PRIÈRE DE BARUCH
1 Et il arriva après le septième jour que j'ai prié devant le Tout-Puissant et j'ai dit
2 'Ô mon Seigneur, tu appelles l'avènement des temps,
Et ils se tiennent devant toi ;
Tu fais passer la puissance des siècles,
Et ils ne vous résistent pas ;
Vous arrangez la méthode des saisons,
Et ils vous obéissent.
3 Toi seul connais la durée des générations,
Et tu ne révèles pas tes mystères à beaucoup.
4 Tu fais connaître la multitude du feu,
Et tu pèses la légèreté du vent.
5 Vous explorez la limite des hauteurs,
Et tu scrutes les profondeurs des ténèbres.
6 Vous prenez soin du nombre de ceux qui passent, afin qu'ils soient conservés, et vous préparez une demeure à ceux qui doivent naître.
7 Tu te souviens du commencement que tu as fait,
Et la destruction qui doit avoir lieu, Tu ne l'oublies pas.
8 Avec des hochements de tête de peur et d'indignation, tu commandes aux flammes,
Et ils se changent en esprits,
Et d'une parole tu vivifies ce qui n'était pas,
Et avec une grande puissance vous détenez ce qui n'est pas encore venu.
9 Tu instruis les choses créées dans ta compréhension,
Et vous rendez sages les sphères afin de servir dans leurs ordres.
10 Armées innombrables se tiennent devant vous
Et exécutez leurs ordres tranquillement à votre signe de tête.
11 Écoute ton serviteur
Et prête l'oreille à ma requête.
12 Car dans peu de temps naissons-nous,
Et dans peu de temps nous reviendrons.
13 Mais pour toi les heures sont comme un temps,
Et les jours comme générations.
14 Ne vous irritez donc pas contre l'homme ; car il n'est rien
15 Et ne tenez pas compte de nos œuvres ; Pour quoi sommes-nous ?
Pour voilà ! c'est par ton don que nous venons au monde,
Et nous ne partons pas de notre propre volonté.
16 Car nous n'avons pas dit à nos parents : Engendez-nous,
Nous n'avons pas non plus envoyé au shéol pour dire : « Recevez-nous ».
17 Quelle est donc notre force pour supporter ta colère,
Ou que sommes-nous pour endurer ton jugement ?
18 Protège-nous dans Tes compassions,
Et dans Ta miséricorde, aide-nous.
19 Voici les petits qui vous sont soumis,
Et sauve tous ceux qui s'approchent de toi :
Et ne détruis pas l'espérance de notre peuple,
Et n'écourtez pas les délais de notre aide.
20 Car c'est ici la nation que tu as choisie,
Et ce sont là des gens auxquels vous ne trouvez pas d'égal.
21 Mais je parlerai maintenant devant toi,
Et je dirai ce que pense mon cœur.
22 En toi nous avons confiance, car voilà ! Ta loi est avec nous,
Et nous savons que nous ne tomberons pas tant que nous garderons tes statuts.
23 [Nous sommes toujours bénis en tout cas de ne pas nous mêler aux Gentils.]
24 Car nous sommes tous un seul peuple célèbre,
Qui ont reçu une loi d'Un :
Et la loi qui est parmi nous nous aidera,
Et la sagesse incomparable qui est en nous nous aidera.
25 Et quand j'eus prié et dit ces choses, j'étais très affaibli.
26 Et il répondit et me dit :
'Tu as prié simplement, ô Baruch,
Et toutes tes paroles ont été entendues.
27 Mais mon jugement exige le sien
Et ma loi exige ses droits.
28 Car c'est à partir de tes paroles que je te répondrai,
Et c'est à partir de votre prière que je vous parlerai.
29 Car voici ceci : celui qui est corrompu ne l'est pas du tout ; il a à la fois commis l'iniquité autant qu'il pouvait faire quelque chose, et ne s'est pas souvenu de ma bonté ni n'a accepté ma longanimité.
30 C'est pourquoi vous serez sûrement enlevés, comme je vous l'ai déjà dit.
31 Car il viendra un temps qui apportera l'affliction ; car cela viendra et passera avec une véhémence rapide, et ce sera turbulent venant dans la chaleur de l'indignation.
32 Et il arrivera en ces jours-là que tous les habitants de la terre seront émus les uns contre les autres, parce qu'ils ne savent pas que mon jugement est proche.
33 Car on ne trouvera pas beaucoup de sages en ce temps-là,
Et les intelligents ne seront que quelques-uns :
De plus, même ceux qui savent se taisent avant tout.
34 Et il y aura beaucoup de rumeurs et de nouvelles, pas rares,
Et l'action des fantasmes sera manifeste,
Et promet que pas mal d'entre eux soient racontés,
Certains d'entre eux (se révéleront) oisifs,
Et certains d'entre eux seront confirmés.
35 Et l'honneur sera changé en honte,
Et la force humiliée jusqu'au mépris,
Et la probité détruite,
Et la beauté deviendra laideur.
36 Et plusieurs diront à plusieurs en ce temps-là :
« Où s'est cachée la multitude de l'intelligence,
Et où s’est-elle éloignée de la multitude de la sagesse ?
37 Et pendant qu'ils méditent ces choses,
Alors l'envie naîtra chez ceux qui n'avaient rien pensé d'eux-mêmes (?)
Et la passion saisira celui qui est paisible,
Et beaucoup seront excités par la colère pour faire du mal à beaucoup,
Et ils lèveront des armées pour verser le sang,
Et à la fin ils périront avec eux.
38 Et il arrivera en même temps,
Afin qu'un changement de temps plaise manifestement à tout homme,
Parce que pendant toutes ces périodes, ils se sont pollués
Et ils pratiquèrent l'oppression,
Et chacun marchait dans ses propres œuvres,
Et il ne s'est pas souvenu de la loi du Tout-Puissant.
39 C'est pourquoi un feu consumera leurs pensées,
Et c'est dans la flamme que seront éprouvées les méditations de leurs reins ;
Car le juge viendra et ne tardera pas.
40 Parce que chacun des habitants de la terre savait quand il transgressait.
Mais ils ne connaissaient pas ma Loi à cause de leur orgueil.
41 Mais alors beaucoup pleureront assurément,
Oui, sur les vivants plus que sur les morts.
42 Et je répondis et dis :
'Ô Adam, qu'as-tu fait à tous ceux qui sont nés de toi ?
Et que dira-t-on à la première Ève qui écouta le serpent ?
43 Car toute cette multitude va à la corruption,
Il n'y a pas non plus de dénombrement de ceux que le feu dévore.
44 Mais je parlerai encore une fois en ta présence.
45 Toi, Éternel, mon Seigneur, tu sais ce qu'il y a dans ta créature.
46 Car tu as autrefois ordonné à la poussière d'engendrer Adam, et tu connais le nombre de ceux qui sont nés de lui, et jusqu'à quel point ils ont péché avant toi, qui ont existé et ne t'ont pas confessé comme leur Créateur.
47 Et pour tout cela, leur fin les convaincra, et ta loi qu'ils ont transgressée leur rendra justice en ton jour.
Fragment d'un discours de Baruch au peuple
48 ['Mais maintenant, renvoyons les méchants et interrogeons les justes.
49 Et je raconterai leur béatitude
Et ne vous taisez pas en célébrant leur gloire qui leur est réservée.
50 Car assurément, comme en peu de temps, dans ce monde transitoire où vous vivez, vous avez enduré beaucoup de travail,
Ainsi, dans ce monde sans fin, vous recevrez une grande lumière.']