[p. 144]
Préexistence, incarnation et baptême du Fils de Dieu, 1-9. Son enseignement et ses miracles , 10-25. Misères en réserve pour le pays coupable, 26-32. La croix bénie, 33-36.
[p. 145]
Le grand Fils de l’Immortel célèbre en chanson[1]
Je proclame du fond du cœur, à qui un trône,[2]
Pour être retenu, c’est ce que Père a donné le plus
Avant, il a été mis au monde ; alors a-t-il été élevé
5 Selon chair donnée, lavée, à la bouche
Du fleuve Jourdain qui coule
Traînant ses vagues brillantes, du feu
En s’échappant, il verra d’abord le doux Esprit de Dieu
Descendant avec les ailes d’une colombe blanche.[3]
10 Et une fleur pure fleurira, et les sources seront pleines.[4]
Et il montrera les chemins aux hommes, et montrera
Les sentiers célestes, et enseignez à tous avec sagesse
Et il viendra pour juger et persuader
Un peuple désobéissant alors qu’il se vante
15 Descendance louable d’un Père céleste.
Il foulera les vagues, maladie de l’humanité[5]
Doit-il détruire, il ressuscitera les morts,
Et il chassera de nombreuses souffrances ;
Et d’une seule benne, les hommes seront rassasiés de pain,[6]
(1-15.)
[p. 146]
20 Quand la maison de David enfantera un enfant ;[7]
Et dans sa main le monde entier, la terre, le ciel, la mer.
Et il brillera sur la terre, comme autrefois
Les deux sont nés l’un de l’autre[8]
J’ai vu une forme humaine apparaître. Ce sera
25 Quand la terre se réjouira dans l’espoir d’un enfant.
Mais pour toi seul, terre sodomitique,[9]
Les malheurs sont-ils réservés ? pour toi-même[10]
Mal disposé, tu n’as pas appréhendé ton Dieu
Qui se moque des projets mortels ; mais d’une épine
30 L’avez-vous couronné d’une couronne et d’un fiel effrayant
Tu t’es mêlé à l’insolence et à l’esprit.
Cela t’apportera de mauvais malheurs.
Ô le Bois, ô si béni, sur lequel[11]
Dieu était étendu ; la terre ne t’aura pas,
35 Mais tu contempleras une maison céleste,
Quand toi, ô Dieu, tu feras briller ton œil de feu.
(16-28)
Ce livre n’a guère droit à une place parmi les oracles sibyllins, ni à être appelé un livre. Il s’agit d’un bref hymne en l’honneur du Christ et de la croix, et probablement plus récent que toute autre partie du présent recueil. ↩︎
2-4. Comp. Jean XVII, 5. ↩︎
Comp. Mat. III, 16. ↩︎
Pure flower.—Cité par Lactantius, Div. Inst., iv, 13 [L., G, 486], et comp. Isa, xi, 1, 2, où la Septante lit blossom. ↩︎
Tread.—Voir Matt. XLV, 25. ↩︎
16-19. Cité par Lactance, Div. Inst., iv, 15 [L., 6, 494]. ↩︎
Child.—Ou une plante ; un tournage. Comp. Est un. XI, 1. ↩︎
Comp. Gen. II, 21-23. ↩︎
Sodomitic land.—Judée, ainsi appelée à cause de sa méchanceté. Comp. Est un. je, 10 ; Ézéchiel. XVI, 48,49. ↩︎
27-31. Cité par Lactance, Div. Inst., iv, 18 [L., 6, 507]. ↩︎
Cité par Sozomen, Hist. Eccl., ii, 1 [G., 67, 933]. ↩︎