ترتيب مراتب الملائكة والولاء الذي يتلقاه أصحاب المراتب العليا من أصحاب المراتب الدنيا
1 قال ر. إسماعيل: قال لي ميتاترون، الملاك، أمير الحضور، مجد السماء كلها: ملائكة السماء الأولى، كلما رأوا أميرهم، ترجلوا عن خيولهم وسقطوا على وجوههم
وأميرة السماء الأولى إذا رأت أميرة السماء الثانية نزلت وخلعت إكليل المجد عن رأسه وسقطت على وجهه.
وأميرة السماء الرابعة إذا رأت أميرة السماء الخامسة نزعت إكليل المجد عن رأسها وسقطت على وجهه.
وأميرة السماء الخامسة إذا رأت أميرة السماء السادسة نزعت إكليل المجد عن رأسها وسقطت على وجهه.
وأميرة السماء السادسة إذا رأت أميرة السماء السابعة نزعت إكليل المجد عن رأسها وسقطت على وجهه.
2 وأمّا رئيس السماء السابعة، فإذا رأى الاثنين والسبعين أميراً من أمراء الممالك، نزع إكليل المجد عن رأسه وسقط على وجهه.
وأمراء الممالك السبعون، عندما يرون حراس الباب الأول في رقية العربوت في الأعلى، ينزعون التاج الملكي عن رؤوسهم ويسقطون على وجوههم.
3 وحراس القاعة الأولى، عندما يرون حراس القاعة الثانية، ينزعون إكليل المجد عن رؤوسهم ويسقطون على وجوههم
وأما حراس الباب الخامس، فلما رأوا حراس الباب السادس، نزعوا إكليل المجد عن رؤوسهم وسقطوا على وجوههم.
4 وعندما رأى حراس القاعة السابعة الأمراء الأربعة العظام، المكرمين، المعينين على معسكرات الشكينة الأربعة، نزعوا تاج (أكاليل) المجد عن رؤوسهم وسقطوا على وجوههم
5 والأمراء الأربعة العظام، عندما يرون تاج، الأمير العظيم والمُكرّم بالأغاني والتسبيح، على رأس جميع أبناء السماء، ينزعون إكليل المجد عن رؤوسهم ويسقطون على وجوههم
6 وتاغاس، الأمير العظيم الموقر، عندما رأى باراتيئيل، الأمير العظيم ذو الثلاثة أصابع في علو العربوت، أعلى السماء، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
7 وباراتيئيل، الأمير العظيم، عندما يرى هامون، الأمير العظيم، المخيف والمُكرّم، اللطيف والمخيف - الذي يجعل جميع أبناء السماء يرتعدون، عندما يقترب الوقت (المحدد) لقول القدوس (مثلث القدوس) كما هو مكتوب: "عند ضجيج الضجيج (هامون) تهرب الشعوب؛ وعند رفعك تتشتت الأمم" - يخلع إكليل المجد عن رأسه ويسقط على وجهه
8 وهامون، الأمير العظيم، عندما رأى توترسيل، الأمير العظيم، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
9 وعندما رأى توترسيل، الأمير العظيم، أتروجيل، الأمير العظيم، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
10 وأتروجيل الأمير العظيم عندما يرى نعريرئيل الأمير العظيم ينزع تاج المجد عن رأسه ويسقط على وجهه.
11 وعندما رأى نآريئيل هـ، الأمير العظيم، ساسنيجيل، الأمير العظيم، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
12 وساسنيجيل هـ، عندما رأى زازرئيل هـ، الأمير العظيم، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
13 فزرئيئيل هـ، الأمير، عندما رأى جبرائيل هـ، الأمير، نزع إكليل المجد عن رأسه وسقط على وجهه
14 وعندما رأى جبرائيل هـ، الأمير، أرافائيل هـ، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
15 وعندما رأى الأمير "أرافائيل هـ" الأمير "أشرويلو" الذي يترأس جميع جلسات أبناء السماء، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
16 وعندما رأى أشرويلو هـ، الأمير، جاليسور هـ، الأمير، الذي يكشف جميع أسرار الشريعة (التوراة)، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
17 وعندما رأى غالسور هـ، الأمير، زكزاكييل هـ، الأمير المعين لكتابة فضائل إسرائيل على عرش المجد، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه
18 وزكزاكييل هـ، الأمير العظيم، عندما رأى 'أنف(ي)هـ'، الأمير الذي يحمل مفاتيح القاعات السماوية، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه. لماذا يُدعى باسم 'أنف(ي)هـ؟ لأن غصن شرفه وجلاله وتاجه وروعته وبهائه يغطي (يُظلل) جميع غرف 'أرابوث راقِيَة' في الأعالي، كما يُظللها خالق العالم. وكما هو مكتوب عن خالق العالم: "غطّى مجده السماوات، وامتلأت الأرض من تسبيحه"، كذلك يغطي شرف وجلال 'أنف(ي)هـ جميع أمجاد 'أرابوث الأعالي
19 وعندما يرى سوثر "أشيل هـ"، الأمير، العظيم، المهيب والمُكرّم، ينزع إكليل المجد عن رأسه ويسقط على وجهه. لماذا يُدعى سوثر أشيل؟ لأنه مُعيّن على رؤوس النهر الناري الأربعة مقابل عرش المجد؛ وكل أمير يخرج أو يدخل أمام الشكينة، لا يخرج أو يدخل إلا بإذنه. لأن أختام النهر الناري مُوكلة إليه. وعلاوة على ذلك، يبلغ طوله 7000 ربوة من الفراسخ. ويُثير نار النهر؛ ويخرج ويدخل أمام الشكينة ليشرح ما هو مكتوب (مُسجّل) عن سكان العالم. كما هو مكتوب: "وُضع الحكم، وفُتحت الأسفار".
20 وسوذر أشيل الأمير، عندما رأى شوقد حزي، الأمير العظيم، الجبار، المهيب، المكرم، نزع تاج المجد عن رأسه وسقط على وجهه. ولماذا سمي شوقد حزي؟ لأنه يزن جميع محاسن الإنسان في ميزان أمام القدوس، تبارك اسمه.
21 وعندما يرى زيهانبوريو، الأمير العظيم، الجبار والمهيب، مُكرّمًا وممجّدًا ومهيبًا في كل البيت السماوي، ينزع إكليل المجد عن رأسه ويسقط على وجهه. لماذا يُدعى زيهانبوريو؟ لأنه يوبخ النهر الناري ويدفعه إلى مكانه
22 وعندما يرى "أزبوغا هـ"، الأمير العظيم، المُمجَّد، المُبجَّل، المُكرَّم، المُزيَّن، الرائع، المُمجَّد، المحبوب، والمهيب بين جميع الأمراء العظماء الذين يعرفون سر عرش المجد، يخلع تاج المجد عن رأسه ويسقط على وجهه. لماذا يُدعى "أزبوغا"؟ لأنه في المستقبل سيُزيِّن (يكسو) صالحي العالم وأتقيائه بثياب الحياة، ويلفُّهم بعباءة الحياة، ليحيوا فيها حياة أبدية
23 وعندما يرى الأميرين العظيمين، القويين والممجدين، الواقفين فوقه، ينزع إكليل المجد عن رأسه ويسقط على وجهه. وهذان اسما الأميرين:
24 لماذا يُدعى سوفرييل القاتل (سوفرييل القاتل)؟ لأنه مُكلَّف بسجلات الموتى: [حتى] يكتب كل شخص، عندما يقترب يوم وفاته، اسمه في سجلات الموتى
25 يقف أحدهما على عجلات العاصفة، والآخر على عجلات رياح العاصفة
الواحد يرتدي ثيابًا ملكية، والآخر يرتدي ثيابًا ملكية.
أحدهما ملفوف في عباءة الجلالة والآخر ملفوف في عباءة الجلالة.
أحدهما متوج بتاج ملكي، والآخر متوج بتاج ملكي.
جسد أحدهما مليء بالعيون، وجسد الآخر مليء بالعيون.
منظر الواحد كمنظر البرق ومنظر الآخر كمنظر البرق.
عينا أحدهما كالشمس في قوتها، وعين الآخر كالشمس في قوتها.
ارتفاع أحدهما كارتفاع سبع سماوات، وارتفاع الآخر كارتفاع سبع سماوات.
أجنحة الواحد عدد أيام السنة، وأجنحة الآخر عدد أيام السنة.
جناحا أحدهما يمتدان إلى عرض راقيت، وجناحا الآخر يمتدان إلى عرض راقية!.
شفتا الواحد كأبواب الشرق، وشفتا الآخر كأبواب الشرق.
من فم الواحد يخرج بروق ومن فم الآخر يخرج بروق.
على رأس أحدهما حجر الياقوت، وعلى رأس الآخر حجر الياقوت.
على كتفي الواحد عجلة كروب سريع، وعلى كتفي الآخر عجلة كروب سريع.
أحدهما يحمل في يده مخطوطة مشتعلة، والآخر يحمل في يده مخطوطة مشتعلة.
أحدهما في يده قلم ملتهب، والآخر في يده قلم ملتهب.