© 2008 Mo Siegel
© 2008 Fundación Urantia
El futuro del movimiento Urantia | Volumen 2, Número 3, Sept. 2008 — Índice | Impresión de la edición europea del Libro de Urantia |
De Mo Siegel, secretario de la Fundación Urantia, Colorado (EEUU)
La Junta Ampliada de la Fundación Urantia se reunió en Los Ángeles, en su reunión trimestral de julio de 2008. Algunas de las áreas de discusión y toma de decisiones incluyen lo siguiente:
Debido a la decisión de imprimir una segunda traducción en español específicamente para el mercado europeo, la Junta aprobó la siguiente política relativa a traducciones múltiples: La Fundación Urantia prefiere encarecidamente patrocinar y publicar una sola traducción para cada idioma. Si surgen circunstancias especiales que hacen que la Junta determine, después de su consideración minuciosa, que es aconsejable una traducción adicional, se puede hacer una excepción.
Debido al rápido cambio de las necesidades de la industria del libro en el mundo, la Fundación Urantia está evaluando su sistema mundial de distribución de libros. En los próximos 12 meses algunas de las sucursales podrían cerrarse y ser sustituidas por distribuidores comerciales.
La Junta Ampliada discutió acerca del servicio amoroso y dedicación altruista que ha tenido lugar en el seno de la UBIS. Los miembros expresaron su profundo aprecio y respeto hacia todos los implicados en este proyecto, especialmente hacia Dorothy Elder, que concibió, inició y sigue al cuidado de la UBIS.
La Junta pidió al Comité de Gobierno que revisara las políticas de citas y «puerto seguro» de marcas registradas y que, si fuera necesario, enviara una recomendación para posteriores acciones. Las políticas de «puerto seguro» son:
La Junta trató sobre los inventarios del Libro de Urantia y sus traducciones para determinar cuál de ellas necesita imprimirse o reimprimirse. La Fundación Urantia reimprimirá las traducciones alemanas, lituanas y rusas e imprimirá la traducción estonia antes de que acabe el año. La Junta también prevé la publicación de la traducción sueca en la primera mitad del 2009 y la húngara en 2009 ó 2010. La impresión de todas estas traducciones necesita fondos.
«La Fundación Urantia está evaluando su sistema mundial de distribución de libros.»
El futuro del movimiento Urantia | Volumen 2, Número 3, Sept. 2008 — Índice | Impresión de la edición europea del Libro de Urantia |