Manaşşe Duası olarak da bilinen Manaşşe Duası, Yahuda kralı Manaşşe’ye atfedilen bir tövbe duasını kaydeden 15 ayetlik kısa bir eserdir. Bilim adamlarının çoğu, Manaşşe Duası’nın (bir azınlık Sami orijinalini savunurken) MÖ 2. veya 1. yüzyılda Yunanca yazıldığına inanır. MS 1. yüzyılın ilk yarısında, ancak her durumda MS 70 yılında İkinci Tapınağın Yıkımından önce yazılmış olabileceği kabul edilmektedir. Aynı başlıkta İbranice yazılmış başka bir eser, Ölü Deniz Parşömenleri (4Q381:17) arasında bulundu.
Manaşşe, İncil’de Yahuda’nın en putperest krallarından biri olarak kaydedilir (2 Krallar 21:1–18; 2.Tarihler 33:1–9). İkinci Tarihler Kitabı, ancak ikinci Krallar Kitabı değil, Manaşşe’nin Asurlular tarafından esir alındığını kaydeder (2 Tarihler 33:11-13). Manaşşe mahkûmken merhamet diledi ve serbest kalıp tahtına geri getirildikten sonra putperest yollarından döndü (2. Tarihler 33:15-17). 2. Tarihler 33:19’da duaya atıfta bulunulur, ancak duanın kendisine değil, duanın “İsrail krallarının yıllıklarında” yazıldığını söyler.
Dua Yahudiler, Katolikler ve Protestanlar tarafından uydurma olarak kabul edilir. 4. yüzyılın sonlarında Vulgate’de 2 Chronicles’ın sonuna yerleştirildi. Bin yıldan fazla bir süre sonra Martin Luther, İncil’in 74 kitaplık Almanca çevirisine duayı dahil etti. 1537 Matta İncili’nin ve 1599 Cenevre İncil’inin bir parçasıydı. Aynı zamanda Kral James İncilinin Apocrypha’sında ve orijinal 1609/1610 Douai-Rheims İncil’inde de görülür. Papa Clement VIII, duayı Vulgate’in bir ekine dahil etti.
Dua, Yunanca Septuagint’in bazı baskılarında yer almaktadır. Örneğin, 5. yüzyıl Codex Alexandrinus, Mezmurlar’dan hemen sonra ortaya çıkan on dört Odes arasında duayı içerir. Ortodoks Hıristiyanlar tarafından döterokanonik bir kitap olarak kabul edilmektedir. Dua, Büyük Compline’ın Ortodoks Hıristiyan ve Bizans Katolik hizmeti sırasında okunur. Roma Ayini’nde, Sıradan Zamanın 14. Pazar günü Okuma Ofisi’ndeki ilk okumadan sonra (Mezmur 51 ile birlikte) Responsory’nin bir parçası olarak kullanılır. Olağanüstü Formda, Roman Rite Breviary’de; Teslis Pazar ve Ağustos ayları arasında Kralların kitaplarından yapılan okumalarla söylenen yanıtlar külliyatında, yedinci bölüm Manaşşe Duası’nı, en iyi tövbe mezmurunun 50.
Dua, eski Süryanice, Eski Slavca, Etiyopyaca ve Ermenice çevirilerinde yer alır. Etiyopya İncil’inde, dua 2 Chronicles’da bulunur.