L'histoire de la traduction des vingt-quatre livres de la langue hébraïque vers la langue grecque, pour Ptolémée, roi d'Égypte.
1 Il y avait un homme de Macédoine nommé Ptolémée, doué de connaissance et d'intelligence ; que, comme il demeurait en Égypte, les Égyptiens l'établirent roi du pays d'Égypte.
2 C'est pourquoi lui, possédé du désir de rechercher diverses connaissances, rassembla de tous côtés tous les livres des sages.
3 Et étant impatient d'obtenir « les vingt-quatre livres », il écrivit au grand prêtre de Jérusalem, de lui envoyer soixante-dix anciens parmi ceux qui étaient les plus habiles dans ces livres ; et il envoya au prêtre une lettre avec un présent.
4 Ainsi, lorsque la lettre du roi parvint au prêtre, il choisit soixante-dix hommes instruits et les envoya avec un homme nommé Éléazar, excellent en religion, en science et en savoir, qui partit en Égypte.
5 Et lorsque leur approche fut signalée au roi, il ordonna que soixante-dix logements soient préparés et que les hommes y soient reçus.
6 Il ordonna également qu'un secrétaire soit nommé pour chacun, qui notait l'interprétation de ces livres en caractère et en langue grecque.
7 Il défendit également à l'un d'entre eux d'avoir des relations avec aucun de ses semblables ; de peur qu’ils ne s’entendent pour apporter quelque changement à ces livres.
8 Les secrétaires retirèrent donc de chacun d'eux la traduction des « vingt-quatre livres ».
9 Et quand les traductions furent terminées, Éléazar les apporta au roi ; et les compara ensemble en sa présence : sur quelle comparaison, ils se trouvèrent d'accord.
10 Ce à quoi le roi fut extrêmement heureux et ordonna qu'une grosse somme d'argent soit partagée entre le groupe. Mais Eleazar Hanase (fi) le récompensa par une généreuse récompense.
11 Ce jour-là aussi, il relâcha tous les captifs qui se trouvaient en Égypte, de la tribu de Juda et de Benjamin, afin qu'ils puissent retourner dans leur pays, la Syrie.
12 Leur nombre était d'environ cent trente mille.
13 Et il ordonna qu'on leur distribuât de l'argent, de sorte que plusieurs deniers reviendraient à la part de chacun ; qui, les recevant, s'en allèrent dans leur propre pays.
14 Puis il ordonna de faire une grande table de l'or le plus pur, qui soit assez grande pour contenir une représentation de tout le pays d'Égypte et une image du Nil, depuis le commencement de son cours jusqu'à la fin de il en Egypte, avec ses diverses divisions à travers le pays, et comment il lave tout le pays.
15 Il ordonna également que la table soit garnie de nombreuses pierres précieuses.
16 Et cette table fut faite ; et sa sculpture fut achevée, et elle fut sertie de pierres précieuses ; et elle fut emportée dans la ville de Jérusalem, comme présent à la magnifique maison.
17 Et, arrivé sain et sauf, il fut placé dans la maison, selon l'ordre du roi. Et en vérité, les hommes ne sont jamais considérés comme pareils, pour la beauté des tableaux et l'excellence du travail.