La bondad de Dios aparece tan solo en la experiencia religiosa personal. LU 2:6.1
Jesús reveló un Dios de amor, y el amor abarca la totalidad de la verdad, la belleza y la bondad. LU 5:4.6
La verdad está relacionada con la ciencia, la belleza con el arte, la bondad comprende la ética, la moralidad y la religión. LU 56:10.10
La verdad, la belleza y la bondad representan el acercamiento del hombre a la mente, la materia y el espíritu. LU 56:10.15
La espiritualidad eleva la habilidad de descubrir la belleza en las cosas, de reconocer la verdad en los significados y la bondad en los valores. LU 100:2.4
El religioso es consciente de la ciudadanía universal y del contacto con lo sobrenatural. LU 100:6.3
Una de las características más importantes de la religión es la paz dinámica y la calma cósmica. LU 100:6.6
La genuina experiencia religiosa se revela en doce características
Ocasiona el progreso de la ética y de la moral a pesar de las tendencias animalísticas inherentes y adversas.
Produce una confianza sublime en la bondad de Dios aun frente a un amargo desencanto y una derrota total.
Genera profundo valor y confianza a pesar de la adversidad natural y la calamidad física.
Exhibe un aplomo inexplicable y una tranquilidad constante a pesar de la presencia de enfermedades desconcertantes y aun de sufrimiento físico agudo.
Mantiene un aplomo misterioso y un equilibrio de la personalidad frente al maltrato y las injusticias más flagrantes.
Mantiene una confianza divina en la victoria final a pesar de las crueldades de un hado aparentemente ciego y de la aparente indiferencia total al bienestar humano de las fuerzas naturales.
Persiste en la creencia indestructible en Dios a pesar de todas las demostraciones contrarias de la lógica y resiste con éxito todos los demás sofismas intelectuales.
Continúa exhibiendo una fe infalible en la supervivencia del alma a pesar de las enseñanzas engañosas de la ciencia falsa y de los delirios persuasivos de una filosofía defectuosa.
Vive y triunfa a pesar del peso demoledor de las civilizaciones complejas y parciales de los tiempos modernos.
Contribuye a la supervivencia continuada del altruismo a pesar del egoísmo humano, de los antagonismos sociales, las avideces industriales y los desajustes políticos.
Se adhiere en forma inquebrantable a la creencia sublime en la unidad universal y en la guía divina a pesar de la presencia desconcertante del mal y del pecado.
Continúa adorando a Dios a pesar de todo y de cada cosa. Se atreve a declarar «aunque me matare, seguiré sirviéndole». LU 101:3.4
Nuestros sentidos nos hablan de las cosas, la mente descubre los significados, pero la experiencia espiritual revela los verdaderos valores. LU 100:4.4
Hace falta tanto la fe como el sentimiento. LU 100:5.5
En la morontia, la seguridad de la verdad va reemplazando la seguridad de la fe. LU 101:5.14
La creencia se ha convertido en fe cuando motiva la vida. La creencia fija, la fe libera. LU 101:8.2
La fe es el puente entre la conciencia moral y la realidad espiritual. LU 101:9.9
Existe una gran diferencia entre la voluntad de creer y la voluntad que cree. LU 102:3.13
La fe transforma al Dios de probabilidad en el Dios de certeza. LU 102:6.4
El individuo conoce a Dios solo por la fe. LU 102:6.5
Al hombre se le educa con los hechos, se ennoblece por la sabiduría, y se salva por la fe. LU 196:3.4
La experiencia religiosa no puede nunca ser plenamente comprendida por la mente material LU 5:5.6
La experiencia religiosa abarca desde lo primitivo hasta la conciencia magnífica de la filiación con Dios. LU 101:0.1
Evite que su experiencia religiosa se torne egocéntrica. LU 103:1.3
El nacimiento espiritual puede ser complaciente o «tormentoso». LU 103:2.1
La experiencia de Dios puede ser válida, aun cuando su teología sea falaz. LU 103:8.2
La realidad de la experiencia religiosa trasciende la razón, la ciencia, la filosofía y la sabiduría. LU 103:9.12
La experiencia religiosa personal resuelve eficazmente la mayoria de las dificultades mortales. LU 196:3.1
La experiencia religiosa conoce a Dios como Padre, y al hombre como hermano. LU 99:5.1
La religión dinánica transforma al individuo mediocre en una persona de poder idealista. LU 100:0.1
La religión es la experiencia de experimentar la realidad de creer en Dios. LU 101:1.4
La razón y la lógica nunca podrán validar los valores de la experiencia religiosa. LU 101:10.6
En la lucha triunfal del hijo de la fe, «aun el tiempo mismo se torna una mera sombra de la eternidad, arrojada por las realidades del Paraíso sobre la panoplia móvil del espacio.» LU 101:10.9
Los practicantes religiosos viven como si ya estuvieran ante la presencia del Eterno. LU 102:2.3
La religión se convierte en la unificación de todo lo que es bueno, bello y verdadero en la experiencia humana. LU 5:4.7
La religión se torna real mientras brota de la esclavitud del temor y la servidumbre de la superstición. LU 12:9.5
La filosofía transforma la religión primitiva en los valores ascendentes de la realidad. LU 101:7.6
Los mortales pueden experimentar la unidad espiritual, pero no la uniformidad filosófica. LU 103:1.1
Cuando la teología domina la religión, la religión muere. La razón, la sabiduría y la fe llevan al hombre a los hechos, a la verdad y a la religión. LU 103:9.6
El alma religiosa de iluminación espiritual sabe, y sabe ahora. LU 102:2.4
Es misión de la religión preparar al hombre para enfrentarse valiente y heroicamente a las vicisitudes de la vida. LU 102:2.8