Esto no os lo dije al principio, porque yo estaba con vosotros.
5 Pero ahora voy al que me envió; y ninguno de vosotros me pregunta: ¿A dónde vas? [3][4][5]
6 Antes, porque os he dicho estas cosas, tristeza ha llenado vuestro corazón. [6]
7 Pero yo os digo la verdad: Os conviene que yo me vaya; porque si no me fuera, el Consolador no vendría a vosotros; mas si me fuere, os lo enviaré. [7][8][9]
8 Y cuando él venga, convencerá al mundo de pecado, de justicia y de juicio.
9 De pecado, por cuanto no creen en mí;
10 de justicia, por cuanto voy al Padre, y no me veréis más; [10]
11 y de juicio, por cuanto el príncipe de este mundo ha sido ya juzgado. [11]
12 Aún tengo muchas cosas que deciros, pero ahora no las podéis sobrellevar.
13 Pero cuando venga el Espíritu de verdad, él os guiará a toda la verdad; porque no hablará por su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oyere, y os hará saber las cosas que habrán de venir. [12][13][14][15]
14 El me glorificará; porque tomará de lo mío, y os lo hará saber. [16]
15 Todo lo que tiene el Padre es mío; por eso dije que tomará de lo mío, y os lo hará saber. [17]
16 Todavía un poco, y no me veréis; y de nuevo un poco, y me veréis; porque yo voy al Padre. [18][19]
17 Entonces se dijeron algunos de sus discípulos unos a otros: ¿Qué es esto que nos dice: Todavía un poco y no me veréis; y de nuevo un poco, y me veréis; y, porque yo voy al Padre? [20]
18 Decían, pues: ¿Qué quiere decir con: Todavía un poco? No entendemos lo que habla.
19 Jesús conoció que querían preguntarle, y les dijo: ¿Preguntáis entre vosotros acerca de esto que dije: Todavía un poco y no me veréis, y de nuevo un poco y me veréis? [21]
20 De cierto, de cierto os digo, que vosotros lloraréis y lamentaréis, y el mundo se alegrará; pero aunque vosotros estéis tristes, vuestra tristeza se convertirá en gozo.
21 La mujer cuando da a luz, tiene dolor, porque ha llegado su hora; pero después que ha dado a luz un niño, ya no se acuerda de la angustia, por el gozo de que haya nacido un hombre en el mundo.
22 También vosotros ahora tenéis tristeza; pero os volveré a ver, y se gozará vuestro corazón, y nadie os quitará vuestro gozo.
23 En aquel día no me preguntaréis nada. De cierto, de cierto os digo, que todo cuanto pidiereis al Padre en mi nombre, os lo dará. [22][23]
24 Hasta ahora nada habéis pedido en mi nombre; pedid, y recibiréis, para que vuestro gozo sea cumplido. [24]
25 Estas cosas os he hablado en alegorías; la hora viene cuando ya no os hablaré por alegorías, sino que claramente os anunciaré acerca del Padre. [25]
26 En aquel día pediréis en mi nombre; y no os digo que yo rogaré al Padre por vosotros,
27 pues el Padre mismo os ama, porque vosotros me habéis amado, y habéis creído que yo salí de Dios. [26][27]
28 Salí del Padre, y he venido al mundo; otra vez dejo el mundo, y voy al Padre. [28]
29 Le dijeron sus discípulos: He aquí ahora hablas claramente, y ninguna alegoría dices. [29]
30 Ahora entendemos que sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos que has salido de Dios. [30]
31 Jesús les respondió: ¿Ahora creéis?
32 He aquí la hora viene, y ha venido ya, en que seréis esparcidos cada uno por su lado, y me dejaréis solo; mas no estoy solo, porque el Padre está conmigo. [31]
33 Estas cosas os he hablado para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis aflicción; pero confiad, yo he vencido al mundo. [32]
↑ 16:6-8,13-14 El Espíritu de la Verdad: LU 137:8.7.
↑ 16:7 Prometió enviar el Espíritu de la Verdad: LU 141:7.4. Es mejor que me vaya: LU 180:4.1. Volver como una encarnación espiritual: LU 181:1.1.
↑ 16:7,13-14 El espíritu en el hombre (Espíritu de la Verdad): LU 103:1.6.
↑ 16:7-8,13-14 Otro instructor, el Espíritu de la Verdad: LU 176:4.3. Envío del Espíritu de la Verdad: LU 193:5.2. El Espíritu de la Verdad: LU 146:3.6. El Espíritu de la Verdad derramado a todos: LU 194:3.6. El hijo derramó su espíritu sobre la carne: LU 20:1.6. El Espíritu de la Verdad: LU 34:4.1. Seguid al nuevo instructor en vuestros corazones: LU 181:2.14. Derramaré mi espíritu sobre toda la carne: LU 181:1.4. El Espíritu de la Verdad: LU 34:5.5. El Espíritu de la Verdad: LU 180:6.3. El Espíritu de la Verdad: LU 120:2.4. Os enviaré mi «espíritu»: LU 180:4.5. Espíritu derramado sobre toda carne: LU 52:5.6. El Espíritu de la Verdad: LU 21:5.7. Promesa del confortador: LU 180:3.3. Jesús derramando su espíritu: LU 141:4.5. El Espíritu de la Verdad estará contigo: LU 181:2.24. El Espíritu de la Verdad: LU 34:7.1. El Espíritu de la Verdad: LU 191:6.3. Nuevo espiritu que vive en el corazón de los hombres: LU 121:7.5. El Espíritu de la Verdad: LU 120:2.6. El Espíritu de la Verdad: LU 32:5.8. Derramará su espíritu sobre toda la carne: LU 190:5.4. Espíritu de la Verdad: LU 20:6.8.
↑ 16:10,16-17,28 Debo irme pronto: LU 180:4.5. Jesús debe regresar al Padre: LU 178:3.4. Jesús debe regresar al Padre: LU 178:3.2.
↑ 16:11 El príncipe de este mundo es juzgado: LU 53:8.5. Príncipe de este mundo: LU 53:8.5. Antiguo Príncipe Planetario: LU 51:3.9. El Príncipe Caligastia: LU 66:1.1. El demonio, antiguo Príncipe de este mundo: LU 53:1.4.
↑ 16:13 El confortador os conducirá a la verdad: LU 180:4.2. El Espíritu os guiará hacia la verdad: LU 34:7.1.
↑ 16:13-14 El Espíritu de la Verdad en los corazones muestra al Hijo: LU 194:3.1. Seréis guiados por el Espíritu de la Verdad: LU 180:6.3.
↑ 16:13a El espíritu conduce a toda la verdad: LU 194:2.7.
↑ 16:13b El espíritu no hablará de sí mismo: LU 180:6.4. El espíritu no habla de sí mismo: LU 194:2.4.
↑ 16:14-15 El nuevo instructor os revelará todo: LU 180:6.4.
↑ 16:15 Asociación con el Padre: LU 161:2.9. Mostrar su trabajo conjunto: LU 169:4.2.
↑ 16:25 Jesús ha venido para revelar al Padre: LU 153:2.4. He venido a revelaros al Padre: LU 165:3.8. Os hablaré claramente: LU 180:6.8. Jesús dedicado a revelar a Dios a la humanidad: LU 120:2.8. Jesús reveló Dios al hombre: LU 16:9.6. Los Hijos Creadores revelan al Padre: LU 20:10.3. El Padre revelado por el Hijo: LU 169:4.2.