© 2011 Mo Siegel
© 2011 Fundación Urantia
Informe de la reunión de inicio de la revisión de la traducción española | Volumen 5, Número 3, Sept. 2011 — Índice | Los lectores de El libro de Urantia estudian juntos este verano |
De Mo Siegel, presidente de la Fundación Urantia, Boulder (Colorado, EEUU)
La Fundación Urantia ha estado trabajando en colaboración con una serie de organizaciones dedicadas a difundir El libro de Urantia por todo el mundo. Se seguirá trabajando en la cooperación a medida que aumente el número de traducciones.
Las puertas de la Fundación Urantia están abiertas para las organizaciones de El libro de Urantia que necesiten sala de reuniones para fomentar la Revelación Urantia. Para más información, contacten con Tamara Strumfeld en tamara@urantia.org.
Continúa la búsqueda de lectores y voluntarios jóvenes. Toda sugerencia es bienvenida.
Las ventas del libro físico subieron ligeramente el primer trimestre de 2011. Las librerías de Norteamérica siguen luchando con las ventas en Internet y con la competición del libro digital. Las descargas de El libro de Urantia han aumentado espectacularmente, así que el objetivo se alcanzará, pero la industria editorial sigue siendo un reto.
El trabajo de Henk y Claire Mylanus con la distribución de El libro de Urantia y sus traducciones en Europa continúa para consolidar la distribución en los mercados europeos. A pesar del cambiante mercado editorial, las ventas continúan.
Siguen los esfuerzos para unir fuerzas con otros interesados en apoyar este proyecto. Habrá más información sobre las versiones en audio de El libro de Urantia y sus traducciones en los próximos meses.
Actualizar las traducciones es una de las prioridades de la Fundación Urantia. Se ha establecido el proceso de revisión para las traducciones española, portuguesa y francesa. Se sigue trabajando en las traducciones china y japonesa. Estamos ganando velocidad para la traducción china, para la que tenemos una fecha prevista de publicación de 2016.
Se ha desarrollado un software de traducción para dar apoyo a los proyectos de traducción y revisión. Este software mejora la eficacia y la precisión de estos proyectos.
La Fellowship, la Asociación Urantia Internacional (AUI) y la Fundación Urantia han lanzado un portal global y apolítico de grupos de estudio, que pretende ser el depósito de todos los grupos de estudio del mundo visualizados públicamente.
Si todavía no lo ha hecho, registre su grupo de estudio en http://www.urantiabookstudygroups.org/home.php
Agradecemos especialmente a Scott Brooks y a su equipo todo el trabajo que han hecho para crear este sitio. Juntos podemos ayudar a que los grupos de estudio crezcan, de aproximadamente 450 grupos a los 1000 grupos en 2025.
El trimestre de otoño de la UBIS ofrecerá más cursos que nunca. La inscripción se cubrió en tres días. Para más información, visiten http://www.urantia.org/en/education/course-schedule-and-registration-information. El sitio web en español de la UBIS se está desarrollando actualmente, y le seguirá el sitio web en portugués.
El Comité de Educación planea acoger foros y seminarios interactivos en un futuro cercano.
Las conferencias de este verano estuvieron bien cubiertas por miembros de la Junta Ampliada de la Fundación Urantia. Se necesita un mayor esfuerzo para proporcionar a los lectores experiencias educativas de calidad.
Debido a oportunidades de servicio adicionales que han surgido en 2011, la Junta de Fideicomisarios aprobó nuevos gastos para este año. Nuestro presupuesto de 2011 será comparable al de 2010. Los gastos operativos anuales de la Fundación Urantia siguen siendo de unos 800.000 $.
Gracias a generosas donaciones de lectores, se ha cumplido la meta de recaudación durante la primera mitad de 2011. La recaudación de igualación de invierno será un buen empujón este año. Con recaudaciones previstas de 180.000 $, la meta será recaudar otros 180.000 $.
Las metas económicas de una organización sin ánimo de lucro precisan vigilancia y responsabilidad ante nuestros donantes. Damos las gracias a todos los donantes de nuestras campañas de recaudación.
Se ha establecido un nuevo fondo para la renovación del edificio. Los dormitorios y los baños del segundo piso centrarán los esfuerzos de 2011 y 2012. Se verán mejoras significativas en el segundo piso como resultado de generosas donaciones a este proyecto.
Existe un centro de descargas para cada traducción, accesible a través de la página de inicio de cada idioma en el sitio web de la Fundación Urantia. Solo hay que hacer clic para descargar.
Se han estandarizado los ficheros HTML de todas las traducciones del sitio web de la Fundación Urantia, de acuerdo con los mejores métodos actuales. Se ha comenzado a trabajar en una transformación de estos ficheros en ficheros UBXML, que pueden emplearse en impresión, libros digitales, Internet, software de traducción, etc.
Damos las gracias a Jay Peregrine, Jim Zigarelli, Larry Watkins, Tamara Strumfeld, Rob Reno, Mary Jo Garascia, Rogerio Silva, Georges Michelson-Dupont y otros servidores anónimos.
La mayoría de los documentos vitales de la Fundación están siendo subidos a Google Docs, y los miembros del equipo están participando en clases de formación para organizaciones sin ánimo de lucro.
La venta de libros ha descendido lentamente en Finlandia, y se percibe la necesidad de atraer a gente joven. La Junta aprobó la impresión de un libro en finés de tapa blanda con una nueva portada para ayudar a que aumenten las ventas.
La Junta aprobó la creación de un nuevo libro de piel que se encuadernará con tapas azules y blancas. Estos libros para regalo estarán disponibles en Navidad.
Hace tiempo que la Fundación Urantia tiene la política de que los miembros de la Junta Ampliada no publiquen en listas de discusión de Internet. La Junta aprobó una resolución en la que los miembros pueden participar en discusiones sobre El libro de Urantia en la página web de la Fundación de Facebook, así como en sus sitios de las redes sociales.
Con el crecimiento mundial de los medios sociales, la Junta aprobó organizar una mesa redonda de medios sociales en el 533 de W Diversey Parkway en Chicago. Los participantes invitados serán expertos en redes sociales de la comunidad de lectores de El libro de Urantia. Esta reunión tendrá lugar en 2012.
Hace décadas, Emma Christensen, hija «adoptiva» del Dr. Sadler, comenzó una historia de El libro de Urantia que quedó inacabada. La Fundación Urantia está trabajando con el historiador Sioux Oliva para facilitar la creación de una historia de El libro de Urantia, desde inicios del siglo XX hasta el momento de su publicación en 1955. Otros miembros del Comité de Educación van a contribuir a este proyecto histórico.
Debido a que gran parte del trabajo de la Fundación Urantia se realiza a través de los comités, la junta decidió ampliar el proceso de planificación para incluir a personas que no forman parte de la Junta Ampliada. La reunión de planificación de enero incluirá a miembros anteriores de la Junta Ampliada, al equipo de la Fundación Urantia y a miembros de comités. Esperamos ampliar el círculo de sabiduría y crear una visión compartida más ampliada.
En solo 56 años, la Revelación Urantia se ha extendido de un puñado de creyentes de Chicago a lectores de todo el mundo. La luz reveladora brilla ahora virtualmente en todos los continentes del planeta. Hemos recorrido un largo camino desde la venta de 3 libros en 1957 hasta tener 700.000 libros en papel.
El equipo de la Fundación Urantia aprecia profundamente su apoyo continuo. Gracias a sus generosas donaciones de oraciones, amor, tiempo y dinero, el trabajo de la Fundación Urantia sigue adelante. Ojalá todos trabajemos juntos para servir a esta maravillosa Revelación, destinada a traer una nueva era de luz y bondad a nuestro mundo.
El equipo de la Fundación Urantia aprecia profundamente su apoyo continuo. Gracias a sus generosas donaciones de oraciones, amor, tiempo y dinero, el trabajo de la Fundación Urantia sigue adelante. Ojalá todos trabajemos juntos para servir a esta maravillosa Revelación, destinada a traer una nueva era de luz y bondad a nuestro mundo.
Informe de la reunión de inicio de la revisión de la traducción española | Volumen 5, Número 3, Sept. 2011 — Índice | Los lectores de El libro de Urantia estudian juntos este verano |