[p. 27]
EN EL NOMBRE DE DIOS, EL COMPASIVO, EL MISERICORDIOSO
¿Cuál es la naturaleza del ojo y el labio?
Vamos a considerar.
Miradas coquetas y embriagantes brillan de su ojo.
La esencia de la existencia surge de Su labio rubí.
Corazones arden de deseo por su mirada,
Y son sanados nuevamente por la sonrisa de su labio.
Por su ojo los corazones están doloridos y borrachos.
Su labio rubí da vestiduras de alma a los hombres.
Su ojo no percibe este mundo visible,
Sin embargo, a menudo su labio tiembla de compasión.
[p. 28]
A veces Él nos encanta con un toque de humanidad,
Y da ayuda a los desesperados.
Es Su sonrisa la que da vida al agua y al barro del hombre;
Es Su aliento el que abre la puerta del cielo para nosotros.
Una trampa de maíz es cada mirada de ese ojo,
Y una tienda de vinos acecha en cada esquina.
Cuando Él frunce el ceño el ancho mundo queda devastado,
Pero se restaura cada momento por su beso.
Nuestra sangre está en punto de fiebre por su ojo,
Nuestras almas dementes por causa de su labio.
Cómo Él ha despojado nuestros corazones con un ceño fruncido!
Cómo Él ha elevado nuestras almas con una sonrisa!
Si le pides un abrazo,
Su ojo dirá «Sí», su labio «No».
Terminó la creación del mundo con el ceño fruncido,
De vez en cuando el alma se revive con un beso.
Nosotros daríamos nuestras vidas con desesperación ante su ceño fruncido,
Pero se levantaría de entre los muertos con su beso.
. . . Cuando el mundo medita en Su ojo y Su labio,
Se entrega a la embriaguez del vino.
[p. 29]
El único punto del lunar en su mejilla
Es un centro desde el cual se forman círculos
Una circunferencia.
Los dos mundos giran alrededor de ese centro.
El corazón y el alma de Adán evolucionaron a partir de ahí.
… Los corazones sangran porque son un reflejo
De la punta de ese lunar negro,
Y ambos están estancados; porque no hay escapatoria
De la reflexión del reflejo.
La unidad no abrazará la Pluralidad,
Porque el punto de Unidad tiene una sola raíz.
. . . Me pregunto si su lunar es el reflejo de mi corazón,
O mi corazón el reflejo de Su lunar.
Fue mi corazón creado a partir del reflejo de su lunar?
¿O puede ser visto brillando en su lunar?
Me pregunto si mi corazón está en Su rostro,
O si Su lunar mora en mi corazón.
Pero esto es un profundo secreto oculto, ¡ay! de mí.
. . . Si mi corazón es un reflejo,
¿Por qué es? ¿Siempre tan cambiante?
[p. 30]
A veces cansado como su ojo brillante,
A veces se mueve de un lado a otro mientras sus rizos se agitan,
A veces un rayo de luna brillante como Su rostro,
A veces una sombra oscura como Su lunar,
A veces es una mezquita, a veces una sinagoga,
A veces un infierno, a veces un cielo,
A veces volando por encima del séptimo cielo,
A veces enterrado muy por debajo de esta tierra.
. . . Después de un tiempo el devoto y asceta
Vuelve de nuevo al vino, a la lámpara y a la belleza.
Si me preguntas la historia larga
Del rizo del Amado,
No puedo responder, porque contiene un misterio
Que solo los verdaderos amantes entienden,
Y ellos, enloquecidos por su belleza,
Están cautivos como por una cadena de oro.
Hablé demasiado abiertamente de esa forma elegante,
Pero el final del rizo me dijo que ocultara su gloria,
Para que el camino hacia ella sea torcido
Y torcido y difícil.
[p. 31]
Ese rizo encadena los corazones de los amantes,
Y lleva sus almas de un lado a otro
En el mar del deseo. Cien mil corazones
Están fuertemente atados, ninguno escapa, ¡ay!
No quedaría ningún infiel en el mundo
Si pudiera ver el temblor a un lado
De esos negros rizos,
Y en la tierra no quedaría ni un alma fiel
Si siempre estuvieran en su lugar.
Supongamos que fueron esquilados… No importa,
El día aumentaría y la noche desaparecería.
Como una araña extiende sus redes para atrapar,
Así lo hace el Amado en el libertinaje
Sacude Sus mechones de su cara.
He aquí sus manos saqueando la caravana de la Razón
Y con nudos atándolo fuerte.
Nunca en reposo es ese rizo,
Siempre moviéndose de un lado a otro
Haciendo ahora la noche, haciendo ahora la mañana,
Jugando con las estaciones en asombro.
[p. 32]
Adán fue creado cuando el perfume de ese
rizo con aroma a ámbar
Fue arrastrado por el viento en su arcilla.
Y yo también tengo un ejemplo;
No puedo esperar un momento,
Pero sin aliento empezar a trabajar de nuevo
Para arrancarme el corazón de mi pecho.
. . . Me preocupa mucho ese rizo
Que vela mi alma ansiosa de Su rostro.
EL teatro de La belleza divina es la mejilla,
Y el abajo es la entrada a Su santa presencia.
La belleza se borra por Su mejilla, que dice,
«Sin mi presencia no existes.»
En el mundo invisible el plumón es como prados verdes
Conduciendo a la mansión de la Vida Eterna.
La negrura de su rizo convierte el día en noche,
El plumón de Su mejilla guarda el secreto de la vida.
Si tan solo pudieras vislumbrar Su rostro y su abajo,
Entenderás el significado de pluralidad y unidad.
Su rizo te enseñará el conocimiento de este mundo,
Su abajo revelará caminos ocultos.
[p. 33]
Imagina siete versos en los que cada letra
Contiene océanos de misterios;
Tal es su mejilla.
Y imagina, escondido debajo de cada pelo de su mejilla,
Miles de océanos de misterios;
Tal es su caída.
Como el corazón es el trono de Dios en el agua,
Así es el abajo el adorno del alma.