バルークの書は、カトリック教会や正教会など、ほとんどのキリスト教の伝統で使用されている聖書の第二正典です。ユダヤ教とプロテスタントのキリスト教では、それは正典の一部ではないと考えられており、プロテスタントの聖書はそれを聖書の外典の一部として分類しています. この本の名前は、バルク 1章1節で言及されているエレミヤの著名な書記であり、著作全体の著者であると推定されているバルク ベン ネリアにちなんで名付けられました。この本は、バビロンからのユダヤ人亡命者の状況に関する故ユダヤ人の作家の反映であり、イスラエルの神学と歴史、知恵の議論、およびエルサレムとディアスポラの住民への直接の演説についての黙想があります。一部の学者は、それがマカビーの時代またはその直後に書かれたと提案しています。
バルク記は、2 バルク、3 バルク、4 バルクと区別するために 1 バルクと呼ばれることもあります。
バルークの最古の既知の写本はギリシャ語ですが、バルークの最初の部分 (1:1–3:8) の言語的特徴は、セム語からの翻訳を示すものとして提案されています。
ヘブライ語聖書にはありませんが、セプトゥアギンタ訳、エリトリア/エチオピア正教会聖書、テオドシオンのギリシャ語版にも見られます。80 冊のプロテスタント聖書では、バルーク書は聖書の外典の一部です。ヒエロニムスはバルク書とエレミヤ書簡の両方をウルガタ聖書から除外しましたが、どちらの作品も 9 世紀以降散発的にラテン語ウルガタ聖書に導入されました。そして、シクスト・クレメンタイン・ウルガタ版に組み込まれました。Vulgate では、主要な預言者 (イザヤ、エレミヤ、哀歌、エゼキエル、ダニエル)、および 12 のマイナーな預言者などの預言者の本とグループ化されています。ウルガタ聖書、欽定訳聖書の外典、および他の多くのバージョンでは、エレミヤの手紙は第6章としてバルーク書の最後に追加されています。