© 2024 Georges Michelson Dupont
© 2024 Association Francophone des Lecteurs du Livre d'Urantia
Aproximación filosófica e histórica a la mecánica cuántica. | Le Lien Urantien — Número 105 — Marzo 2024 | Diferencias entre caracteres chinos simplificados y tradicionales |
VERSIÓN DE CARACTERES SIMPLIFICADAS
VERSIÓN EN CARACTERES TRADICIONALES.
Después de 20 años de esfuerzo, se completa la traducción al chino a caracteres simplificados y tradicionales. Cada traducción tiene su historia y ésta es notable en más de un sentido.
Como todas las primeras versiones, estas dos deben considerarse un primer borrador, especialmente porque la traducción de los conceptos revelados en los Documentos de Urantia a sinogramas o logogramas se complica por la construcción de los caracteres.
Afortunadamente, el pensamiento filosófico chino es rico en sabiduría centenaria y posee, en la forma de construir logogramas, todos los matices necesarios para la plena expresión de significados profundos.
(Extraído de: https://www.lingueo.com/fiche-pedagogiques/les-caracteres-chinois-histoire-signification-utilisaiton-et-exercices-pratiques)
“Los caracteres chinos tienen una historia de más de 3000 años. Fueron creados para representar objetos concretos, como el sol o la luna, y han evolucionado para incluir representaciones más abstractas, como ideas y conceptos. El sistema de escritura chino estuvo influenciado por culturas vecinas, como la cultura del Oráculo y la cultura del Bronce, así como por intercambios con otras culturas, como la cultura india y la cultura árabe.
Con el tiempo, los caracteres chinos han sufrido cambios para hacerlos más fáciles de usar. Los caracteres chinos tradicionales se simplificaron en China continental en las décadas de 1950 y 1960, mientras que Taiwán y Hong Kong conservaron los caracteres tradicionales. »
Cabe señalar que la «simplificación» de los caracteres, llevada a cabo por el Partido Comunista Chino en 1950-1960, tenía como objetivo «alfabetizar» al mayor número de personas y permitir el acceso a la cultura, al hacerlo, se perdieron muchos significados profundos. en el proceso de simplificación, lo que dificulta aún más la traducción al chino simplificado.
Los caracteres tradicionales se utilizan en Taiwán, Hong Kong, Singapur y entre la diáspora china; Los caracteres simplificados están simplificados en China continental y Singapur.
“Los caracteres chinos son logogramas. Esto significa que en lugar de escribirse utilizando las letras de un alfabeto, los logogramas se componen de caracteres o “imágenes” que representan una palabra. Los jeroglíficos egipcios son un buen ejemplo. Los caracteres chinos tienen un significado profundo. Los caracteres chinos suelen crearse combinando elementos que representan objetos o conceptos. Por ejemplo, el carácter “ren” (人) significa “persona” y está compuesto por trazos verticales y horizontales, que representan la cabeza y el cuerpo respectivamente.
Algunos caracteres chinos también tienen un significado cultural. Por ejemplo, el carácter «fu» (福) significa «felicidad» y se utiliza a menudo durante las celebraciones del Año Nuevo chino. »
Ambas versiones se publicarán en línea en el sitio web de la Fundación Urantia en marzo de 2024, convirtiéndose en la traducción número 27 de El Libro de Urantia. Así, casi el 80% de la población mundial podrá leer la revelación en su lengua materna.
China continental: En el estado actual de la política en China continental, la versión en caracteres simplificados promete ser delicada debido a su contenido religioso. Sin embargo, en opinión del traductor de chino simplificado, la forma en que se presenta al público puede cambiar la percepción que el Partido Comunista tiene del mismo. Por ejemplo, el título “Cosmogonía” o “Filosofía Universal” puede ser mejor aceptado.
Taiwán y la diáspora china: Algunos miembros de la Fundación, incluido un servidor, presentarán las dos versiones de la traducción al chino en Taipei, en la isla de Taiwán. Los buscadores de la verdad esperan ansiosamente la revelación y sabemos que el traductor ha preparado el “terreno” para que se difunda ampliamente. Se organiza una conferencia de 3 días durante la cual presentaremos, mediante PowerPoints traducidos al chino, ciertos conceptos que nos han pedido que presentemos como, el Ajustador del Pensamiento, la Personalidad, la conciencia cósmica o la vida de Jesús.
Se esperan algo más de cien participantes, entre taiwaneses y hongkoneses, pero también residentes en China continental.
Aproximación filosófica e histórica a la mecánica cuántica. | Le Lien Urantien — Número 105 — Marzo 2024 | Diferencias entre caracteres chinos simplificados y tradicionales |