© 2019 Claire Mylanus
© 2019 Association Francophone des Lecteurs du Livre d'Urantia
El Simposio Cultural Mundial se celebró en la Fundación Urantia, Chicago, del 11 al 15 de abril de 2019.
Este proyecto comenzó hace tres años y nuestro comité formado por Marilynn Kulieke, Marta Elders y yo comenzamos a pensar en formas de llevar la Revelación a otras culturas y civilizaciones, teniendo en cuenta su herencia cultural.
El propósito de este Simposio único fue comprender mejor las oportunidades y desafíos inherentes a los diferentes continentes para ayudar a la Fundación Urantia a introducir y distribuir el Libro de Urantia en estas partes remotas del mundo, a menudo desconocidas para el mundo occidental.
El Libro de Urantia se está abriendo camino y poco a poco se está extendiendo a otros rincones del mundo gracias a cada vez más traducciones. Por eso necesitamos tener una visión global del mundo actual y su contexto evolutivo, decisiva para la difusión del Libro de Urantia.
Para crear un documento que refleje el enfoque de revelaciones anteriores en nuestro planeta, nos inspiramos en citas relevantes para las culturas y la civilización.
Aquí hay dos citas que nos guiaron en nuestro trabajo:
«Pero tratar de acelerar con demasiada rapidez el crecimiento religioso no es más que una insensatez. Una raza o una nación sólo puede asimilar, de cualquier religión avanzada, aquello que es razonablemente coherente y compatible con su estado evolutivo en curso, además de su don especial para adaptarse. Todas las condiciones sociales, climáticas, políticas y económicas ejercen su influencia para determinar el curso y el progreso de la evolución religiosa. La moralidad social no está determinada por la religión, es decir, por la religión evolutiva; la moralidad racial es más bien la que dicta las formas de la religión.» (LU 92:2.4)
Y el segundo:
«2. La fecundación intelectual cruzada. La fraternidad es imposible en un mundo cuyos habitantes son tan primitivos que no logran reconocer la locura del egoísmo sin freno. Debe producirse un intercambio de literatura nacional y racial. Cada raza debe familiarizarse con el pensamiento de todas las razas; cada nación debe conocer los sentimientos de todas las naciones. La ignorancia engendra la desconfianza, y la desconfianza es incompatible con la actitud esencial de simpatía y de amor.» (LU 52:6.4)
Para crear nuestro documento, recopilamos citas sobre:
Desarrollo religioso
Cultura actual, pasada y futura
Y por último, Difusión y posible avance del Libro de Urantia
Este documento fue enviado a los participantes para ayudarlos a preparar su presentación.
Elegimos invitar, en general, a 2 participantes por continente.
¡Representaban 4 continentes!
El Simposio comenzó la tarde del jueves 11 de abril con una cena en la Fundación Urantia, en la sala Foro. Esta cena reunió a los organizadores y a todos los participantes, muchos de los cuales acudieron por primera vez a la Fundación, cuna histórica del Apocalipsis.
Todos estaban muy conmovidos y muy impacientes por compartir con nosotros su trabajo de largos meses, de preparación e investigación, sobre la cultura de su país.
El Simposio se filmó a partir del viernes 12 en la mañana, cuando comenzaron las presentaciones por países. El orden de las presentaciones fue anunciado en las Noticias Online de la Fundación en abril. El Simposio comenzó con África y terminó con Europa.
Todos los participantes realizaron un PowerPoint que fue proyectado en pantalla durante sus presentaciones. (Ver en el canal de YouTube de la Fundación Urantia) en enlace
Durante el Simposio nos dimos cuenta de cuán grande es la brecha entre civilizaciones en nuestro planeta. Algunas culturas estaban en la etapa de la Tercera Revelación y otras aún tenían que establecer la conexión entre la religión evolutiva y la Quinta Revelación. Y ese vínculo era la religión de Jesús.
África: Aprendimos que en África la religión del miedo y los fantasmas todavía prevalece. Que la cultura oral sea predominante y que las enseñanzas puedan ser transmitidas por educadores en el campo y por la creación de grupos de estudio.
En Nigeria, la conexión a Internet es muy mala. En cambio, en Uganda existe, pero la gente lee poco. El libro podría colocarse en bibliotecas y universidades.
En Asia, al igual que en Indonesia, la cultura religiosa tiene muchas influencias (china, hindú, budista, cristiana) y un 85% musulmana. El consejo de Widi fue mostrar al «Jesús humano». La religión cristiana es considerada una religión occidental. Los principales lectores en este momento son cristianos. Aunque el idioma inglés es obligatorio, esperamos con impaciencia la traducción al indonesio, impresa o en línea. Widi es el traductor de El libro de Urantia al indonesio.
En Filipinas, el 85% de la gente es cristiana y muy religiosa. La fe es una mezcla de catolicismo español y valores americanos y asiáticos. Los Asidao están haciendo un gran trabajo difundiendo el libro en vivo y quieren formar a más estudiantes del libro para que se conviertan en educadores de grupos de estudio. Tienen su propio método, que se puede descubrir en su presentación.
Irán fue un descubrimiento, este país había permanecido al margen hasta ahora. Sin embargo, la población es muy educada (hombres y mujeres), con un nivel de estudios alto, casi el 83%.
También aprenden inglés. El origen de su religión es el zoroastrismo, pero la religión es más bien personal entre la generación más joven. El terreno es fértil para las enseñanzas del libro, afirma Mahtab. Pero el libro sólo puede distribuirse a través de Internet.
Líbano es un punto de fusión de culturas. Los idiomas que se imparten son inglés, francés y árabe. Este país tiene el sistema educativo más alto de Medio Oriente.
La filosofía es obligatoria. El 97% de la gente cree en Dios. El 50% son cristianos y el 45% musulmanes. El Líbano podría ser la puerta de entrada a Oriente Medio. Marcos sugiere comenzar con la Cuarta Revelación para llegar a la gente. Para empezar, podríamos distribuir el libro en francés e inglés.
Israel: Gabriel nos enseñó que ser judío no es una religión sino una tradición. En Israel deberíamos comenzar con la religión de Jesús y sus enseñanzas, porque el pueblo judío tiene muchas dificultades con Jesús y La Cruz.
La gente habla y lee en inglés, hebreo y ruso. La traducción al hebreo está en marcha y se espera con impaciencia. Gabriel es el traductor del Libro de Urantia al hebreo.
En Canadá, la gente es muy religiosa, el 65% dice tener una religión. Hay en este momento una búsqueda de la armonía, el equilibrio y la búsqueda del propósito de la existencia. Y también un creciente interés por la filosofía. El libro está disponible. Pero parece haber una falta de líderes y grupos de estudio de calidad.
En Brasil, las creencias son el espiritismo, la reencarnación, la superstición y los seres celestiales. Pero la gente, en general, no lee mucho, mira televisión. El 65% son cristianos, pertenecen a grupos religiosos. Son difíciles, dice Enrique. El enfoque sería formar educadores y también utilizar medios visuales porque la mayoría de la población no lee.
En Perú, el 76% son católicos. La fe es una mezcla de la religión de los incas y la fe católica. La Iglesia católica está subvencionada por el gobierno. En el Perú se hablan 72 idiomas o dialectos, pero el español es el idioma oficial. La difusión deberá hacerse de boca en boca en las provincias. Hay una falta de compromiso, en general, con el libro. Perú tiene pocos recursos económicos, pero hay grupos de estudio.
En Ucrania, la religión es católica ortodoxa u ortodoxa rusa. El 72% de las personas dicen ser religiosas. El 97% son cristianos. No se enseña filosofía. Hay un público determinado que busca significados. El libro está disponible en librerías esotéricas y en Internet en ruso. Falta liderazgo para los lectores.
Europa tiene raíces cristianas y un rico pasado religioso con más de 100.000 edificios religiosos en Francia. La gente todavía está apegada a esta herencia religiosa, creyentes o no.
Europa, a través de los griegos, trajo la democracia, la filosofía, las artes, etc., luego los derechos humanos y otros avances importantes de la civilización al mundo entero.
En el Sur, como en España y Portugal, la gente se declara religiosa, más del 80% en Polonia.
En los países nórdicos, algunos países son ateos hasta en un 70%.
Francia está en el medio.
La religión tradicional ya no es apreciada pero se están desarrollando investigaciones personales. Mucha gente lee libros de todo tipo sobre desarrollo personal.
En Europa, la filosofía todavía se enseña en ciertos países, en los colegios y luego en las universidades.
Y la gente todavía lee mucho y aprecia los libros bonitos. Más bien, el enfoque se basará en el contacto individual y un énfasis en la religión personal. El libro está disponible en Internet y en librerías.
Todo esto es sólo un pequeño resumen para dar una visión general y las ganas de ver las presentaciones en la Red.
Todas estas diferencias culturales son importantes porque permitirán a la Fundación ayudar y apoyar a estos lectores de libros pioneros en su país.
Nos dijeron que el Apocalipsis ya había realizado un milagro, el de reunir en la misma mesa y en la misma habitación a una persona del Líbano y a otra de Israel, ¡impensable en su propio país!
Estos dedicados lectores e iniciadores en su país partieron llenos de proyectos y entusiasmo para hacer su trabajo de propagar el Libro de Urantia.
¡Ahora saben que pueden contar con su gran familia urantiana y con el apoyo de la Fundación en su programa de sembrar las enseñanzas del Libro de Urantia!
Claire Mylanus, (Francia)
Presidente del Simposio Cultural Mundial