1 Et ils marchaient au milieu du feu, louant Dieu et bénissant le Seigneur.
2 Alors Azarias se leva et pria de cette manière ; et ouvrant la bouche au milieu du feu, il dit :
3 Tu es béni, Seigneur Dieu de nos pères : ton nom est digne d'être loué et glorifié à jamais :
4 Car tu es juste dans tout ce que tu nous as fait : oui, toutes tes œuvres sont vraies, tes voies sont droites et tous tes jugements sont vrais.
5 Dans tout ce que tu as fait venir sur nous et sur la ville sainte de nos pères, Jérusalem, tu as exécuté le vrai jugement; car c'est selon la vérité et le jugement que tu nous as fait venir toutes ces choses à cause de nos péchés. .
6 Car nous avons péché et commis l'iniquité en nous abandonnant à toi.
7 En toutes choses nous avons transgressé, et nous n'avons pas obéi à tes commandements, et nous ne les avons pas observés, et nous n'avons pas fait ce que tu nous as commandé, afin que tout se passe bien pour nous.
8 C'est pourquoi tout ce que tu nous as fait venir, et tout ce que tu nous as fait, tu l'as fait selon un jugement véritable.
9 Et tu nous as livrés entre les mains d'ennemis sans loi, des abandonnants de Dieu les plus odieux, et d'un roi injuste et le plus méchant du monde entier.
10 Et maintenant nous ne pouvons pas ouvrir la bouche, nous sommes devenus une honte et un opprobre pour tes serviteurs ; et à ceux qui t'adorent.
11 Mais ne nous livre pas entièrement, à cause de ton nom, et ne romps pas non plus ton alliance.
12 Et ne laisse pas ta miséricorde nous éloigner, à cause de ton bien-aimé Abraham, à cause de ton serviteur Isaac, et à cause de ton saint Israël ;
13 À qui tu as parlé et promis de multiplier leur semence comme les étoiles du ciel et comme le sable qui repose sur le bord de la mer.
14 Car nous, Seigneur, sommes devenus inférieurs à n'importe quelle nation, et nous sommes retenus aujourd'hui dans le monde entier à cause de nos péchés.
15 Il n'y a pas non plus en ce temps de prince, ni de prophète, ni de chef, ni d'holocauste, ni de sacrifice, ni d'offrande, ni d'encens, ni de lieu pour sacrifier devant toi et pour obtenir miséricorde.
16 Néanmoins, avec un cœur contrit et un esprit humble, soyons acceptés.
17 Comme pour les holocaustes de béliers et de taureaux, et comme pour dix mille agneaux gras ; ainsi, que notre sacrifice soit aujourd'hui sous tes yeux, et accorde-nous de marcher entièrement après toi ; car ils ne seront pas confus qui ont mis leur confiance en toi.
18 Et maintenant nous te suivons de tout notre cœur, nous te craignons et cherchons ta face.
19 Ne nous fais pas honte, mais traite-nous selon ta bonté et selon la multitude de tes miséricordes.
20 Délivre-nous aussi selon tes merveilles, et donne gloire à ton nom, ô Seigneur ! et que tous ceux qui font du mal à tes serviteurs aient honte ;
21 Et qu'ils soient confondus dans toute leur puissance et leur puissance, et que leur force soit brisée ;
22 Et fais-leur savoir que tu es Dieu, le Dieu unique et glorieux dans le monde entier.
23 Et les serviteurs du roi qui les mettaient dedans ne cessaient d'allumer le four avec de la colophane, de la poix, de l'étoupe et du petit bois ;
24 De sorte que la flamme jaillissait au-dessus de la fournaise de quarante-neuf coudées.
25 Et il passa et brûla les Chaldéens qu'il trouva autour de la fournaise.
26 Mais l'ange de l'Éternel descendit dans le four avec Azarias et ses compagnons, et éteignit la flamme du feu du four ;
27 Et il fit au milieu de la fournaise comme un vent humide et sifflant, de sorte que le feu ne les toucha pas du tout, ne les blessa ni ne les troubla.
28 Alors les trois, comme d'une seule bouche, louèrent, glorifièrent et bénirent Dieu dans la fournaise, en disant :
29 Béni sois-tu, Seigneur, Dieu de nos pères, et tu dois être loué et exalté par-dessus tout pour toujours.
30 Et béni soit ton nom glorieux et saint, et doit être loué et exalté par-dessus tout pour toujours.
31 Tu es béni dans le temple de ta sainte gloire, et tu dois être loué et glorifié par-dessus tout pour toujours.
32 Bienheureux es-tu qui regardes les profondeurs et qui es assis sur les chérubins, et qui sois loué et exalté par-dessus tout pour toujours.
33 Tu es béni sur le trône glorieux de ton royaume, et tu dois être loué et glorifié par-dessus tout pour toujours.
34 Tu es béni au firmament des cieux, et par-dessus tout tu dois être loué et glorifié pour toujours.
35 Ô vous toutes, œuvres du Seigneur, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours,
36 Ô vous, cieux, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
37 Ô vous, anges du Seigneur, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
38 Ô vous toutes, eaux qui êtes au-dessus du ciel, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
39 Ô vous toutes, puissances du Seigneur, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
40 Ô vous, soleil et lune, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
41 Ô vous, étoiles du ciel, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
42 Ô toute averse et rosée, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
43 Ô vous tous, vents, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours,
44 Ô vous, feu et chaleur, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
45 Ô vous, hiver et été, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
46 0 vous, rosées et tempêtes de neige, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
47 Ô vous, nuits et jours, bénissez le Seigneur : bénissez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
48 Ô vous, lumière et ténèbres, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
49 Ô vous, glace et froid, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
50 Ô vous, gel et neige, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
51 Ô vous, éclairs et nuages, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
52 O que la terre bénisse le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
53 Ô vous, montagnes et petites collines, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
54 Ô vous tous, choses qui poussent sur la terre, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
55 Ô vous, montagnes, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
56 Ô vous, mers et rivières, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
57 Ô vous les baleines, et tous ceux qui se déplacent dans les eaux, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
58 Ô vous tous, oiseaux du ciel, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
59 Ô vous toutes, bêtes et bétail, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
60 Ô vous, enfants des hommes, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
61 Ô Israël, bénis l'Éternel : loue-le et exalte-le par-dessus tout pour toujours.
62 Ô vous, prêtres du Seigneur, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
63 Ô vous, serviteurs du Seigneur, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
64 Ô vous, esprits et âmes des justes, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
65 Ô vous, hommes saints et humbles de cœur, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours.
66 Ô Ananias, Azarias et Misaël, bénissez le Seigneur : louez-le et exaltez-le par-dessus tout pour toujours : il nous a délivrés de l'enfer, et nous a sauvés de la main de la mort, et nous a délivrés du milieu de la fournaise et flamme ardente : même du milieu du feu il nous a délivrés.
67 Rendez grâces au Seigneur, parce qu'il est miséricordieux, car sa miséricorde dure à toujours.
68 Ô vous tous qui adorez l'Éternel, bénissez le Dieu des dieux, louez-le et rendez-lui grâce, car sa miséricorde dure à toujours.