Les visites uniques sur urantia.org ont totalisé 701 405, en hausse de 17,5 % par rapport à 2013. Les cinq premiers pays d’où des personnes visitèrent le site sont: 1. États-Unis, 2. Brésil, 3. Mexique, 4. Colombie et 5. Canada.
Conversion du site pour être réactif au téléphone portable.
Amélioration de la participation des médias sociaux avec Facebook « aime » en hausse de 25 %.
Diminution des dépenses entre 2013 et 2014 de 14 000 $.
Transfert des investissements à long terme de la Fondation et des fonds d’impression perpétuels à un nouveau cabinet de conseil financier.
Reçu 825 000$ en dons, en hausse de 6% par rapport à 2013. Les dons ont été au-dessus du budget et de 2,5% de plus que l’objectif nécessaire de 800 000$.
Reçu une augmentation de 128 006 $ en dons sans restriction, en hausse de 21 % par rapport à 2013. Les dons affectés ont diminué de 46 % en raison de dons pour le projet de rénovation du bâtiment en 2013. 844 personnes ont donné en 2014.
Approbation d’une procédure de traduction-révision et d’une politique recommandée par le sous-comité de traduction ( peut-être le plus grand accomplissement de l’année ).
Transfert du portail de traduction de la Fondation Urantia à un serveur dédié, situé aux États-Unis.
Mise en œuvre d’une Procédure de traduction de qualité pour évaluer l’état des traductions potentielles et révisées.
Réception d’une estimation-évaluation de la qualité des traductions française, japonaise et hébraïque. Soumission des traductions espagnole et coréenne pour évaluation.
Début de développement d’une Liste de termes anglais, maintenant appelé un Glossaire anglais, qui sera traduit dans les langues dans lesquelles le livre est publié.
Mis en place d’un modèle de processus pour la fluidité du texte de la traduction maître pour une utilisation dans différentes applications ( impression, web, eBook ).
Achat d’un ordinateur et de sa programmation faisant office de voûte pour tous les fichiers maîtres, les fichiers de l’imprimante et d’autres informations liées à la traduction afin d’être conservé à la Fondation Urantia.
Vente de plus de 17 000 Livres d’Urantia qui, lorsque tous les chiffres des ventes seront soumis, sera de quelques points en pourcentage plus élevé qu’en 2013.
Mise en place de nouveaux distributeurs en Colombie, en Pologne, en Russie et en Ukraine.
Fin, publication et distribution commencée de la traduction française révisée.
Travail avec l’Association Urantia Internationale ( AUI ) pour fournir des livres aux Philippines et en Afrique.
Fin du relooking du troisième étage et de la remise. Pour la première année depuis longtemps, la location du troisième étage et de la remise a compensée les dépenses. Cela a permis à la Fondation Urantia d’utiliser les premier et deuxième étages et le sous-sol sans frais.
Réalisation de nombreuses réparations, de projets d’entretien nécessaires et amélioration des bâtiments tout au long de l’année.
Seize groupes hébergés, plus un groupe d’étude hebdomadaire à 533 au cours de 2014. Inclus, quatre réunions du Conseil d’administration des trustees, de l’Association Urantia du Grand lac Michigan ( GLMUA ), l’assemblée annuelle et un groupe d’étude, deux réunions du Comité exécutif de la Fellowship du Livre d’Urantia, des sessions de planification de la Retraite pour les femmes et un séminaire conjoint du Comité d’éducation. Nous avons également accueilli des visiteurs internationaux après le Symposium des groupes d’étude de l’AUI à Madison, Wisconsin, et nous avons organisé la réunion du Conseil international de service de l’AUI, une Retraite de femmes, un atelier sur « l’Âme », la réunion annuelle des directeurs de l’École internet du Livre d’Urantia ( UBIS ), la fête de fin d’année annuelle coparrainée par GLMUA et la First Society, et un atelier du samedi parrainé par la First Society.
Des conférences parrainées financièrement par l’AUI et la Fellowship. Des Livres d’Urantia furent vendus dans les deux.
Envoie de quatre éditions trimestrielles des Nouvelles en ligne de la Fondation Urantia, trois bulletins UBIS, le rapport annuel de 2013 et deux lettres de collecte de fonds.
Déplacement de la plate-forme logicielle d’UBIS sur Moodle. Cela permet d’avoir des classes en plusieurs langues avec une interface conviviale pour l’utilisateur.
Conduite de 26 cours UBIS en trois langues avec 22 enseignants et près de 400 étudiants.
Organisation de trois séminaires parrainés par le Comité d’éducation à 533 W. Diversey Parkway.
Participation à l’avancement du Répertoire des groupes d’étude. Tous les animateurs de groupes d’étude énumérés furent contactés pour s’assurer que leur groupe était toujours actif. Un bouton pour trouver des groupes d’étude virtuels fut installé. Nous restons optimistes pour l’avenir de ce Répertoire des groupes d’étude global et remercions l’AUI et la Fellowship pour leur participation à cet important projet.