DECIMOTERCERA CONFERENCIA.
Uno no debe complacerse ni prohibir la acción de otro que se relaciona con uno mismo y produce karman.
No hay que estar contento con ello ni prohibirlo [^475];
Si otro (es decir, un cabeza de familia) limpia o frota los pies del mendigo; (1)
Si los amasa o los acaricia; (2) Si los toca o los pinta; (3)
Si los unge con aceite, ghee o médula; (4)
Si los frota o los lava con Lodhra, drogas molidas, polvo o tinte; (5)
Si los rocía o los lava con agua caliente o fría; (6)
Si los frota o los unge con cualquier clase de ungüento; (7)
Si los perfuma o fumiga con cualquier clase de incienso; (8)
Si les extrae o les quita una astilla o espina; (9)
Si extrae o quita pus o sangre de ellos. (10)
Si limpia o frota el cuerpo del mendigo, etc. [^476] (véanse los §§ 2-8 hasta) si lo perfuma o fumiga con cualquier clase de incienso. (11)
Si limpia o frota una herida en el cuerpo (del mendigo) [ p. 187 ] (&c. [^477], hasta) si la rocía o lava con agua caliente o fría; (12)
Si la corta o la incide con cualquier instrumento afilado; si después de haberlo hecho, extrae o quita de ella pus o sangre. (13)
Si limpia o frota un forúnculo, absceso, úlcera o fístula (&c. [^477], hasta) si lo corta o lo incide con cualquier instrumento afilado; si después de haberlo hecho, extrae o quita pus o sangre de él; (14)
Si se quita o limpia el sudor y la impureza de su cuerpo; (15)
Si se quita o limpia la suciedad de los ojos, oídos, dientes o uñas. (16)
Si se corta o se arregla el cabello largo de la cabeza, de las cejas o de las axilas; (17)
Si se quita o limpia la liendre o los piojos de la cabeza. (18)
No se debe complacer ni prohibir si el otro, sentado en la postura Aṅka o Paryaṅka, limpia o frota los pies (del mendicante); de esta manera se deben repetir aquí los §§ 1-18. (19)
No se debe complacer ni prohibir si el otro, sentado en la postura Aṅka o Paryaṅka, ata o sujeta un collar de muchos o menos hilos, un collar que cuelga sobre el pecho, un collar, una diadema, una guirnalda, un hilo dorado; (20)
Si el otro lo conduce o lo trata en un jardín o un parque, le limpia o frota los pies (al mendigo), etc. (todo como se indica arriba); lo mismo ocurre con las acciones realizadas recíprocamente. (21)
A uno no le debe agradar ni prohibir si el otro intenta curarlo con puros encantos;
[ p. 188 ]
Si el otro intenta curarlo con hechizos impuros;
Si intenta curarlo, desenterrando y cortando, por el bien de un monje enfermo, bulbos vivos, raíces, cáscaras o brotes. (22)
Porque la sensación es el resultado de acciones anteriores; todo tipo de seres vivos experimentan sensación.
Éste es todo el deber, etc.
Así lo digo. (23)