La justice des justes n'a profité ni à eux ni à leur ville ; Les jugements de Dieu sont incompréhensibles ; le Monde a été fait pour les Justes, pourtant ils passent et le Monde reste (14). Réponse : L'homme connaît les jugements de Dieu et a péché volontairement. Ce monde est une lassitude pour les justes, mais le prochain leur appartient (15), à conquérir par le caractère, que le temps d'un homme ici soit long ou court (16-17). Bonheur ou malheur final : la question suprême (18-19).
1 [Et j'ai répondu et j'ai dit : 'Lo ! tu m'as montré la méthode des temps et ce qui arrivera après ces choses, et tu m'as dit que le châtiment dont tu as parlé viendrait sur les nations.] [OXY : Et moi répondit et dit : « Voici, tu m'as montré les méthodes des temps et ce qui arrivera. Et vous m'avez dit que le châtiment dont vous avez parlé sera supporté par les nations.]
2 [Et maintenant je sais que ceux qui ont péché sont nombreux, et qu'ils ont vécu dans la prospérité' et sont partis du monde, mais il restera en ces temps-là quelques nations à qui il dira ces paroles que vous a dit.] [OXY : Et maintenant je sais que ceux qui ont péché sont nombreux, et ils ont vécu. . . , et quitté le monde, mais qu'il restera peu de nations en ces temps à qui . . . les mots (que) vous avez dit.]
3 [Car quel avantage y a-t-il à cela, ou quel (mal), pire que ce que nous avons vu nous arriver, devons-nous nous attendre à voir ?] [OXY : Et quel avantage (y a-t-il) à ceci ou quoi de pire que ceux ci?)]
4 Mais je parlerai encore une fois en ta présence :
5 Qu'ont profité ceux qui avaient la connaissance avant toi et qui n'ont pas marché dans la vanité comme le reste des nations, et qui n'ont pas dit aux morts : « Donne-nous la vie », mais qui t'ont toujours craint et qui n'ont pas quitté tes voies ? ?
6 Et voilà ! ils ont été enlevés, et c'est à cause d'eux que vous avez eu pitié de Sion.
7 Et si d'autres faisaient le mal, il était dû à Sion qu'à cause des œuvres de ceux qui ont fait de bonnes œuvres, elle soit pardonnée, et qu'elle ne soit pas accablée à cause des œuvres de ceux qui ont fait l'injustice.
8 Mais qui, ô Éternel, mon Seigneur, comprendra ton jugement,
Ou qui saura découvrir la profondeur de Ta voie ?
Ou qui pensera au poids de Ton chemin ?
9 Ou qui saura réfléchir Ton conseil incompréhensible ?
Ou lequel de ceux qui sont nés a jamais trouvé
Le début ou la fin de Ta sagesse ?
10 Car nous avons tous été créés comme un souffle.
11 Car, comme le souffle monte involontairement et meurt de nouveau, ainsi en est-il de la nature des hommes, qui ne s'en vont pas selon leur propre volonté, et qui ne savent pas ce qui leur arrivera à la fin.
12 Car les justes espèrent avec raison la fin, et quittent sans crainte cette demeure, parce qu'ils ont avec vous une réserve d'œuvres conservée dans des trésors.
13 C'est pour cela aussi que ceux-ci quittent ce monde sans crainte, et confiants dans la joie, ils espèrent recevoir le monde que tu leur as promis.
14 Mais quant à nous, malheur à nous qui sommes maintenant honteusement suppliés et qui, en ce temps-là, attendons (seulement) des malheurs.
15 Mais tu sais exactement ce que tu as fait par l'intermédiaire de tes serviteurs ; car nous ne sommes pas capables de comprendre ce qui est bon comme tu es, notre Créateur.
16 Mais je parlerai encore une fois en ta présence, ô Éternel, mon Seigneur.
17 Quand autrefois il n'y avait pas de monde avec ses habitants, vous avez conçu et prononcé une parole, et aussitôt les œuvres de la création se sont présentées devant vous.
18 Et tu as dit que tu ferais pour ton monde un homme comme administrateur de tes œuvres, afin qu'on sache qu'il n'a en aucune façon été créé à cause du monde, mais que le monde a été créé à cause de lui.
19 Et maintenant je vois que quant au monde qui a été fait à cause de nous, voilà ! il demeure; mais nous, pour qui cela a été fait, partons.