© 2011 Marilynn Kulieke
© 2011 Fondation Urantia
Jay Peregrine Visite la Finlande | Volume 5, numéro 2, juin 2011 — Table des matières | L’école Internet Du Livre d’Urantia – Mon Lien Avec La Communauté Du Livre d’Urantia |
Par Marilynn Kulieke, secr é taire de la Fondation Urantia, Lincolnshire, Illinois, É tats-Unis
Víctor Garciá-Bory, Trustee Associé, résidant à New-York City, État-Unis, proposa un plan pour réaliser une seule traduction du Livre d ’ Urantia en espagnol, qui soit de haute qualité, qui sera une révision belle et en profondeur en synthétisant les deux textes existants de la Fondation. L’intention est de plaire à la majorité des lecteurs de langue espagnole dans le monde entier.
Cette proposition fut acceptée par le conseil d’Administration des Trustees et le travail de révision commencera cette année. Víctor espère “ mettre à profit les connaissances et l’expérience des personnes, à travers le monde, qui ont participé aux différentes traductions et révisions pendant toutes ces années.” La date estimée du terme de la révision espagnole est 2018.
Jay Peregrine Visite la Finlande | Volume 5, numéro 2, juin 2011 — Table des matières | L’école Internet Du Livre d’Urantia – Mon Lien Avec La Communauté Du Livre d’Urantia |