1 En el arroyo más dulce y alegre fluye puro, oh Soma, en tu camino, Presionado por Indra, por su bebida.
2 Apaciguador de demonios, amigo de todos los hombres, con la madera ha alcanzado Su lugar, su casa de hierro forjado.
3 Sé tú el mejor destructor de Vṛtra, el mejor otorgante de dicha, el más generoso: Promocione los regalos de nuestros ricos príncipes.
4 Fluye con tu jugo hacia el banquete de los Dioses Poderosos: Fluye aquí por nuestra fuerza y fama.
5 Oh Indu, nos acercamos a ti, con este único objetivo día a día: Sólo a ti dirigimos nuestras oraciones
6 Que por medio de este vellón eterno la hija de Sūrya purifique Tu Soma que está espumeando.
7 Diez doncellas hermanas de figura esbelta lo agarran entre la multitud y lo sujetan. Él firmemente en el día final.
8 Las vírgenes lo envían: soplan la piel como músicos y se fusionan La triple medicina que repele a los enemigos.
9 Las vacas lecheras inviolables que lo rodean se mezclan para la bebida de Indra, El joven Soma fresco con su leche.
10 En el salvaje éxtasis de esta bebida, Indra mata a todos los Vṛtras: él, El Héroe, derrama su riqueza sobre nosotros.
1 Soma, fluye, invitando a los dioses, apresúrate hacia el paño purificador: Pasa a Indra, como un Toro.
2 Como alimento poderoso, corre hacia aquí, Indu, como un novillo espléndido: Siéntate en tu lugar como aquel que tiene fuerza.
3 La comida amada se hizo fluir, la corriente del jugo creativo Un sabio atrajo aguas hacia sí.
4 Las poderosas aguas, sí, los torrentes te acompañan, Poderoso, Cuando quieras vestirte con la leche.
5 El lago se ilumina con las crecidas. Soma, nuestro amigo, apoyo y sostén del cielo, Cae sobre el paño purificador.
6 El toro leonado ha bramado, tan bello como la poderosa Mitra para contemplar: Él brilla junto con el sol.
7 Canciones, Indu, activas en su poder son embellecidas para ti, con las cuales Te engalanas para nuestro deleite.
8 A ti, que nos das amplio espacio, te rogamos, para que obtengas la bebida gozosa: Grandes son las alabanzas que te son debidas.
9 Indu as, Amigo de Indra, vierte sobre nosotros un torrente de dulzura, como Parjanya, el remitente de la lluvia.
10 Ganador de vacas, Indu, eres tú, ganador de héroes, corceles y fuerza. Alma primigenia del sacrificio.
1 AQUÍ presente, este Dios Inmortal vuela, como un pájaro sobre sus alas, Asentarse en las cubas de madera.
2 Este Dios, preparado con el himno, corre veloz por los caminos sinuosos, Inviolable como fluye.
3 Este Dios mientras fluye está adornado, como un corcel castaño para la guerra, por los hombres. Devoto y experto en cantos sagrados.
4 Él, como un guerrero que avanza con héroes, mientras fluye a lo largo Es un placer ganar todos los dones preciosos.
5 Este Dios, mientras fluye, corre como un automóvil y da sus dones: Él deja que su voz sea escuchada por todos
6 Alabado por los bardos sagrados, este Dios se sumerge en las aguas y otorga Ricos regalos para el adorador.
7 Se precipita con su corriente, a través de las regiones, hacia el cielo, Y ruge mientras fluye.
8 Mientras fluía, apto para el sacrificio, subió al cielo a través de Las regiones, irresistibles.
9 Siguiendo el 'camino de los tiempos antiguos', este Dios, presionó por Deidades, Fluye de color leonado hacia el paño tensor.
10 Este Señor de muchas Leyes Santas, que ya desde su nacimiento engendró fuerza, Efundido, fluye hacia adelante en una corriente.
1 Oh Soma que fluyes en tu camino, gana y conquista un alto renombre; Y hacernos mejores de lo que somos.
2 Gana la luz, gana la luz celestial, y, Soma, todas las felicidades; Y hacernos mejores de lo que somos.
3 Gana fuerza y poder mental. Oh Soma, aleja a nuestros enemigos; Y hacernos mejores de lo que somos.
4 Vosotros, purificadores, purificad Soma para Indra, para su bebida: Haznos mejores de lo que somos.
5 Danos nuestra porción en el Sol a través de tu propio poder mental y ayudas; Y hacernos mejores de lo que somos.
6 Que por tu poder mental y ayuda podamos contemplar el Sol durante mucho tiempo; Haznos mejores de lo que somos.
7 Soma bien armado, vierte sobre nosotros un torrente de riquezas doblemente grande; Y hacernos mejores de lo que somos.
8 Como un victorioso invencible en la batalla, derrama riqueza sobre nosotros; Y hacernos mejores de lo que somos.
9 ¡Por la adoración, Pavamana! los hombres te han fortalecido para sostener la Ley: Haznos mejores de lo que somos.
10 Oh Indu, tráenos riqueza en corceles, multiforme, vivificando toda vida; Y aparearnos mejor de lo que somos.
1 ENCENDIDO, Pavamana, Señor, envía su luz por todos lados. En muestra amistosa, el toro mugiendo.
2 Él, Pavamana, autoproducido, avanza afilando sus cuernos: Él brilla a través del firmamento.
3 Brillante como la riqueza, adorable, con esplendor brilla Pavamana, Poderosamente con las corrientes de Meath.
4 La leonada Pavamana, que desde antiguo esparce la hierba con fuerza, Es adorado, Dios entre los dioses.
5 Las doradas, las Puertas Celestiales se levantan con sus marcos en alto, Por Pavamana glorificado.
6 Con pasión Pavamana anhela la gran pareja elevada, bien formada Como hermosas doncellas, la Noche y el Amanecer
7 A ambos Dioses que contemplan a los hombres los llamo Heraldos Celestiales: El Ser de Indra ¿Es Pavamana? Sí, el Toro.
8 Este, el sacrificio de Pavamana, lo ofrecerán las tres hermosas Diosas, Sarasvatī, Bhāratī e Iḷā, Poderosos, asisten.
9 1 Convoco a Tvaṣṭar aquí, nuestro protector, campeón, primogénito, Indu es Indra, novillo leonado; Pavamana es Prajāpati.
10 Oh Pavamana, con la carne en los arroyos unge a Vanaspati, El siempre verde, el de color dorado, refulgente, con mil ramas.
11 Venid al rito consagratorio de Pavamana, todos vosotros, Dioses, Vāyu, Sūrya, Bṛhaspati, Indra y Agni, de acuerdo.
1 SOMA, fluye con agradable corriente, un Toro dedicado a los Dioses, Nuestro amigo, hasta el tamiz de lana.
2 Vierte hacia aquí, como el Ser de Indra, Indu, esa alegre corriente tuya, Y envíanos corceles llenos de fuerza.
3 Fluye hacia el filtro hacia aquí, vertiendo ese antiguo jugo alegre, Transmitiendo poder y gran renombre.
4Hasta aquí han fluido las gotas brillantes, como aguas por una pendiente pronunciada. Han llegado a Indra purificados.
5 A quien, habiendo pasado el filtro, diez damas purifican, como si fuera un corcel vigoroso, Mientras se divierte en el bosque,
6 El jugo fuerte como el novillo con leche se vierte, para el banquete y el servicio de los dioses, A aquel que lleva la bebida.
7 Efuso, el Dios fluye hacia adelante con su corriente hacia Indra, hacia el Dios, Para que su leche lo fortalezca.
8 Alma del sacrificio, el jugo derramado fluye rápidamente: él guarda Su antigua sabiduría de un Sabio.
9 Así que, como Amigo de Indra, derramando la bebida fuerte, ¡el mejor alegrador! para el banquete, Tú, incluso en secreto, almacenas himnos.
1 EN su camino han fluido las gotas gloriosas para el mantenimiento de la Ley, Conociendo el curso de este sacrificio.
2 Abajo en las poderosas aguas se hunde la corriente de Meath, la más excelente, La oblación más valiosa de todas.
3 Alrededor del lugar santo, el novillo verdadero, inocente y noble ha enviado Voces continuas en el bosque.
4 Cuando, revestido de fuerza varonil, el Sabio fluye en sabiduría celestial alrededor, Los fuertes ganarían la luz del cielo.
5 Cuando está purificado, se sienta como Rey sobre los ejércitos, entre su pueblo, A qué hora lo acercan los sabios.
6 Querido, de color dorado, en el vellón se hunde y se asienta en el bosque: El Cantante muestra su celo en los himnos.
7 Va a Indra, a Vāyu, a los Aśvins, como es su costumbre, Con jugo alegrante que les da alegría.
8 Las corrientes del placentero Soma fluyen hacia Bhaga, Mitra-Varuṇa,— Bien conocedor a través de sus poderosos poderes. Cielo y tierra, riquezas de carne para ganarnos riqueza: Ganad para nosotros tesoros y renombre.
1 OBEDECIENDO el querido deseo de Indra, estos jugos de Soma han fluido, Aumentando su poder heroico.
2 Colocado en el cuenco, fluyendo puro hacia Vāyu y los Aśvins, puede Estos nos dan una gran fuerza heroica.
3 Soma, mientras estás purificado, incita a la generosidad al corazón de Indra, Sentarse en lugar de sacrificio.
4 Los diez dedos veloces te engalanan, siete ministros te impulsan: Los sabios se han regocijado en ti.
5 Cuando pasas por el filtro, te vestimos con un manto de leche. Ser una bebida alegre para los dioses.
6 Cuando se purifica dentro de los frascos, Soma, de color rojo brillante y tono dorado, Le vistió con un manto de leche.
7 Fluye hacia nosotros y haznos ricos. Aleja a todos nuestros enemigos. Oh Indu, fluye hacia tu Amigo. Envía la lluvia del cielo, un torrente de opulencia desde la tierra. Danos, Oh Soma, victoria en la guerra.
9 Que podamos obtenerte, bebida de Indra, que ves a los hombres y encuentras luz, Ganarás tú también, y descendencia y alimento.
1 EL Sabio del Cielo cuyo corazón es sabio, cuando se coloca entre ambas manos y se presiona, Nos envía deliciosos poderes de vida.
2 Adelante, adelante hacia un hogar glorioso; querido por el pueblo libre de engaño, Con excelente disfrute, fluidez.
3 Él, el Hijo brillante, al nacer iluminó a sus Padres que habían surgido a la vida, Gran Hijo gran Fortalecedor de la Ley.
4 Impulsado por las siete devociones, ha agitado los ríos inocentes que Han magnificado el Ojo Único.
5 Estos ayudaron a fortalecer al Joven, alto sobre todo, invencible, ¡Indu, Indra! en tu ley.
6 El inmortal Corcel, bueno para dibujar, mira hacia abajo a los Siete: la fuente Ha satisfecho a las diosas
7 Ayúdanos en los ritos sagrados, oh Hombre: Oh Pavamana, aleja Sombras oscuras que deben afrontarse en la lucha.
8 Preparad los caminos para un himno cada vez más nuevo: Haz que las luces brillen como antes brillaban.
9 Dame, Pavamana, gran renombre, da vacas y corceles e hijos héroes: Conquista para nosotros la sabiduría, conquista la luz.
1 COMO carros que retumban en su camino, como corceles ávidos de renombre, ¿Han fluido gotas de Soma para generar riqueza?
2 Se precipitaron, tomados de la mano, como carros que se apresuran a correr, Como canciones alegres de hombres cantores.
3 Los Somas se adornan con leche, mientras los reyes son honrados con elogios, Y, con siete sacerdotes, el sacrificio.
4 Presionadas por la bebida reconfortante, las gotas fluyen abundantemente con canción, Los jugos de Soma en un arroyo.
5 Ganando la gloria de Vivasvān y produciendo la luz de la Mañana, los Soles Pasar a través de las aberturas de la tela.
6 Los cantores de la antigüedad abren las puertas de las canciones sagradas, Hombres, para que los poderosos los acepten.
7 Reunidos en una estrecha sociedad se sientan los siete sacerdotes, la hermandad, Llenando la estación del Uno.
8 Él nos da parentesco con los Dioses, y con el Sol une nuestra mirada: Ha aparecido la descendencia del Sabio.
9 El Sol con su querido ojo contempla ese cuarto de los cielos que los sacerdotes Han colocado dentro de la celda sagrada.