.”
34 Siis Bileam ütles Issanda inglile: „Ma tegin pattu, sest ma ei teadnud, et sina seisid tee peal mu vastas. Kui see nüüd sinu silmis on paha, siis ma lähen tagasi.”
35 Aga Issanda ingel vastas Bileamile: „Mine koos meestega, aga räägi ainult seda, mis mina sulle ütlen!” Ja Bileam läks koos Baalaki vürstidega.
36 Kui Baalak kuulis, et Bileam tuli, siis ta läks temale vastu Moabimaa linna, mis oli Arnoni piiril, maa kaugeimas osas.
37 Ja Baalak ütles Bileamile: „Kas ma ei ole tungivalt läkitanud su juurde sind kutsuma? Miks sa ei tulnud mu juurde? Kas ma tõesti ei suuda sind austada?”
38 Aga Bileam vastas Baalakile: „Vaata, ma olen tulnud su juurde! Kas ma aga ise oskan nüüd midagi rääkida? Ma räägin seda, mis Jumal mulle suhu paneb.”
39 Siis Bileam läks koos Baalakiga ja nad tulid Kirjat-Husotti.
40 Ja Baalak tappis veiseid, lambaid ja kitsi ning läkitas Bileamile ja vürstidele, kes olid koos temaga.
41 Aga järgmisel hommikul võttis Baalak Bileami ja viis tema üles Baali kõrgendikele, kust ta nägi tolle rahva äärt. [1]