1 Et Josias célébra la fête de la Pâque à Jérusalem pour son Seigneur, et offrit la Pâque le quatorzième jour du premier mois ;
2 Ayant placé les prêtres selon leurs cours quotidiens, étant vêtus de longs vêtements, dans le temple du Seigneur.
3 Et il dit aux Lévites, les saints ministres d'Israël, de se consacrer à l'Éternel, et de placer l'arche sainte de l'Éternel dans la maison que le roi Salomon, fils de David, avait bâtie.
4 Et il dit : Vous ne porterez plus l'arche sur vos épaules ; maintenant donc, servez l'Éternel, votre Dieu, et servez son peuple Israël, et préparez-vous selon vos familles et vos tribus,
5 Selon l'ordonnance de David, roi d'Israël, et selon la magnificence de Salomon, son fils, et en vous tenant dans le temple, selon la dignité des familles, vous les Lévites, qui faites le service en présence de vos frères les enfants d'Israël,
6 Offrez la Pâque dans l'ordre, préparez les sacrifices pour vos frères, et observez la Pâque selon le commandement de l'Éternel qui a été donné à Moïse.
7 Et au peuple qui s'y trouvait, Josias donna trente mille agneaux et chevreaux, et trois mille veaux : ces choses furent données de la pension du roi, comme il l'avait promis, au peuple, aux prêtres et aux Lévites. .
8 Et Helkias, Zacharie et Syélus, les gouverneurs du temple, donnèrent aux prêtres, pour la Pâque, deux mille six cents brebis et trois cents veaux.
9 Et Jeconias, et Samaias, et Nathanaël son frère, et Assabias, et Ochiel, et Joram, chefs de milliers, donnèrent aux Lévites pour la Pâque cinq mille brebis et sept cents veaux.
10 Et lorsque ces choses furent accomplies, les prêtres et les Lévites, ayant les pains sans levain, se présentèrent en ordre très convenable selon leurs familles,
11 Et selon les différentes dignités des pères, devant le peuple, pour offrir au Seigneur, comme il est écrit dans le livre de Moïse : et ils firent ainsi le matin.
12 Et ils rôtissaient la Pâque au feu, comme il convient ; quant aux sacrifices, ils les entouraient dans des casseroles et des poêles d'airain d'une bonne saveur,
13 Et ils les placèrent devant tout le peuple ; puis ils préparèrent pour eux-mêmes et pour les prêtres, leurs frères, les fils d'Aaron.
14 Car les prêtres offraient la graisse jusqu'à la nuit ; et les Lévites préparaient pour eux et les prêtres leurs frères, les fils d'Aaron.
15 Les saints chanteurs, fils d'Asaph, étaient dans leur ordre, selon l'ordre de David, à savoir Asaph, Zacharie et Jeduthun, qui était de la suite du roi.
16 Et il y avait des portiers à chaque porte ; il n'était permis à personne de s'éloigner de son service ordinaire : car leurs frères, les Lévites, les préparaient.
17 Ainsi furent accomplies en ce jour-là les choses qui appartenaient aux sacrifices de l'Éternel, afin qu'ils puissent célébrer la Pâque,
18 Et offrez des sacrifices sur l'autel de l'Éternel, selon l'ordre du roi Josias.
19 Les enfants d'Israël qui étaient présents célébrèrent alors la Pâque et la fête des pains sucrés pendant sept jours.
20 Et une telle Pâque n'a pas été célébrée en Israël depuis l'époque du prophète Samuel.
21 Oui, tous les rois d'Israël n'ont pas célébré une Pâque telle que Josias, les prêtres, les Lévites et les Juifs, avec tout Israël qui habitait à Jérusalem.
22 La dix-huitième année du règne de Josias, cette Pâque fut célébrée.
23 Et les œuvres ou Josias étaient debout devant son Seigneur avec un cœur plein de piété.
24 Quant aux choses qui arrivaient de son temps, elles ont été écrites dans les temps anciens, concernant ceux qui ont péché et ont agi méchamment contre le Seigneur entre tous les peuples et tous les royaumes, et comment ils l'ont extrêmement attristé, de sorte que les paroles du Seigneur s'est soulevé contre Israël.
25 Après tous ces actes de Josias, il arriva que Pharaon, roi d'Égypte, vint faire la guerre à Carchamis, sur l'Euphrate, et Josias sortit contre lui.
26 Mais le roi d'Égypte lui envoya dire : Qu'ai-je affaire à toi, ô roi de Judée ?
27 Je ne suis pas envoyé par le Seigneur Dieu contre toi ; car ma guerre est sur l'Euphrate ; et maintenant le Seigneur est avec moi, oui, le Seigneur est avec moi et me précipite en avant : éloigne-toi de moi et ne sois pas contre le Seigneur.
28 Mais Josias ne détourna pas son char, mais entreprit de combattre contre lui, sans tenir compte des paroles du prophète Jérémie prononcées par la bouche du Seigneur :
29 Mais ils combattirent avec lui dans la plaine de Magiddo, et les princes vinrent contre le roi Josias.
30 Alors le roi dit à ses serviteurs : Emmenez-moi hors de la bataille ; car je suis très faible. Et aussitôt ses serviteurs l'emmenèrent hors du combat.
31 Puis il monta sur son deuxième char ; et ramené à Jérusalem, il mourut et fut enterré dans le sépulcre de son père.
32 Dans tout le judaïsme, on pleura Josias ; Jérémie, le prophète, pleura Josias, et les principaux hommes et les femmes le pleurèrent jusqu'à ce jour ; et ce fut une ordonnance qui devait être observée continuellement dans toute la nation d'Israël.
33 Ces choses sont écrites dans le livre des récits des rois de Juda. Tous les actes de Josias, sa gloire, son intelligence de la loi de l'Éternel, les choses qu'il avait faites auparavant et celles qui sont racontées maintenant, sont rapportés dans le livre des rois d'Israël et de Judée.
34 Et le peuple prit Joachaz, fils de Josias, et l'établit roi à la place de Josias, son père, quand il avait vingt-trois ans.
35 Et il régna trois mois en Judée et à Jérusalem ; puis le roi d'Égypte le déposa du règne à Jérusalem.
36 Et il imposa un impôt sur le pays de cent talents d'argent et d'un talent d'or.
37 Le roi d'Égypte fit aussi du roi Joacim, son frère, roi de Judée et de Jérusalem.
38 Et il lia Joacim et les nobles ; mais il apprécia Zaracès, son frère, et le fit sortir d'Égypte.
39 Joacim avait vingt-cinq ans lorsqu'il fut établi roi du pays de Judée et de Jérusalem ; et il fit le mal devant l'Éternel.
40 C'est pourquoi Nabuchodonosor, roi de Babylone, monta contre lui, le lia avec une chaîne d'airain, et le transporta à Babylone.
41 Nabuchodonosor prit aussi des vases sacrés de l'Éternel, les emporta et les plaça dans son propre temple à Babylone.
42 Mais ce qui est rapporté de lui, ainsi que de son impureté et de son impiété, est écrit dans les chroniques des rois.
43 Et Joacim, son fils, régna à sa place : il fut établi roi à l'âge de dix-huit ans ;
44 Et il ne régna que trois mois et dix jours à Jérusalem ; et il fit le mal devant l'Éternel.
45 Au bout d'un an, Nabuchodonosor l'envoya et le fit amener à Babylone avec les vases sacrés de l'Éternel ;
46 Et il établit Sédéchias roi de Judée et de Jérusalem, quand il avait vingt et un ans ; et il régna onze ans :
47 Et il fit aussi ce qui déplaît au Seigneur, et ne se soucia pas des paroles qui lui avaient été dites par le prophète Jérémie de la bouche du Seigneur.
48 Et après que le roi Nabuchodonosor lui eut fait jurer par le nom de l'Éternel, il se renonça et se révolta ; et endurcissant son cou et son cœur, il transgressa les lois du Seigneur, le Dieu d'Israël.
49 Les gouverneurs du peuple et les prêtres aussi firent beaucoup de choses contre les lois, et passèrent toutes les souillures de toutes les nations, et profanèrent le temple de l'Éternel, qui était sanctifié à Jérusalem.
50 Mais le Dieu de leurs pères envoya son messager pour les rappeler, parce qu'il les avait épargnés, ainsi que son tabernacle.
51 Mais ils se moquaient de ses messagers ; et voyez, quand le Seigneur leur parlait, ils se moquaient de ses prophètes :
52 Au point que, irrité contre son peuple à cause de sa grande impiété, il ordonna aux rois des Chaldéens de monter contre eux ;
53 Qui ont tué leurs jeunes gens avec l'épée, même dans l'enceinte de leur saint temple, et qui n'ont épargné ni jeune homme ni servante, ni vieillard ni enfant parmi eux ; car il a tout livré entre leurs mains.
54 Et ils prirent tous les ustensiles saints de l'Éternel, depuis les grands jusqu'aux petits, avec les ustensiles de l'arche de Dieu et les trésors du roi, et les emportèrent à Babylone.
55 Quant à la maison de l'Éternel, ils l'incendièrent, ils démolirent les murs de Jérusalem et mirent le feu à ses tours.
56 Et quant à ses choses glorieuses, elles ne cessèrent jamais jusqu'à ce qu'elles les aient toutes consumées et réduites à néant ; et il emporta à Babylone le peuple qui n'avait pas été tué par l'épée.
57 Qui lui fut serviteur, lui et ses enfants, jusqu'au règne des Perses, pour accomplir la parole de l'Éternel prononcée par la bouche de Jérémie :
58 Jusqu'à ce que le pays ait joui de ses sabbats, elle se reposera pendant tout le temps de sa désolation, jusqu'à la fin de soixante-dix ans.