[ p. 325 ]
Â-ho Kan (antiguo taoísta), Parte ii, página 67.
Âi (duque de Lû), i, 229, 231, 232; ii 49, 207.
Ailantus, el, i, 174.
El hombre feo (El hombre feo), i, 229.
Balfour, FH, i, págs. xiv, xv, xviii, xx, 14, 17, 19, 20, 24, 128, 135, 138, 142, 155, 237, 248, 300, 310, 240, 247, 251, 257, 262.
Chalmers, Dr. J., i, págs. xiii, xiv, 64, 91, 93, 104, 107; 123, 124.
Davis, Sir JF, ii, 5.
Edkins, Dr. J., i, 58.
Eitel, Doctor. EJ, yo, 44.
Faber, Sr. E., i, 137; ii, 247.
Fan (un estado), ii, 55, 56.
Fän (el río), i, 172.
Fan Li (ministro de Yueh), ii, 255.
Fang-hwang (nombre del espíritu del desierto), ii, 19.
Fäng-î (señor espiritual de los Ho), i, 244
Fang Ming (auriga de Hwang-Ti), ii,
Fei-yo (un capítulo de Mo Ti), ii, 216.
Fû-hsî (el antiguo soberano), i, 210, 244, 370; ii, 55.
Fu-mo (=escritos), i, 246.
Fû-yao (un torbellino), i, 165, 167, 300.
Fu Yueh (el ministro de Wu-ting), i, 245.
Gabelentz, Profesor. Señor, y, p. xix, 57, 307, 310.
Giles, HA, i, págs. xiv, xviii, xx, 4, 15, 17, 18, 19, 248, 249, et al.
Han (estado), ii, 152, 153, 189.
Han (río). En la frase Ho Han (= Vía Láctea), i, 170.
Han Fei (el autor), i, 5, 6, 69, 81, 97, 98, 102, 103, 104, 107, 109, 113.
Han-tan (capital de Kao), i, 284, 390.
Han Ying (el escritor), i, 89, 90, 92.
Hâo (río), i, 391, 392.
Hardwick, Archidiácono, i, 13, 40, 41.
Ho (río), i, 389; ii, 132, 173, 211.
Ho Han, véase Han. Kiang Ho, ver Kiang.
Ho-hsü (soberano prehistórico), i, 279.
Ho-kwan Dze (el autor), i, 12.
Ho-po (el espíritu gobernante de los Ho), i, 374, 377, 378, 379, 382, 383.
Ho-Shang Kung (el autor), i, 7, 8, 12, 46, 75, 77, 81, 83, 87, 97, 98, 99, 101, 111, 117, 119, 123.
Hsî Kiang (El Kiang Occidental), ii, 133.
Hsî Phäng (su ministro de Khî), ii,
Hsî-phâng (un asistente de Hwang-Tî), ii, 96.
Hsî Shih (la Belleza), i, 354.
Hsî Wang-mû (reina de los genios), i, 245; ii, 248, 249.
Hsiang-Hsiû (el comentarista), i, 10.
Hsiang-khäng (nombre de un desierto), ii, 96, 97.
Hsiangli Khin (un mohista), ii,
Hsiang-wang (=Sr. Sin propósito), i, 312.
Hsiâo-kî (hijo de Kao Zung de Yin), ii, 132.
Hsiâo-po (nombre del duque Hwan de Khi), ii,
Hsieh Tâo-häng (ministro y erudito de la dinastía Sui), ii, 311, 312.
[ p. 326 ]
Hsien-khih (Música de Hwang-Tî), i, 348; ii, 8, 218.
Hsien-yüan Shih (Hwang-Tî), i, 287.
Hsin (el espíritu del montículo), ii, 19.
Hsing-than (altar de albaricoque), ii, 192.
Hsio-kiû (una especie de paloma), i, 166.
Hsü-âo (estado), i, 190, 206.
Hsü Wu-kwei (un recluso), ii, 90, 91, 92, 93, 94.
Hsü-yı (un nombre místico), i, 247.
Hsü Yû (contemporáneo y maestro de Yâo), i, 169, 255, 256, 312; ii, 108, 161, 183, 210.
Hsü-yü (nombre del conde de kî), i, 239.
Hsüan-ming (nombre de la Profundidad), i, 247.
Hsüan Shui (el río oscuro, metafórico), ii, 57.
Hsüan-yang Dze (un autor), ii, .265.
Hsuan Ying (editor), i, pág. xx, 197,269.
Hu (estado), i, 206.
Hû (dios del mar del Norte), i, 267.
Hû Pû-kieh (anteriormente digno), i, 239.
Hû-dze (maestro de Lieh-dze), i, 263, 264, 265.
Hû Wän-ying (editor y comentarista), i, p. xx, 325; ii, 63, 71.
Hui (discípulo favorito de Confucio), i, 209. Véase Yen Yüan.
Hui-dze, o Hui Shih (filósofo y amigo de Kwang-dze), i, 172, 174, 186, 234, 235, 391, 392; ii, 4, 137, 144, 229.
Hwâ (un lugar), i, 313.
Hwâ, Oriental, el (gobernante divino de), ii, 248, 254.
Hwâ-kieh Shû (un hombre con un pie), ii, 5.
Hwâ-liû (uno de los famosos caballos del rey Mû), i, 381.
Hwâ-shan (una colina), ii, 222.
Hwan (Confucianista de Kang), ii, 204, 205.
Quién (duque de Khî), i, 233, 343; ii, 18, 201, 101,
Hwan Tan (ministro de Yâo), i, 295.
Hwan Twan (un sofista taoísta), ii, 230.
Hwang-fu Mi (el escritor), i, 8.
Hwang-kwang (alguna producción extraña), ii, 9.
Hwang-kung (el primero de los Acuerdos musicales superiores), i, 269.
Hwang Liâo (un sofista), ii, 231.
Hwang-Tî (el antiguo soberano), i, 193, 244, 256, 295, 297, 298, 299, 311, 338, 348, 370; ii, 7, 28, 55, 58, 60, 73, 96, 97, 171, 172, 218, 255.
Hwang-dze Kâo-âo (un oficial de Khî), ii,
Hwun-tun (caos), i, 267, 322;
Î (nombre de un lugar); puede leerse Âi, i, 194.
Î (el antiguo arquero), i, 227; ii, 36, 99.
Î (tribus salvajes así llamadas), ii, 220.
Î-î (un pájaro), ii, 32.
Î Kieh (un parásito de la corte de Khû), ii, 114.
Î-liâo (un descendiente de la casa de Khû), ii, 28, 104; 121.
Î-lo (algún crecimiento extraño), ii, 9.
Î-r Sze (un personaje fabuloso), i, 255, 256.
Î-shih (nombre de la especulación sobre el origen de las cosas), i, 247
Î Yin (consejero y ministro de Thang), i, 6; ii, 162.
Traducción jesuita del Tâo Teh King, i, pp. xii, xiii, 95, 115.
Julien, Stanislas (El Sinólogo), i, pp. xiii, xv, xvi, xvii, 12, 13, 34, 35, 72, 73, 104, 109, 123, 124; ii, 239, 243, 245.
Kan Ying Phien (el Tratado), i, pág. xi, 38, 40, 43; ii, 235-246.
Kan-yüeh (un lugar en Wû, famoso por sus espadas), i, 367.
Kao Yû (el glosador), i, 86.
Kau-kien (rey de Yüeh), ii, 111.
Kû (nombre del arroyo cerca de cuya orilla nació Lao-dze), ii, 317.
Ku Yuan o Hsuan (un escritor taoísta), ii) 248.
Kû (nombre de la esclava), i, 273.
Ku-ku (estado antiguo), ii, x63) 173.
Ku Khî (un asistente de Hwang-Tî), ii, 96.
Kû-khüeh (nombre metafórico de una altura), ii, 58.
Kumârgîva (budista indio), i, 76, 90.
Kung-kung (ministro de obras de Yao), i, 295.
Kung Po (conde de Kung), ii, 161.
Kung Shan (monte Kung), ii, 161.
Kung-sun Lung (noble y sofista [ p. 327 ] de Kâo), i, 387, 389; ii, 230. Véase Ping.
Kung-dze Mau (un príncipe de Wei), i, 387.
Kung-wän Hsien (un hombre de Wei), i, 200.
Kung-yüeh Hsiû (un recluso de Khû), ii, 114, 115. Kung-yüeh Hsiû.
Kwâi-khî (colina en Yüeh), ii,
Kwan Lung-fang (ministro de Hsiâ), i, 205, 283; ii, 131.
Kwan-dze (ministro del duque Hwan de Khî), ii, 7; llamado Quan Kung, ii, 18, 19, 101, 177; y Kung-fu, ii, 19, 101.
Kwan Yin (el guardián Yin Hsî), i, 5, 35; ii, 12, 13, 226, 227.
Kwang Khäng-dze (maestro de Hwang-Tî), i, 297, 298, 299; ii, 255, 256, 257.
Kwang-yâo (= luz de las estrellas), ii, 70.
Kwei (un estado antiguo), i, 190.
Kwei Ku Dze (el famoso Recluso), ii, 255. Kwei Ku Dze.
Khäng-zhang (? = Kang-sang Khû), ii, 82.
Khan-pei (espíritu que preside Khwän-lun), i, 244.
Khao-fû (antepasado de Confucio), ii, 209.
Khan Khien-kih (patriarca usurpador del taoísmo), ii, 256.
Kho (un río), ii, 14.
Khû Hwo (un mohista del sur), ii, 220. Khû Hwo.
Khung-dze (Confucio), también llamado Khung Khiu, Khiu, Khung-shih y Kang-nî, i, 34; 35, 203, 204, 224, 228, 229, 253, 256, 257, 320, 322, 322, 375,3,3,3, 360, 361, 362, 375, 376, 385, 386; ii, 7, 14, 15, 16, 20, 21, 32, 34, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 53, 51, 63, 72, 71, 1, 1, 1, 10, 167, 168, 169, 172, 177, 180, 192, 193, 194, 197, 198, 199, 207, 208, 209.
Montaña, i, 297.
Khwan (un río), ii, 141. Véase cap.
Khwän (el gran pez), i, 1645 167.
Khwän (un hijo de Dze-khî), ii, 106, 107;
Khwän Hwun (un asistente de Hwang-Tî), ii, 96.
Khwän-lun (la montaña), i, 244, 311; ii, 5.
Khwang (maestro de música de Zin), i, 186, 269, 274, 286.
Khwang (un distrito), i, 385.
Khwang-dze (un anciano digno), ii, 180.
Khwei (príncipe de Kao), ii, 186.
Khwei (un espíritu de la colina), ii, 19.
Khwei (nombre del dragón de una sola pata), i, 384.
Kan-dze (un digno de Wei), ii, 159. .
Kän Zän (el Hombre Verdadero, maestro supremo del Tâo), ii, 110. Véase especialmente en el Libro VI.
Käng (el estado), i, 226, 262, 263 ii, 204.
Kang Hang (un poeta), i, 89.
Kang Kân (editor de Lieh-dze), i, 117.
Kang Liang (famoso taoísta), ii, 255.
Kang Tâo-ling (primer maestro taoísta), i, 42.
Kâng Zhang (la biblioteca Kâu), i, 339.
Kang Zo (un asistente de Hwang-Ti), ii,
Kâo (el estado), ii, 186, 187.
Kâo y Kâo Wän (un laudista de Zin), i, 186.
Kâo-hsî (marqués de Han), ii, 152, 153.
Kao Wang (rey de Khû), ii, 135.
Kâu (la dinastía), i, 338, 339, 353 (en i, 352 y ii, 34, 189, Kâu debe ser = Wei); ii, 163, 164.
Kâu (el tirano del Yin), i, 205, 359) 386; ii) 131, 171) 173, 177; 178.
Kâu Kung (el famoso duque de Kau), i, 314; ii, 178, 218; pero en ii, 16, otro duque.
Kâu-shui (un río), ii, 162.
Keh Ho (el Keh Kiang), ii, 134.
Kî (un hombre sabio en tiempos de Thang), i, 167.
Ki, que significa rey Ki, ii, 178; que significa Liu-hsia Hui, ii, 168.
Kî Hsien (mago de Kâng), i, 263.
Kî Hsing-dze (un criador de gallos de pelea), ii, 20.
Kî Kän (el maestro taoísta), ii, 129.
[ p. 328 ]
Ki Kheh (oficial de Lu), i, 318.
Kî Khih (un mohista del sur), ii, 220.
Kī-khū (soberano prehistórico), i, 210.
Antiguo digno, yo, 239; ii, 141.
Ki-tze (un oficial de Wei), ii, 118.
Kî Dze (el conde de Wei), i, 239; ii, 131.
Kiâ Yü (Narrativas de la escuela), i, 91.
Kih (el llamado ladrón), i, 273, 275, 283, 284, 285, 292, 295, 328; ii, 166, 167, 168, 170, 172, 175.
Kih (conocimiento personificado), i, 311 ii, 57, 58, 60.
Kih-hwo (como nombre, Sr. Conoce-el-Medio), ii, 180, 181, 182, 183.
Kih-kung (como nombre), ii, 180.
Kih-khwâi (marqués de Yen), i, 380.
Kih-lî Yi (una carta), ii, 206.
Kiang (el río), ii, 29, 102, 126, 131, 136 (el claro Kiang), 174, 219.
Kiang-lü Mien (oficial de Lû), i; 318, 319.
Kieh (el tirano de Hsiâ), i, 205, 242, 291, 295, 380, 386; ii, 131, 162, 177, 178.
Kieh (nombre de un libro antiguo), i, 220.
Kieh-dze (un maestro taoísta), ii, 129. .
Kieh-dze Thui (oficial del duque Wän de Zin), ii, 173.
Kieh-yung (nombre de un libro del río Mo), ii,
Kien Ho-hâu (un cierto marqués de Wei), ii, 132.
Kien Wu (un fabuloso personaje taoísta), i, 170, 244, 260; ii, 54
Kin (maestro de música de Lû), i, 351.
Rey (el emperador, de Han), i, 8.
Kiû-fang Yän (el fisonomista), ii, 106, 107.
Kiû-shâo (La música de Shun), ii, 8.
Ko-lû (campo de batalla de Hwang-Tî), ii, 171, 173
Ku Hsi (el filósofo), i, 23, 54, 56, 89, 167; ii, 263, 272.
Ku Hsin (un maestro taoísta), ii, 16.
Kû-ko Liang (el famoso), ii, 255.
Ku-liang (duque de Sheh en Khû), i, 210.
Kū-lū (cierto jorobado), ii, 14.
Ku Phing-man (un taoísta), ii, 206.
Kû Zung-zän (oficial de oración en el templo), ii, 18.
Ku-yung (soberano prehistórico), i, 287.
Kü Liang (hombre fuerte), i, 256.
Kü Po-yu (un ministro de Wei), i, 215; ii, 124.
Kü-Zhze (una colina), ii, 96.
Kun Mang (nombre del éter primordial), i, 322, 323.
Kung (un ministro de Yüeh), ii, 111.
Kung Kwo (los Estados del Medio), ii, 43, 216.
Kung-shan (una dependencia de Wei), ii, 159.
Kwan-hsü (el antiguo soberano), i, 244.
Kwang-dze y Kwang Khâu (nuestro autor), i, págs. xi, xviii, xix, xx, xxi, 3, 4, 5, 10, 11, 19, 21, 22, 23, 24, 28, 29, 32, 33, 36, 37, 38, 39, 41, 172, 173, 174, 197, 234, 235, 332, 346, 347, 387, 389, 390, 391, 392; ii, 4, 5, 6, 27, 36, 39, 40, 49, 50, 66, 98, 99, 132, 133, 137, 138, 144, 187, 188, 189, 190, 191, 205, 207, 211, 212, 227.
Kwang Kung (duque de Lû), ii, 23.
Khâi (o Zhâi, el estado), i, 352; ii, 32, 34.
Khän (el estado), i, 352; ii; 32, 34, 160, 161, 172, 197.
Khäng (un ministro de Shun), ii, 62.
Khang Hung (historiador y músico de Kau), i, 283; ii, 131.
Khang Kî (un discípulo de Confucio), i, 223, 224, 225.
Khang-shän (el nombre de un golfo), ii, 15.
Khang-wu (un distrito), i, 192, ii, 121.
Khang-yü (un asistente de Hwang-Tî), ii, 96.
Khî (el estado), i, 210, 211, 217, 233, 281, 282; ii, 17, 19, 43, 100, 118, 119, 169, 172, 189, 205.
Khî Hsieh (un libro antiguo), yo,
Khi Kung (un digno de Wei), ii,
Khî-shan (sede primitiva de la casa de Kau), ii, 151, 163.
Khieh Khâu (= polemista vehemente), i, 312.
Khieh-yü (el loco de Khû), i, 170, 221,
[ p. 329 ]
Khien-lung, el catálogo de, ii, 255, 256.
Khih-kang Man-khî (un hombre de la época del rey Wû), yo,
Khih-kī (uno de los corceles del rey Mu), i, 381; ii, 175.
Khih Shâu (título de ministro de guerra), ii, 115.
Khih Shui (el Agua Roja, metafórico), i, 311.
Khih-wei (un soberano prehistórico), i, 244; ii, 731,138; (también, historiógrafo asistente), ii, 124, 125.
Khih-yû (rebelde contra Hwang-Ti), ii, 171. Khih-yû.
Khin (el estado y la dinastía), ii, 147 (pero esto es dudoso), 207.
Khin Hwâ-lî (contemporáneo y discípulo de Mo Tî), ii, 218, 221.
Khin Shih (un taoísta), i, 201.
Khing (trabajador de la madera de Rottlera), ii, 22.
Khing Kang King (nombre del tratado taoísta), ii, 247, 254.
Khing-lang (nombre de un abismo), ii, 162.
Khiû (el nombre de Confucio), i, 193, 195, 251, 252, 317, 360, 362; ii, 7, 104, 168, 170, 172, 174, 175.
Khiû-shih (nombre de un lugar), ii, 204.
Kho Shih (=Sr. Provocación), ii, 119.
Khû (el estado), i, 221, 2249 230, 319, 390; ii, 6, 14, 55, 56, 98, 100, 104, 120, 155, 156, 169.
Khü-kung (un hombre de Khî), ii, 108. Khü-kung.
Khü Zhiâo-dze (el taoísta), i, 192.
Khü-yüan (un lugar en Khî), yo,
Khui (antiguo artífice), i, 286.
Khun Khiû (el clásico), i, 189, 360; ii, 216.
Khung Shan (una colina), i, 295.
Lan Zü (discípulo de Kwang-dze), ii, 40.
Lâo-dze, Lâo Tan, Lâo y Tan solos (nuestro Lâo-dze), i, págs. X, XII, XII, XV, XV, XV, XV, XVIi, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 16, 24, 25, 28, 29, 3, 3, 3, 39, 41, 44, 201, 228, 229, 261, 262, 294, 317, 339, 340; 341, 355, 357, 358, 359, 360, 361, 362; ii, 46, 47, 49, 63, 74, 75, 78, 79, 81, 122, 147, 148, 226, 227.
Läo Kün (una denominación de Läo-dze), i, 40; ii, 249, 250, 253.
El principio áureo de Lao, i, 31, 106.
Opiniones de Lâo sobre la guerra, i, 72, 73, 110, 111, 112.
Templo y tablilla de Lâo, ii, 311-320.
Lao Lai-dze (un taoísta de Khu), ii, 135.
Lâo-lung Kî (antiguo maestro del Tâo), ii, 68.
Lei-thing (duende del montón de polvo), ii, 19.
Lî (el así llamado clásico), i, 67, 360; ii, 75, 216.
Lî (duende de los lagos de montaña), 11, 19.
Lî Hsî-yüeh (el comentarista), i, pág. xvii; ii, 248, 251, 253, 256, 257, 258, 264, 265, 269, 271.
Li Kwang-ti (un erudito moderno), ii, 255.
Li Ki (la belleza), i, 191, 194.
Li Ku (el hombre de la visión maravillosa), i, 269, 274, 286, 287, 311.
Li-khû y Li-lû (soberanos prehistóricos), i, 287.
Lî Khwan (supuesto autor del Yin Fû King), ii, 255, 256.
Lî Lung (el dragón negro), ii, 211.
Lî R (apellido y nombre de Lâo-dze), i, 34, 35.
Liang (el estado o ciudad) i, 391, ii, 120; (también, un lugar en las fronteras de Phei), ii, 147.
Liâo Shui (un río), i, 260.
Lieh-dze y Lieh Yü-khâu (el filósofo), i, 5, 85, 116, 168, 263, 264, 265; ii, 9, 53, 154 ( Lieh-dze), 202, 203.
Lien Shû (taoísta en tiempos de Confucio), i, 170, 171.
Lin Hsî-kung (editor de Kwang-dze), i, pág. xx, 232, 233, 375; ii, 18, 100, 117, 273-297.
Lin Hui (de la dinastía Yin), ii, 34, 35.
Ling (duque de Wei), 1, 215, 233; ii, 124, 125, 126.
Ling Thâi (= la Inteligencia), ii, 24.
Liû An, iq Hwâl-nan Dze (el escritor), i, 5, 6, 7, 51, 86, 101, 102, 106, 107, 113.
Liû-hsiâ Kî (Hermano del ladrón Kih) ii, 166, 167, 175.
[ p. 330 ]
Liû Hsiang (oficial y escritor Han), i, 97, 100, 107; ii, 132.
Liû Hsin (bibliotecario Han, hijo de Hsiang), i, 6.
Lo-sung (nombre para la lectura), i, 247.
Lû (el estado), i, 223, 224; 228, 229, 284, 353; ii, 8, 17, 22, 26, 29, 34, 43; 49, 50, 153, 157, 160, 167, 168, 169, 172, 175, 193, 197, 216.
He Kü (el filósofo), ii, 99.
He Näng-shih (comentarista), i, 76.
Lu Shih (obra de Lo Pi), i, 351.
Lû Shû-kih (el editor), i, pág. xix, 143, 148, 150, 153, 154, 161; ii, 146, 179.
Lûu Teh-ming (el autor), i, pág. xix, 103; ii. 37.
Lü Zhien-hsü (un escritor), ii, 264.
Lü Liang (el desfiladero de Lü), ii. 20.
He Shui (en la orilla), ii, 163.
Lû Zû (famoso taoísta), (iq Lü Tung-ping, Lü Khun-yang), i, págs. xvi, xvii.
Lung-fang, ii, 131. Véase Kwan Lung-fang.
Lung Li-khan (un ministro de Wei), ii,
Debatiente sin principios, ii, 176, 177,
Man-shih (=Sr. Estupidez), ii, 119, 120.
Män Wû-kwei (el hombre en la época del rey Wû), ii, 324, 325.
Män-yin Täng-häng (oficial de Thang), ii, 117.
Mäng-sun Zhâi o Shih (miembro de la familia Mäng-sun), i, 253, 254.
Juego Dze-fan (taoísta, época de Confucio), i, 250.
Mâo Zhiang (La belleza), i, 191.
Mau (príncipe de Wei), ii, 159.
Manual de Mayers, i, 40, 41, 67, 301, 374; ii, 317, et al.
Mencio, i, 65, 111, 131, 134, 372, 380; ii, 54, 116, 216.
Miâo-kû-shih (una colina misteriosa), i, 170, 172.
Min-dze (discípulo de Confucio), i, 232.
Ming (una colina en el norte), i, 347.
Ming-ling (un gran árbol), i, 166.
Mo, Mo-dze y Mo Tî (el heresiarca; sus seguidores), i, 182, 270, 287, 296, 360; ii, 73, 99, 100, 177, 178, 204, 205, 219, 220, 221.
Mû (duque de Khin), ii, 50, 89.
Nan-kwo Dze-khî (un gran taoísta), i, 176 .
Nan-po Dze-khî (igual que el anterior), i, 219; ii, 103. Véase Dze-khî.
Nan-yüeh (Yüeh en el sur), ii, 30.
Monumento nestoriano, el, i, 94.
Nieh-hsü (nombre para audiencia o informe), i, 247.
Nieh Khüeh (antiguo taoísta), i, 190, 192, 259, 312; ii, 61, 62, 108.
Nü Shang (favorito del marqués de Wei), ii, 91, 92, 93.
Nü Yü (gran taoísta), i, 245.
Categorías numéricas:
Tres cosas preciosas, i, 110; las preciosas, o refugios, i, 43; 111; las puras, i, 43; tres comidas, i, 166; dinastías, i, 271; Mâo, y tres Wei, i, 295; dinastías, reyes de los, i, 295, 381; huestes, i, 334; Hwang y cinco Tî, i, 353; cinco Tî y tres Wang, i, 376; ramas de parentesco, ii, 204; oficiales más distinguidos, ii, 156; espadas, ii, 189; luminarias, ii, 190; pares de estrellas Thâi, ii, 236; espíritus del cuerpo yacente, ii, 236; regiones, ii, 249; venenos, ii, 251; saqueadores, ii, 260.
Cuatro mares, los, i, 171y 295; filósofos o los perfectos, i, 172; límites (= un vecindario), i, 230; estaciones, i, 239 y siguientes; cuartos de la tierra, i, 330; tribus salvajes en los cuatro cuartos, ii, 189, 220; males, los, ii, 196, 197; tergiversaciones, las, ii, 197.
Cinco granos, los, i, 171; jefes, i, 245; vísceras, i, 220, 247, 268, 294; colores, i, 328; notas de música, i, 328; armas, i, 334; castigos, i, 335; elementos, i, 346; ii, 189, 258; virtudes, i, 349; reguladores de las cinco notas, i, 351; quíntuple disposición de las virtudes, ii, 178, 179; señoríos feudales, ii, 220; montañas, ii, 317.
Seis energías elementales, i, 169, 301; conjunciones (= el universo [ p. 331 ] del espacio), i, 189; miembros del cuerpo, i, 226; puntos extremos (= todo el espacio), i, 346, 351; acordes musicales, i, 269; comprensiones (= universo del espacio), i, 330; clásicos, i, 360; estuches de arco (nombre de un libro), ii, 92; facultades de percepción, ii, 139; partes en la organización social, ii, 179; deseos, ii, 251.
Siete órganos preciosos del cuerpo, ii, 272.
Ocho cualidades en las discusiones, i, 189; temas de deleite, i, 293; aberturas u orificios del cuerpo, ii, 63; defectos de conducta, ii, 196, 197; ocho diagramas, ii, 264.
Nueve ejércitos, i, 225; divisiones de la escritura de Lo, i, 346; provincias, i, 376; ii, 317; aperturas del cuerpo, ii, 25, 63, 259, 260; Shâo (una interpretación completa de la música de Shun), ii, 26.
Doce Ming o clásicos, i, 339; horas (de un día), ii, 270.
O-lâi (un ministro de Yin, asesinado por el rey Wu), ii, 131.
Pâi Kung (duque o jefe de Pâi en Khu), yo,
Pâi-lî Hsî (el famoso), ii, 50.
Pâo Shû-yâ (Ministro del Khî), ii, 101.
Pâo Ziâo y Pâo-dze (antiguo digno), ii, 73, 180.
Estado paradisíaco y primigenio, i, 26-28, 277-279, 287, 288, 325.
Pei-kung Shê (oficial de Wei), ii, 31.
Pei-kî (el Polo Norte), i, 245.
Pei-män Khäng (asistente de Hwang-Tî), i, 348.
Pei-zän Wû-kâi (un amigo de Shun), ii, 161.
Pî-kan (el famoso príncipe de Yän), i, 205, 283; ii, 37,131, 174, 180.
Piâo-shih (soberano prehistórico), ii, 37.
Pien Sui (digno de la corte de Thang), ii, 162.
Pien-dze (un maestro taoísta), ii, 25, 26.
Pin (asentamiento temprano de la Casa de Kâu), ii, 150.
Ping (nombre de Kung-sun Lung), ii, 99, 100.
Po-hâi (distrito a lo largo del golfo de Kih-lî), ii, 189.
Po-hwän Wû-zän (maestro taoísta), i, 226; ii, 53, 202, 203.
Po-î (mayor de los hermanos de Kû-kû), i, 239, 273; 375, 376; ii, 163, 173.
Po Kü (discípulo de Lâo-dze), ii, 122.
Po Khäng-khien (historiador de Wei), ii, 124, 125.
Po-khäng Dze-kâo (taoísta, época de Yâo) i, 315.
Po-lâo (primer conquistador de caballos), i, 276, 277, 279.
Po Shûi (el Agua Brillante, metafórico), ii, 57, 58.
Pü-liang Î (antiguo taoísta), i, 245.
Señor (o Sr.) Insatisfecho, ii, 180, 181, 183.
Phäng (el gran pájaro), i, 164, 165, 167.
Phäng Mäng (un famoso arquero), ii, 36.
Phäng Mäng (un maestro taoísta), ii, 223, 225.
Phäng Zû (el patriarca), i, 167, 188, 245, 364.
Phäng Yang (lo mismo que Zeh-yang), ii; 114.
Phâo-ting (un cocinero), i, 198, 199, 200.
Phei (lugar donde vivió Lao-dze), i, 354; ii, 147.
Phei-î (Taoísta temprano), i, 312; ii, 61, 62.
Phien (un carretero), i, 343.
Phi-yung (La música del rey Wän), ii, 218.
Phû (un río de Khan), i, 390.
Phi-i-dze (antiguo taoísta), i, 259.
Rémusat (el Sinólogo), i, págs. xiii, xxi, 12, 57.
Rishis (del budismo), ii, 238.
Sala de sacrificios de Kwang-dze, ii, 320.
San Miâo (las tribus así llamadas), i, 295.
San-wei (el lugar así llamado), i, 295.
Sau (un príncipe de Yüeh), ii, 151, 152;
Shâ-khiû (una colina en Wei), ii, 125.
Shan Küan (digno, en favor del cual Shun deseaba dimitir), ii, 183.
Shän-khiû (nombre de una altura), i, 260.
[ p. 332 ]
Shän Ming (nombre de la perspicacia), i, 247.
Shän Näng (el antiguo soberano), i, 370; ii, 7, 28, 67, 68, 164, 171.
Shan Pâo (un recluso), ii, 17.
Shän Tâo (un taoísta sincero), ii, 223, 224, 225.
Shän-thû Kiâ (al taoísta mutilado), i, 226.
Shän-thû Tî (a la dignidad del Yin, a suicidarse), i, 239; ii, 141, 173, quizás el mismo que Shing-dze, o Shing-dze.
Shän-dze (el príncipe de Sin), ii, 180.
Shang (la dinastía), i, 346, 352; ii, 34 (que significa ducado de Sung).
Shang Sung (odas sacrificiales de Shang), ii, 158.
Shâo (un apanage ducal), i, 361.
Shâo-kwang (nombre de un palacio), i, 245.
Shâo Kih (un investigador sobre el Tâo), ii, 126, 127, 128.
Shâu-ling (una ciudad), i, 390.
Shâu-yang (una colina), i, 273; ii, 165, 173.
Sheh (distrito de Khû), i, 210.
Shih (nombre de Hui-dze), ii, 231. Véase Hui-dze.
Shih (el llamado clásico), i, 360; ii, 216, 271.
Shih (nombre de un mecánico), i, 217, 218; ii, 101.
Shih (oficial de Wei, Shih Yü y Shih Zhiû), i, 269, 274, 287, 292, 295, 328.
Shih-hu (un lugar), ii, 150.
Shih-khang (un muro de barrera), ii, 189.
Shih-khäng Khî (un taoísta que apenas cree en Lao-dze), i, 340, 341.
Shih-nan (donde vivió Î-liâo), ii, 28, 104, 121.
Shû (el digno deforme), i, 220.
Shû (el así llamado clásico), i, 360; ii, 216.
Shû (dios del mar del Norte), i, 266, 267.
Shû (región del oeste), ii,
Shû-khî (hermano de Po-î), i, 239; ii, 163, 173.
Shû-r (antiguo cocinero), i, 274.
Shu-tan (el duque de Kau, qv), ii, 163.
Shui (iq Khui, qv).
Shun (el soberano, llamado también Yû yü) i, 171, 190, 210, 225, 282, 295, 315, 331, 338, 347, 359, 380; ii, 7, 35, 62, 73, 109, 120, 150; 161, 170, 171, 173, 178, 183, 218.
Strauss, Victor von (traductor y filósofo), i, p. xiii, 58, 123, 124.
Sû Shih (llamado también Dze-kan y Tung-pho), ii, 320, con su padre y su hermano.
Su Zhin (el aventurero), ii, 256.
Sui (un pequeño estado), ii, 154.
Sui (la dinastía), i, 7, 8; ii, 311.
Sui-zän (soberano prehistórico, inventor del fuego), i, 370; ii, 7.
Sun Shû-âo (ministro de Khû), ii, 54, 104, 105;
Sung (el estado), i, 168, 172, 219, 301, 352, 386; ii, 34, 50, 101, 136, 169, 189, 197, 207, 211.
Sung Hsing (un maestro taoísta), ii, 221.
Sze-mâ Kwang (estadista e historiador), i, 86.
Sze-mâ Khien (el historiador), i, 4, 5, 6, 7, 33, 35, 36, 37, 38, 67, 101, 123; ii, 321, y otros.
Tâ Hsiâ (nombre de la música de Yü), ii, 218.
Tâ Hû (Música de Thang), ii, 218.
Tâ-kung Zän, ii, 32 (o ThAI Kung).
Tâ-kwei (nombre del Tâo), ii, 96.
Tâ Kang (música de Yao), ii, 218.
Tâ-khun (un gran árbol), i, 166.
Tâ Lü (primero de los acordes musicales inferiores), i, 269.
Tâ Mo (Gran Vacío, el Tâo), ii, 31.
Tâ Shâo (nombre de la música de Shun), ii, 218.
Tâ Thâo (historiador de Wei), ii, 124, 125.
Tâ-ying (taoísta de Khî, con bocio), i, 233.
Tâi (el monte, iq Thâi), ii, 189.
Tan Hsüeh (una cierta cueva), ii, 151, 152.
Tang (un alto ministro de Shang), i, 346.
Täng (un lugar o región), ii, 110.
Täng Ling-dze (un mohista), ii, 220.
Tâo, (el Tâo), passim; significado del nombre, i, 12, 15. El Gran Tâo, i, 61, 68, 76, 96; ii, 249.
Tao Kih (el ladrón Kih). Ver Kih.
[ p. 333 ]
Tâo Khiû (¡Confucio!), ii, 172.
Canon taoísta, el, ii, 255.
Templo de Lao-dze, el, ii, 319.
Tî (Dios), 1, 202, 243, ? 314, 367; 2, 58 (probablemente significa Hwang-Tî). En 2, 111, 1.7, el carácter = gobernar, ser soberano.
Tî (las tribus rudas del Norte), ii, 150.
Tî (nombre del heresiarca Mo, a veces usado para los mohistas). Véase Mo.
Tiâo-ling (un parque), ii, 39.
Tung-kwo Shun-dze (gran maestro taoísta), ii, 42.
Tung-kwo Sze (un investigador del Tâo), ii, 66.
Tung-kwo Sze-khî (iq Nan-kwo Dze-khî, qv), ii, 145.
Tung Kung-shû (el erudito Han), i, 109,
Tung Wu (maestro taoísta), ii, 103.
Tung-yê Ki (un gran auriga), ii, 23.
Thâi (la montaña), i, 188, 244, 296; ii, 167.
Φάλη (ciertas estrellas), ii, 236.
Thâi-hsiâ (nombre de la música de Yü), ii, 218.
Thâi-hû (nombre de la música de Thang), ii, 218.
Thâi Kung (antiguo ministro y escritor), ii, 255.
Thai-kung Thiâo (su maestro taoísta), ii, 126, 127,
Thâi-kung Zän (un taoísta que intentó instruir a Confucio), ii, 32.
Thâi-kî (el éter primordial), i, 243.
Gran Pureza, ii, 68,
Thâi Shang (nombre del Tratado), i, 40; ii, 235.
Thâi Shih (soberano prehistórico), i, 259.
Thâi-wang Than-fû (antepasado de Kâu), ii, 150, 151.
Thang (el Exitoso, fundador de Shang), i, 6, 167, 359, 380, 388; ii, 73, 141, 162, 170, 171, 173, 178.
Thang (que significa Yâo), i, 370; ii, 210.
Thang Wän (un libro de Lieh-tze), i, 07.
Thien (celestial, en el sentido taoísta), i, 309, et al.; véase pág. 16. Aplicado por Kwang-dze a los seres ficticios, introducidos por él como expositores del Tâo, i, 299, et al.
Thien Ho (un gobernante de Khí), ii, 103;? Lo mismo que El tercer hombre, ii, 118.
Thien Kän (un nombre místico), i, 260, 261.
Thien Khang-dze y Thien Khang (que usurpó el gobierno de Khî), i, 282; ii, 177.
Thien Phien (maestro taoísta), ii, 223, 225.
Thien Shih (nombre aplicado por Hwang-Tî a un niño), ii, 97; título de maestro taoísta, i, 42.
Thien Zun (un título deificante taoísta), ii, 265, 266.
Thien Dze (nombre más alto del soberano), ii, 195, et al.
Thien Dze-fang (preceptor del marqués de Wei), ii, 42, 43.
Thung-thing (el lago), i, 348; ii, 8.
Thung-thung (una región determinada), ii, 110.
Zai-1û (nombre de un abismo), ii,
Zang (un lugar), ii, 51; (un nombre para un esclavo masculino), i, 273.
Zäng (el discípulo Zäng Shän), i, 269, 274, 287, 292, 295, 328; ii, 132, 145, 158.
Zâu (lugar de nacimiento de Mencio), ii, 216.
Zeh-yang (designación de Phäng Yang), ii, 114.
Ziâo Hung (comentarista y editor), i, pp. xv, xix, 76, 84, 90, 119, 123, et al.
Ziâo-liâo (el ortótomo o pájaro sastre), i, 170.
Zin (el estado), 1, 194, 319; ii, 169, 189.
Zo Khwan (el libro así llamado), i, 106; ii, 210, 235, et al.
Zung (un estado), i, 190.
Dze-hsü (el famoso Wû Dze-hsü o Wû Yüan), i, 283; ii, 2, 174, 180.
Dze-hwa Sze (Taoísta de Wei), ii, 152, 153.
Dze-kung (el discípulo), i, 92, 251, 252, 253, 319, 320, 321, 358, 360; ii, 7, 157, 160, 161, 167,193, 194.
Dze-kang (discípulo de Confucio), ii, 176, 177;
Dze-kâo (designación del duque de Sheh), i, 210.
Sze-kâu Kih-fû y Dze-kâu Kih-po (hombres a quienes Yâo y Shun [ p. 334 ] querían renunciar al trono), ii, 149.
Dze-khän (un ministro de Käng), i, 226, 227, 228.
Dze-khî (ministro de guerra de Khû), ii, 156. ;
Salt-khî, ii, 106. Véase Nan-kwo Salt-khî.
Dze-khin Kang (un taoísta), i, 250.
Dze-lâi (un taoísta), i, 247, 249.
Dze-lâo (discípulo de Confucio), ii, 121.
Dze-lî (un taoísta), i, 247, 249.
Dze Lieh-dze, ii, 154. Véase Lieh-dze.
Cabeza de sal (el discípulo), i, 92, 338, 386; ii, 44, 121, 160, 161, 172, 193, 200.
Dze-sang Hû (un taoísta), i, 250, 251.
Dze-sze (un taoísta), i, 247.
Dze-wei kih lin (Un cierto bosque), ii, 192.
Dze-yang (ministro de Kang), ii, 154.
Déjalo caer. Vea esa elección.
Dze-yü (un taoísta), i, 247.
Zhâi (el estado), i, 352; ii, 32, 349 160, 161, 172, 197.
Zhan-liâo (nombre de la incertidumbre vaga), i, 247.
Zhang-wû (donde fue enterrado Shun), ii, 134.
Zhâo Shang (un hombre de Sung), ii, 207.
Zhui Khü. (un contemporáneo de Lao-dze), i, 294.
Zhung-kih (un estado), i, 206; tal vez iq Zung.
Zhze (nombre de Dze-kung, qv), ii, 160.
[Zh y Kh a veces se intercambian en la ortografía de los nombres.]
Wän (el rey), i, 359; ii, 51, 52, 53) 168, 172, 173. (El famoso duque de Zin), ii, 173. (Un marqués de Wei), ii, 42, 43. (Un rey de Kâo), ii, 186, 190, 191. (El emperador de Sui), ii, 311, 315.
Wän-hui (? rey Hui de Liang), i, 198, 200.
Wän-po Hsüeh-dze (un taoísta del sur), ii, 43, 44.
Wang Î (antiguo taoísta), i, 190, 191, 192, 259, 312.
Wang Khi (comentarista de Ma Twan-lin), i, 40; ii, 265.
Wang Pî (o Fû-sze, comentarista temprano), i, pág. xv; 8, 55, 74, 75, 83, 93, 94, 101, et al.
Wang Thai (lisiado y maestro taoísta), i, 223, 224.
Wang-dze, Khing-kî (un príncipe así llamado), ii, 31. .
Guerra, contra, yo, 100, 110, 112.
El agua, como emblema del Tâo, i, 52, 58, 75, 120.
Wei (el estado ), i, 172, 387; ii, 42, 91, 118; 152, 189.
Wei (el estado ), i, 203, 229, 351, 352; ii, 31, 34,158, 169, 172, 197.
Wei Kung (Duque Wei de Kau), ii,
Wei Shäng (un antiguo tonto), ii, 174, 180.
Wei-tâu (Osa Mayor), i, 244.
Williams, Dr., i, 319, 353, 370; ii, 192, 257.
Wû (el estado), i, 173; ii, 102, 133; (la dinastía), ii, 248, 249.
Wû (el rey), i, 359, 380; ii, 73, 163, 168, 170, 171, 172, 173, 178, 218. (Su música), ii, 218.
Wû-âo (nombre de las canciones), i, 247.
Wû-hsien Thiâo (un taoísta de fecha incierta), i, 346.
Wû Kwang (un digno, en favor del cual Thang deseaba dimitir), i, 239; ii, 141, 162, 163.
Wû-kAI (nombre de Thien Dze-fang), ii, 42. De otro, ii, 161.
Wu-kih (el sin dedos), i, 228.
Wu-kwang (distinguido por su belleza), i, 256.
Wû Khäng (el comentarista), i, pág. xvii, 9, 67, 72, 81, 88, 97, 108, 109, et al.
Wu Khiung (= Infinito), ii, 69.
Wu Shih (=Sr. Sin principio), ii, 69.
Wu-shun (el sin labios), i, 233.
Wu-ting (un rey de Shang), i, 245.
Wu-zu (=Sr. Descontento), ii, 180, 183
Wu-wei (=Sr. que no hace nada), ii, 68, 69.
Wu-wei Wei (Inacción tonta), ii, 57, 58, 60.
Wu-yo (=Sr. Sin acuerdo), ii, 179.
Wu-Yu (=Sr. No-existencia), ii, 70.
Wu Yun (iq Wu Dze-hsü), ii, 131, 174.
[ p. 335 ]
Wylie, Sr. A., i, 9, 39; ii, 257, 265, et al.
Yak (el bosque grunniens del Tíbet), i, 174, 317.
Yang (el emperador de la dinastía Sui), ii, 311.
Yang (el heresiarca Yang Kû), i, 270, 287; ii, 99, 100.
Yang Hû (un mal oficial), i, 387.
Yang Dze-kü (un contemporáneo de Lao-dze; quizás el mismo que el anterior; pero el apellido Yang es un carácter diferente), i, 261; ii, 99, 100. Yang-dze, ii, 41, 147, 148. Este es Yang-kû en Lieh-dze; pero el Yang es el de Yang Dze-kü.
Yâo (el antiguo soberano), i, 169, 172, 190, 206, 225, 242, 282, 291, 295, 312, 313, 314, 315, 338, 347, 359, 386; ii, 31, 108, 110, 120, 136, 141, 149, 162, 170, 171, 173, 178, 183.
Yen (el llamado Estado), ii, 107, 229.
Yen (nombre del arriba mencionado), yo, 176.
Yen (nombre del ministro de Guerra en Wei), ii, 118.
Yen Ho (un digno de Lû en Wei, como maestro del hijo de su gobernante), i, 215. (El mismo, u otro del mismo nombre en Lû), ii, 23, 153, 207.
Yen Kang (asistente de un antiguo establecimiento taoísta), ii, 68.
Yen Khäng Dze-yû (asistente de Nan-kwo Dze-khî), i, 176; ii, 103 (Yen Khäng-dze), 145.
Yen Khî (un lugar en Yen), ii, 189.
Yen Män (puerta de la capital de Sung), ii, 140.
Yen Pû-î (amigo de un rey de Wû), ii, 102, 103.
Yen Shû (un lunar), i, 170.
Yen Yüan, Yen Hui y Hui solo (el discípulo favorito de Confucio), i, 203, 206, 207, 208, 209, 253, 256, 257, 351; ii, 7, 15, 44, 49, 53, 72, 158, 159, 160, 167, 200.
Yî (el así llamado clásico), i, 360; ii, 216.
Yin (la dinastía), ii, 164. (También una montaña), i, 260.
Yin-fän (una colina imperceptiblemente inclinada, metafórica), ii, 57.
Yin Wän (maestro taoísta), ii, 221.
Yin y Yang (los constituyentes del éter primordial y su funcionamiento), i, 249, 291, 292, 297, 299, 349, 365, 369; ii, 61, 64, 84, 99, 132. Véase también ii, 146, 147, 195, 208, 216.
Ying (la capital de Khû), i, 347; ii, 101, 230.
Ying (un río), ii, 161.
Yo (el clásico así llamado), ii, 216, 218.
Yo Î (un hombre destacado en el reino en el siglo III a. C.), i, 7.
Yo Khän (descendiente de Yo Î y alumno de Ho-shang Kung), yo,
Yû (nombre de Dze-1û), i, 339; ii, 160, 201.
Yû Khao Shih (el soberano Nest-er), ii, 171.
Yû-lî (donde estuvo confinado el rey Wän), ii, 173.
Yu Piâo Shih (antiguo soberano), i, 351.
Yû Shih (el maestro de la Derecha, que había perdido un pie), i, 200.
Yû Tû (la capital oscura, en el norte), i, 295.
Yu Zü kih shan (una colina en Wu), ii, 102.
Yü (el Grande), i, 181, 206, 210, 315, 359, 388; ii, 35, 173, 218, 220.
Yü Hwang-Tî, o Yü Hwang Shang Tî (gran deidad taoísta), i, 43,44.
Yü khiang (el espíritu de las regiones del norte), i, 245.
Yü Shih, Yû-yü y Yü solo (nombres de Shun), i, 245; 259, 272, 370; ii, 50.
Yü Shû King (el llamado Tratado), ii, 265-268.
Yü Zü (un pescador), ii, 136, 137.
Yüan Hsien (discípulo de Confucio), ii, 157 .
Yuan Kun (un gobernante de Song), ii, 50, 101, 136, 137.
Yüeh (el estado), i, 172, 173, 181, 224; ii, 93, 133, 151, 152, 169, 229.
Yüeh (un carnicero de ovejas de Khû), ii, 155, 156.
Yung (un rey de Wei), ii, 118.
Yung-khäng Shih (un ministro de Hwang-Tî), ii, 118.
Zäh-kung Shih (un maestro de la época de Confucio), i, 260.
[ p. 336 ]
Zäh Kung King (el llamado Tratado), ii, 269-272.
Zän (nombre de una región del sur; probablemente un distrito de Khû), ii, 133, 134. En ii, 32, el Zän en Thâi-kung Zän puede indicar un barrio diferente, o el Zän allí puede ser simplemente un nombre.
Zän-hsiang (un soberano prehistórico), ii, 117. .
Zän Khiû (discípulo de Confucio), ii, 71, 72.
Zo (Espíritu-señor del mar del Norte), i, 374, 375, 377, 378, 379, 382, 383, 384.
Zu y Zu-ke (literatos, = confucianistas), i, 182, 296, 360; ii, 73, 100.