Une prière de Jésus, fils de Sirach.
1 Je te remercierai, Seigneur et Roi, et je te louerai, ô Dieu mon Sauveur : je loue ton nom :
2 Car tu es mon défenseur et mon secours, et tu as préservé mon corps de la destruction, et du piège de la langue calomnieuse, et des lèvres qui forgent des mensonges, et tu as été mon secours contre mes adversaires :
3 Et tu m'as délivré, selon la multitude de tes miséricordes et la grandeur de ton nom, des dents de ceux qui étaient prêts à me dévorer, et des mains de ceux qui cherchaient ma vie, et des multiples les afflictions que j'avais;
4 De l'étouffement du feu de tous côtés, et du milieu du feu que je n'ai pas allumé ;
5 Du fond du ventre de l'enfer, d'une langue impure et de paroles mensongères.
6 Par une accusation adressée au roi par une langue injuste, mon âme s'est approchée jusqu'à la mort, ma vie a été proche de l'enfer en bas.
7 Ils m'entouraient de toutes parts, et il n'y avait personne pour m'aider : j'attendais le secours des hommes, mais il n'y en avait pas.
8 Alors j'ai pensé à ta miséricorde, ô Seigneur, et à tes actes d'autrefois, comment tu délivres ceux qui t'attendent et les sauves des mains des ennemis.
9 Alors j'ai élevé mes supplications de la terre, et j'ai prié pour être délivré de la mort.
10 J'ai invoqué le Seigneur, le Père de mon Seigneur, pour qu'il ne me quitte pas aux jours de ma détresse, et au temps des orgueilleux, quand il n'y avait pas de secours.
11 Je louerai continuellement ton nom, et je chanterai des louanges avec actions de grâces ; et ainsi ma prière a été entendue :
12 Car tu m'as sauvé de la destruction et tu m'as délivré du mauvais temps : c'est pourquoi je te rendrai grâce, je te louerai et je bénirai leur nom, ô Seigneur.
13 Quand j'étais encore jeune, ou lorsque j'allais à l'étranger, je désirais ouvertement la sagesse dans ma prière.
14 J'ai prié pour elle devant le temple, et je la chercherai jusqu'au bout.
15 Depuis la fleur jusqu'à ce que le raisin soit mûr, mon cœur s'est réjoui d'elle; mon pied a marché dans le bon sens, dès ma jeunesse je l'ai cherchée.
16 J'ai courbé un peu l'oreille, je l'ai reçue et j'ai beaucoup appris.
17 J'en ai profité, c'est pourquoi je rendrai gloire à celui qui me donne la sagesse.
18 Car j'ai décidé de faire après elle, et j'ai suivi avec ardeur ce qui est bon ; ainsi je ne serai pas confus.
19 Mon âme a lutté avec elle, et dans mes actes j'ai été exact : j'ai étendu mes mains vers le ciel d'en haut, et j'ai déploré mon ignorance d'elle.
20 J'ai dirigé mon âme vers elle, et je l'ai trouvée dans la pureté : j'ai eu mon cœur uni à elle dès le commencement, c'est pourquoi je ne serai pas abandonné.
21 Mon cœur était troublé en la cherchant : c'est pourquoi j'ai acquis une bonne possession.
22 L'Éternel m'a donné une langue pour ma récompense, et je le louerai avec elle.
23 Approchez-vous de moi, hommes du peuple, et demeurez dans la maison du savoir.
24 Pourquoi êtes-vous lents, et que dites-vous de ces choses, puisque vos âmes ont très soif ?
25 J'ouvris la bouche et dis : Achetez-la pour vous sans argent.
26 Mettez votre cou sous le joug, et que votre âme reçoive l'instruction : elle est difficile à trouver.
27 Voyez de vos yeux, comme je n'ai que peu de travail et que je me suis procuré beaucoup de repos.
28 Apprenez avec une grande somme d'argent, et obtenez beaucoup d'or grâce à elle.
29 Que ton âme se réjouisse de sa miséricorde, et n'aie pas honte de ses louanges.
30 Travaillez tôt à votre travail, et en son temps il vous donnera votre récompense.