© 2017 Judy Van Cleave
© 2017 Fundación Urantia
Sembrando El Libro de Urantia en Filipinas: Gira número tres | Volumen 11, Número 2, Junio 2017 — Índice | Traducciones y Unidad |
Por Judy Van Cleave, fideicomisaria, secretaria, Fundación Urantia, Idaho, Estados Unidos
El trabajo en la Fundación Urantia transcurrió sin problemas en el primer trimestre de 2017. Se realizaron muchas tareas diarias normales y necesarias. En cooperación con voluntarios, un equipo de trabajo contratado a tiempo parcial, la junta, los comités de la junta, traductores, revisores, maestros y el equipo de difusión de libros, nuestro eficiente y atento personal hizo avanzar una serie de proyectos importantes. Por mencionar algunos: el nuevo índice de la Fundación Urantia está casi terminado; se publicó el informe anual; se celebraron seminarios en el edificio; se recopiló para la junta una extensa investigación de antecedentes y marcas; Se imprimieron 2.000 libros portugueses; se evaluó la revisión rusa y mucho más. Un agradecimiento especial a Tamara y Joanne por todo su arduo trabajo.
El primer trimestre de 2017 fue un trimestre estable. Las donaciones fueron de $216,777 en comparación con $32,159 en 2016 debido a una gran donación única del patrimonio. Las ventas de libros estuvieron ligeramente por encima de las de 2016, mientras que las descargas fueron de 21.000, un 18% más. Los gastos totales fueron de 168.410 dólares en 2017, frente a los 168.925 dólares de 2016. Los gastos estuvieron un 15% por debajo del presupuesto hasta la fecha.
La junta revisó los resultados de nuestra cuenta de inversión y discutió si serviríamos la revelación de manera más efectiva al pasar de una gestión financiera activa a una gestión pasiva de fondos indexados.
A la luz del entorno cambiante con las redes sociales y el uso cada vez mayor de Internet, la junta revisó sus políticas de marcas registradas Safe Harbor y Fair Use e hizo algunas actualizaciones. Las actualizaciones brindan a los creyentes más herramientas para compartir su fe y, al mismo tiempo, brindan a la Fundación Urantia el poder de proteger el texto inviolable y las marcas registradas. La nueva política se publicará próximamente en www.urantia.org.
Gracias a un dedicado grupo de lectores filipinos, la junta aprobó la creación de una traducción al tagalo del El libro de Urantia. Una traducción de esta complejidad probablemente tardará al menos diez años en completarse antes de su publicación. Con una población de más de 100 millones de personas y un 92% de cristianos, pocos lugares en el mundo tienen un suelo espiritual tan rico como Filipinas. Si bien el número de cristianos en un país no es garantía de que el libro sea aceptado por los primeros adaptadores, una población cristiana activa y buscadora ha sido un determinante clave de
Aceptación del Libro de Urantia hasta el momento.
Con fines históricos, la junta votó a favor de publicar una réplica exacta de la primera edición de 1955 de El libro de Urantia. La fecha de publicación no ha sido concretada, pero las ruedas están en movimiento.
El Comité SRT presentó una revisión de la metodología utilizada para determinar qué errores tipográficos necesitaban corrección desde la primera impresión del texto de 1955. En la primera edición se cometió un pequeño número de errores, que posteriormente fueron descubiertos y corregidos. La Fundación Urantia y Uversa Press ahora imprimen el SRT para asegurar a los lectores que el texto más libre de errores de El Libro de Urantia se conserva inviolable, se distribuye ampliamente y se protege fielmente. Para ver qué errores se corrigieron y por qué se corrigieron, haga clic en este enlace: http://bit.ly/2qTs2zL.
Se están desarrollando planes para el lanzamiento de una recaudación de fondos restringida con el único fin de financiar las fases finales de la traducción al chino. Estimamos que se necesitarán al menos otros 135.000 dólares para terminar una traducción al chino de primer nivel durante los próximos cinco años. Esta traducción ha sido extremadamente difícil debido a las diferencias de idioma entre el inglés y el chino mandarín. Dicho esto, estamos en un 50% de avance. Con más de 1.300 millones de personas viviendo en China y el rápido ascenso del cristianismo allí, esta es una traducción vital para la transformación espiritual de Asia. Cuando se lance esta recaudación de fondos de crowdsourcing, invierta generosamente en el bienestar espiritual del pueblo chino.
Los auditores independientes de la Fundación Urantia presentaron los resultados de su auditoría de 2016 al Comité de Finanzas y a la junta. La junta aprobó la auditoría. Para leer el documento 990 de la Fundación Urantia, haga clic en este enlace: http://www.urantia.org/urantia-foundation/form-990.
El mandato de fideicomisaria asociada expira ahora, la junta de fideicomisarios la nombró fideicomisaria asociada emérita y la invitó a continuar dirigiendo seminarios para mujeres en la Fundación Urantia. Gracias, Line, por tus cinco años de servicio en la junta directiva de la Fundación.
Sembrando El Libro de Urantia en Filipinas: Gira número tres | Volumen 11, Número 2, Junio 2017 — Índice | Traducciones y Unidad |