© 2019 Pádraig Ó Tuama
© 2019 ANZURA, Asociación Urantia de Australia y Nueva Zelanda
Por Pádraig Ó Tuama
(Nota del editor: este poema se publicó originalmente en Sorry for your Troubles [Canterbury Press, 2013. Copyright © 2013 de Pádraig Ó Tuama.] Reimpreso con el permiso del poeta.)
Porque ¿cuál es la alternativa?
Por el coraje.
Por la pérdida de seres queridos.
Porque no más.
Porque es algo pequeño; dar la mano; sucede todos los días.
Porque escuché de un hombre cuyas manos no han dejado de temblar desde un día de mercado en Omagh.
Porque se necesita un segundo para decir odio, pero se necesita más, mucho más, para ser un gran líder.
Mucho, mucho más tiempo.
Porque el espacio compartido sin contacto humano no significa mucho.
Porque es más fácil hablar con los tuyos que tomar la mano de alguien cuyo lado ha sido previamente descrito, proscrito, negado.
Porque es duro.
Porque es duro.
Porque se supone que debe ser duro, y esto es materia de memoria, materia de esperanza, materia de gestos, significado y liderazgo.
Porque ha tardado tanto, tanto tiempo.
Porque se ha llevado tierras, dinero, lenguas y barriles y barriles de sangre.
Porque se han perdido vidas.
Porque se han quitado vidas.
Porque estar desconsolado es estar afligido por el dolor.
Porque aquí viven más de dos pueblos convulsionados.
Porque conozco a una mujer a la que no le han dado la mano desde que era hombre.
Porque estrechar la mano es sólo una parte del comienzo.
Porque conozco a una mujer cuyo toque calmó a un hombre cuyo corazón estaba roto.
Porque el privilegio no se debe tomar a la ligera.
Porque esto podría ser bueno.
Porque ¿quién dijo que esto sería fácil?
Porque algunas personas aman lo que usted representa, y para otras, si usted puede, ellos pueden.
Porque solidaridad significa una mano común.
Porque una mano es sólo una mano; así que agárrate a ello.
Así que únete a tus tan discutidas manos.
Necesitamos esto; por un pequeño segundo.
Entonces tócalo.
Entonces lidera.