© 2013 Jay Peregrine
© 2013 Fondation Urantia
L’ambassadrice du Livre d’Urantia, Irmeli Ivalo-Sjölie, visite la Finlande et les États-Unis | Volume 7, numéro 3, Sept. 2013 — Table des matières | Le commentaire d'un lecteur |
Par Jay Peregrine, directeur exécutif de la Fondation Urantia, Chicago, Illinois, États-Unis
En juin, je suis allé à Séoul, en Corée du Sud pour participer à la Foire du livre 2013 de Séoul, qui était coparrainée cette année par la Fondation Urantia et par la Fellowship du Livre d’Urantia. Il y avait des occasions de rencontrer les distributeurs de la Fondation, de parler à des imprimeurs potentiels, de sonder le marché coréen du livre et de rencontrer et d’être au milieu des lecteurs coréens du Livre d’Urantia.
L’organisation du stand était faite par Sy Chang, qui a tenu un stand à la foire depuis 13 ans. Les magnifiques affiches et les prospectus ont été conçus par Jisoo Han. Buck Weimer et Barry Clark étaient les représentants de la Fellowship du Livre d’Urantia à la foire et ils passaient leurs journées à parler aux passants du Livre d’Urantia.
La participation à la foire fut d’environ 110 000 personnes, en baisse de 10 % par rapport à l’année dernière. La foire était bondée le soir et le week-end. Beaucoup de jeunes y vinrent juste parce qu’ils pouvaient acheter des livres à prix réduit.
Les ventes de livres en Corée ont chuté de 25 % en 2012. Donc, l’industrie du livre coréenne est remise en question de façon similaire à l’industrie du livre aux États-Unis, qui a dû faire face à des défis, ces dernières années.
Je suis allé à la ville d’Anyang, au sud-est de Séoul, pour visiter les presses de l’un des plus importants imprimeurs de Corée. Après avoir visité les usines d’impression aux États-Unis, au Canada et en Europe au cours des années, l’approche coréenne qui combine un faible coût avec une grande qualité m’impressionna beaucoup.
Voyageant en métro pour assister à un groupe d’étude, je pus répondre à des questions au sujet de la Fondation Urantia et une partie de l’histoire du livre. Après la fin de la foire, nous avons tous assisté à une réunion d’introduction au Livre d’Urantia pendant laquelle Buck Weimer s’exprima, cela fut suivi de questions et réponses.
Après cette réunion, les traducteurs présents parlèrent de travailler en collaboration en vue d’une excellente traduction coréenne. Nous avons beaucoup de travail à faire pour atteindre cet objectif, et il n’y a aucune garantie de réussite. Mais l’esprit de coopération est manifeste, et nous allons construire sur ça.
L’ambassadrice du Livre d’Urantia, Irmeli Ivalo-Sjölie, visite la Finlande et les États-Unis | Volume 7, numéro 3, Sept. 2013 — Table des matières | Le commentaire d'un lecteur |