© 2002 Fondation Urantia
Un bulletin d’information mensuel de la Fondation Urantia destiné aux officiers de l’UIA, aux responsables du bureau de la Fondation, aux membres du Comité de coordination, aux représentants de la Fondation, aux traducteurs et à d’autres lecteurs dans le but de diffuser cette information aux lecteurs des régions locales.
Les administrateurs Gard Jameson et Richard Keeler ont eu l’honneur de servir de conférenciers principaux à Expo Ser y Primer Congreso Mundial del Ser à Mexico, du 24 au 26 mai 2002. Expo Ser était une exposition internationale sur des sujets liés au corps, à l’esprit et à l’esprit qui a attiré environ 15 000 personnes.
Expo Ser était un congrès hautement professionnel et une exposition publique couvrant un large éventail d’activités et d’activités spirituelles, sanitaires et scientifiques. Il comprenait des conférences, des espaces d’exposition, des ateliers et des performances artistiques organisés au World Trade Center de Mexico, le principal lieu d’exposition au Mexique. L’un des premiers événements de ce type au monde, Expo Ser a été largement promu dans toute l’Amérique latine, de la Floride à l’Argentine, via Internet, la télévision par câble, la radio, les magazines, les panneaux d’affichage, le publipostage et les documents imprimés placés dans les écoles, les établissements de santé et clubs sportifs, universités, spas, librairies, centres culturels et autres instituts.
Environ 350 personnes ont assisté aux présentations de la Fondation Urantia, un nombre dépassé par un seul autre présentateur. Gard Jameson a donné une introduction à El Libro de Urantia et Richard Keeler a donné un bref historique des articles d’Urantia et des informations sur la mission et les activités de la Fondation Urantia.
En échange de la participation de Gard et Richard, la Fondation Urantia a reçu un stand de 14 mètres carrés avec un excellent emplacement ! El Libro de Urantia était disponible au stand de la Fondation et sur deux stands sponsorisés par notre distributeur Random House.
El Libro de Urantia était le titre le plus vendu à la foire. Il représentait 50 % des ventes totales de Random House.
C’était aussi une merveilleuse opportunité d’entrer en contact avec des personnes intéressées par El Libra de Urantia. Les membres de l’Asociación Urantia de Mexico, la nouvelle association mexicaine de l’IUA, ont aidé à installer le stand et à accueillir les visiteurs. De très nombreuses personnes se sont arrêtées pour poser des questions sur le livre, y compris plus d’une centaine de lecteurs actuels qui ont pris contact avec la Fondation Urantia et l’AUM pour la première fois.
Cet événement a fourni une incroyable opportunité de planter des graines pour la future diffusion des enseignements d’Urantia en Amérique Latine. Grâce aux contacts établis sur place, un programme de placement de livres pénitentiaires est lancé au Mexique. En outre, l’AUM a pu constituer plusieurs nouveaux groupes d’étude potentiels à partir des contacts noués lors de cet événement. Les prières et le soutien pour ces activités naissantes sont les bienvenus.
Le personnel de la Fondation Urantia et les membres de l’Association Urantia du Grand Lac Michigan (GLMUA) ont été ravis d’accueillir les dirigeants d’associations de partout aux États-Unis qui se sont réunis pour la réunion d’affaires annuelle de l’Association Urantia des États-Unis (USUA) à Chicago le 1er juin 2002.
Nous avons commencé à accueillir les visiteurs tôt vendredi dans les bureaux de la Fondation. Le week-end a commencé par une réception animée au 3ème étage du siège de la Fondation Urantia vendredi soir. Anciens et nouveaux amis se sont salués et ont engagé des discussions animées sur les activités dans lesquelles ils sont impliqués aux États-Unis et à l’étranger. Le lien commun de service envers nos semblables et un intérêt partagé pour la poursuite des enseignements du Livre d’Urantia ont uni ce groupe diversifié.
Nous adressons des remerciements particuliers au trésorier de l’USUA, Mike Wood, et au membre de la GLMUA, Bill Martin, qui ont préparé à l’avance la nourriture et d’autres arrangements pour le week-end. Merci également à Steve et Tonia Baney qui ont ouvert leur maison pour la réception, préparé la nourriture et créé une atmosphère merveilleuse qui a fait de cette expérience une expérience mémorable pour tous.
Réunion d’affaires de l’USUA
Vingt-sept dirigeants nationaux, présidents de comités et dirigeants locaux représentant douze associations locales étaient présents à la réunion de samedi, ainsi que dix membres qui étaient présents en tant qu’observateurs. Nous avons entendu plusieurs comités actifs qui nous ont inspirés à nous engager davantage dans ces domaines de service, notamment les conférences, l’éducation, les adhésions et les publications.
Depuis les étagères de ces bibliothèques, le message du Livre d’Urantia sera mis à la disposition d’un nombre incalculable de lecteurs qui parcourent les bibliothèques à la recherche de la vérité. Nos remerciements au personnel et aux bénévoles qui ont contribué à cet événement.
En mai de cette année, la Fondation Urantia a participé à la BookExpoAmerica au Jacob K. Javits Convention Center, à New York. Le BEA est le plus grand salon du livre aux États-Unis. La participation constante de la Fondation au cours des treize dernières années nous a valu reconnaissance et respect au sein de l’industrie de l’édition. Notre stature en tant que petit éditeur indépendant s’est développée parallèlement à la croissance de l’édition spirituelle et inspirante et à la formidable augmentation des titres espagnols du genre.
Le discours d’ouverture du BEA a été prononcé par l’ancien maire Rudolph Giuliani. Les 2 000 participants ont maintenu le cap, n’ayant pas hésité dans leur décision d’y assister malgré les atrocités du 11 septembre, et le maire a exprimé sa gratitude et son appréciation au nom de la ville.
L’intérêt pour l’édition électronique a refait surface, étant donné que Microsoft aurait standardisé sa plateforme de livres électroniques. La Fondation Urantia a été présentée comme l’un des premiers participants au lancement du site Web Bowkers Books in Print et a été invitée à assister à un déjeuner spécial célébrant cet accomplissement.
Un nouveau Pavillon espagnol a été présenté, et la Fondation Urantia a été proactive grâce à l’aide de New-Yorkais bénévoles et de lecteurs de longue date hispanophones, Maria de Aguilera et Hilvania Canela-Adams. Ils ont aidé Víctor García-Bory, le représentant espagnol du marketing et des services aux lecteurs de la Fondation. Maria a eu la gentillesse de venir de Floride pour cet événement. Nous adressons nos remerciements et notre appréciation à Maria et Hilvania.
L’Association Internationale Urantia compte aujourd’hui environ 1 150 membres, dont plus de la moitié vivent en dehors des États-Unis. Il existe désormais 8 associations nationales et 34 associations locales de l’IUA. Les associations nationales se trouvent en Australie/Nouvelle-Zélande, au Canada, en Colombie, en Finlande, en France, au Pérou, au Sénégal et aux États-Unis. Sur les 33 associations locales, 25 se trouvent aux États-Unis, 3 au Canada, 2 en Colombie, 1 en Estonie, 1 au Mexique, 1 en Espagne et 1 dans le cône sud de l’Amérique du Sud.
Les associations les plus récentes à avoir été créées se trouvaient au Mexique et en Alaska. Voici un bref rapport sur leurs week-ends de location.
L’intérêt et les ventes du El Libro de Urantia se rapprochent de ceux du Livre d’Urantia anglais. Les lecteurs des pays hispanophones d’Argentine, de Bolivie, du Chili, de Colombie, du Pérou et d’Espagne diffusent la révélation depuis plusieurs années à travers leurs associations Urantia.
Les lecteurs du grand pays du Mexique ont désormais rejoint l’IUA en formant une association locale pour les aider dans ce travail. Le 6 avril 2002, l’Asociación Urantia de Mexico a obtenu sa licence dans la belle ville de Mexico. Cette réunion de jardinage a réuni des lecteurs enthousiastes de diverses régions du pays. L’administratrice de l’IUA, Cathy Jones, et le président de la Fondation Urantia, Richard Keeler, ont participé au lancement de cette nouvelle association.
Le conseil d’administration est composé de : la présidente Liza Palm, le vice-président Edgar Ibarraran, la secrétaire Marcia Wiechers et le trésorier Miguel Granada. Félicitations à l’Asociación Urantia de Mexico. Nous vous souhaitons la bienvenue dans la famille de l’IUA et vous souhaitons tout le meilleur dans vos activités pour la révélation au Mexique.
L’Association Urantia d’Alaska a obtenu sa licence le 19 mai 2002 à Anchorage, en Alaska. Le 19 mai était la célébration symbolique de la Pentecôte et un rappel opportun du jour où Jésus a accompli sa promesse de donner son esprit à toute l’humanité après sa résurrection. Ceux qui étaient présents dans une salle de réunion de la grande et moderniste bibliothèque publique d’Anchorage ont rapporté que, sans aucun doute, cet esprit même liait sûrement ce groupe de lecteurs et croyants dévoués du Livre d’Urantia.
Le président de la Fondation Urantia, Richard Keeler, et l’administratrice de l’IUA, Cathy Jones, représentaient l’Association Urantia Internationale.
Le conseil d’administration de l’UAA est le suivant : président : Carl Ramm, vice-président : Sherie Crosby, secrétaire/trésorière : Susan Alexander.
Les autres dirigeants de l’USUA ont eu l’occasion de souhaiter la bienvenue à cette nouvelle association Urantia lorsque Carl et Susan Ramm ont représenté l’UAA à la réunion annuelle de l’USUA à Chicago. Nous souhaitons chaleureusement la bienvenue à cette nouvelle association et lui adressons à tous nos meilleurs vœux.
L’effort de traduire le Livre d’Urantia en langue suédoise a été accompli. En février 2002, le chef de l’équipe de traduction suédoise a livré les disques contenant le texte final de l’ouvrage.
Le suédois est la langue officielle de la Suède et l’une des langues officielles de la Finlande. Il est parlé par environ 9 millions de personnes : 8 500 000 en Suède et 500 000 ailleurs, principalement en Finlande, en Norvège et en Estonie.
Le projet suédois a été lancé fin 1993, peu après la publication du Urantia-kirja finlandais. Le lecteur qui devint le traducteur en chef de la traduction suédoise fut l’un des premiers lecteurs du Livre d’Urantia en Finlande. Son enthousiasme et son dévouement envers Le Livre d’Urantia ont joué un rôle déterminant dans la formation de la communauté des lecteurs en Finlande. La langue maternelle de ce traducteur est le suédois, mais son finnois est également impeccablement correct et sa connaissance de la langue anglaise est excellente.
En 1993, un autre lecteur de longue date s’est porté volontaire pour aider de toutes les manières possibles. Lorsqu’il a appelé, il n’était pas au courant du projet suédois naissant. À cette époque, il enseignait la traduction suédoise à l’Université d’Helsinki et était donc tout à fait apte à faire partie de l’équipe. Cet homme était polyglotte. Il connaissait très bien les différences et les nuances entre les deux variantes de la langue, la variante parlée en République de Finlande et celle parlée dans le Royaume de Suède. Outre son finnois natal, il parlait également le suédois, l’anglais, le norvégien, l’islandais, le danois, l’allemand, un peu de russe, l’hébreu, l’espagnol et le français.
L’accord pour l’équipe de traduction était que le traducteur en chef soumettrait son travail au responsable des traductions de la Fondation (qui parle également couramment le suédois) qui comparerait les rendus du traducteur en chef avec le texte anglais pour s’assurer que sa compréhension correspondait aux concepts anglais et que rien n’avait été manqué dans le rendu suédois.
Le deuxième membre de l’équipe reliserait ensuite l’œuvre, apporterait des corrections linguistiques et vérifierait que l’œuvre ne contenait rien de répréhensible pour les suédophones, comme des expressions, des mots ou des formes flexionnelles qui seraient archaïques ou dépassées aux yeux de l’auteur locuteurs de cette langue en Suède.
Plusieurs cycles de raffinement et d’édition ont eu lieu. De nombreuses discussions ont eu lieu afin de résoudre les innombrables problèmes. Le concept de « don sans réserve » fut le dernier problème à résoudre.
Malheureusement, le deuxième membre de l’équipe est décédé subitement en mai dernier des suites d’une maladie très grave. Il avait apporté ses corrections uniquement sur les imprimés papier, et était sur le point de commencer à saisir les corrections dans les fichiers électroniques lorsqu’il arriva à la fin prématurée de sa carrière terrestre. Cependant, après un court délai, le travail s’est poursuivi, le traducteur en chef apportant lui-même les dernières corrections aux fichiers électroniques. Le travail du deuxième membre de l’équipe a été d’une valeur inestimable et a rendu de grands services au peuple suédois au cours de sa courte vie.
Nous espérons que la traduction suédoise sera publiée dans un avenir très proche et que nos frères et sœurs suédois se joindront au privilège de pouvoir lire Le Livre d’Urantia dans leur langue maternelle. Nous apprécions toutes les contributions à la publication et à la distribution de cet ouvrage.
La Fondation Urantia propose désormais un service de courrier électronique hebdomadaire de Pensées à méditer. Lorsque vous vous abonnez à Pensées à méditer, vous recevrez un courriel une fois par semaine contenant sept citations du Livre d’Urantia. Au cours d’une année, vous recevrez 365 favoris sélectionnés ! Pour vous inscrire, visitez https://www.urantia.org/inset/join-our-mailing-list sur le site Web de la Fondation.
Certains lecteurs ont découvert qu’en recevant des citations de cette manière, cela leur donne l’opportunité de partager des citations intéressantes du Livre d’Urantia avec des amis.
L’expérience d’un lecteur…
Cela arrive tout le temps. Vous avez partagé Le Livre d’Urantia avec un membre de votre famille, un ami ou un associé. Peut-être que vous leur avez même donné un exemplaire du livre. Ils sont intéressés. Ils ont promis de le lire. Mais pour une raison quelconque, ils n’ont pas commencé. Cela peut être très frustrant, non ?
Voici une manière simple de les « inciter » à lire un peu du Le Livre d’Urantia. Abonnez-vous à Thoughts to Ponder et envoyez-leur périodiquement des copies de citations qui, selon vous, pourraient les intéresser. Vous pouvez également inclure une sélection préférée dans votre signature électronique. Si vous modifiez la citation périodiquement, vos amis finiront par lire bon nombre des passages les plus significatifs du livre.
Chaque citation partagée a le potentiel de stimuler la contemplation des significations et des valeurs spirituelles et de conduire à une plus grande compréhension. Nous espérons que les lecteurs trouveront ce service utile.