_Ganabâ-sar-niga_d Nask.
1. La primera sección de los últimos treinta y cinco es el Stôristân («código de las bestias de carga»), que detalla el pecado que afecta al alma al golpear y herir ilegalmente a bestias de carga y ganado vacuno; y la retribución y compensación por ello al propio ganado, tanto en el caso de una bestia de carga como en el de una oveja (anûmâê), durante la vida. 2. Lo que surge cuando se les hiere con una marca (dakhshak); cuando se les hiere en el flanco, y cuando está delante; que [ p. 85 ] cuando sus flancos son así golpeados es golpe completo. 3. Del golpe, también, de otros miembros, el golpe en el frente, aunque el golpe sea como cuando uno golpea para golpear en el flanco, no es un golpe completo. 4. Y lo que equivale a un golpe completo, cuando uno golpea como para golpear en el flanco, es como cuando uno desecha_ la piel, y que cuando uno desecha la carne, por lo tanto, que cuando uno la está cortando, o que cuando hay heridas (khîmân) o azotes de serpiente (mârvanô) [1] sobre ella.
5. También trata sobre enmudecer al perro que arrea las ovejas (pasûs-haûrvô). 6. Sobre magullar las extremidades y arrancar las plumas de las aves, como el caso cuando se golpea completamente, y como el caso cuando no se golpea completamente. 7. Y la destrucción ilegal en lo que respecta a los peces, como cuando haría que su carne no se pudiera comer. 8. Un relato sobre golpear al ganado de forma visible y preocupante, sobre decretos de cualquier tipo sobre cada golpe por separado que de forma preocupante se considere como golpe visible, y muchos decretos sobre cualquier tema relacionado. 9. Sobre la retribución por hacer ropa de pieles y lana tejida (tadakŏ), y el pecado de cualquiera debido a encender un fuego con ellas, o asar carne robada o saqueada.
10. Acerca de la buena obra de toda actividad sabia y la recompensa del lugar feliz [2]; el pecado de toda actividad ignorante y el [ p. 86 ] puente, la pena del lugar malo [3]; conectado con esto, para que el justo se desarrolle en sabiduría y el malvado disminuya en ignorancia, está el mundo.