INTRODUCTION : R. Ismaël monte au ciel pour voir la vision de la Merkaba et est chargé de Métatron
ET ÉNOCH MARCHÉ AVEC DIEU : ET IL NE L'ÉTAIT PAS ; CAR DIEU L'A PRIS (Gen. v.4)
1 Rabbi Ismaël a dit : Quand je suis monté en haut pour contempler la vision de la Merkaba et que je suis entré dans les six salles, l'une dans l'autre :
2 Dès que j'atteignis la porte de la septième salle, je m'arrêtai en prière devant le Saint, béni soit-Il, et, levant les yeux en haut (c'est-à-dire vers la Divine Majesté), je dis :
3 « Seigneur de l'univers, je te prie, que le mérite d'Aaron, le fils d'Amram, l'amoureux de la paix et le poursuivant de la paix, qui a reçu la couronne de la prêtrise de ta Gloire sur la montagne du Sinaï, soit valide pour moi en cette heure, afin que Qafsiel, le prince, et les anges avec lui n'obtiennent pas de pouvoir sur moi et ne me jettent pas du haut des cieux. ».
4 Le Saint, béni soit-il, m'envoya Metatron, son Serviteur ('Ebed) l'ange, le Prince de la Présence, et celui-ci, déployant ses ailes, vint avec une grande joie à ma rencontre pour me sauver de leur main.
5 Et il me prit par la main devant eux, me disant : « Entre en paix devant le Roi haut et exalté et regarde l'image de la Merkaba ».
6 Puis je suis entré dans la septième salle, et il m'a conduit au(x) camp(s) de Shekina et m'a placé devant le Saint, béni soit-Il, pour contempler la Merkaba.
7 Dès que les princes de la Merkaba et les Séraphins enflammés m'aperçurent, ils fixèrent leurs yeux sur moi. Instantanément, un tremblement et un frisson me saisirent et je tombai et fus engourdi par l'image radieuse de leurs yeux et l'aspect splendide de leurs visages ; jusqu'à ce que le Saint, béni soit-Il, les réprimanda en disant :
8 « Mes serviteurs, mes Séraphins, mes Kérubim et mes f Ophannim ! Couvrez vos yeux devant Ismaël, mon fils, mon ami, mon bien-aimé et ma gloire, afin qu'il ne tremble ni ne frémisse !
9 Immédiatement Métatron, le Prince de la Présence, est venu et m'a restauré l'esprit et m'a remis sur pied.
10 Après ce moment, je n'avais plus la force de chanter une chanson devant le trône de gloire du roi glorieux, le plus puissant de tous les rois, le plus excellent de tous les princes, jusqu'à ce que l'heure soit écoulée.
11 Après une heure (passée) le Saint, béni soit-Il, m'a ouvert les portes de Shekina, les portes de la Paix, les portes de la Sagesse, les portes de la Force, les portes du Pouvoir, les portes de la Parole. (Dibbur)> les portes du Chant, les portes de Qedushsha, les portes du Chant.
12 Et il a éclairé mes yeux et mon cœur par des paroles de psaume, de chant, de louange, d'exaltation, d'action de grâces, d'exaltation, de glorification, d'hymne et d'éloge funèbre. Et alors que j'ouvrais la bouche, poussant un chant devant le Saint, béni soit-Il, le Saint Chayyoth au-dessous et au-dessus du Trône de Gloire répondit et dit : « saint » et « bénie soit la gloire de Yhwh de sa place ! (c'est-à-dire chanté le Qedushsha).