Les célèbres « Athlètes de la justice ». Ici se termine l'histoire du courage appelée le Quatrième Livre des Macchabées.
1 CERTAINS gardes déclarèrent que lorsqu'elle aussi allait être saisie et mise à mort, elle se jeta sur le bûcher afin que personne ne puisse toucher son corps.
2 Ô mère, qui, avec tes sept fils, as brisé la force du tyran, mis à néant ses mauvais desseins, et donné un exemple de la noblesse de la foi.
3 Tu étais noblement placé comme un toit sur tes fils comme des colonnes, et le tremblement de terre des tourments ne t'ébranlait pas du tout.
4 Réjouis-toi donc, mère à l'âme pure, ayant l'espérance de ton endurance assurée de la part de Dieu.
5 La lune n'est pas si majestueuse au milieu des étoiles dans le ciel que toi, ayant éclairé le chemin de tes sept fils semblables à des étoiles vers la justice, tu es en honneur devant Dieu ; et tu es placé au ciel avec eux.
6 Car tu as enfanté du fils d'Abraham.
7 Et s'il nous avait été permis de peindre, comme le ferait un artiste, l'histoire de ta piété, les spectateurs n'auraient-ils pas frémi devant la mère de sept fils souffrant pour l'amour de la justice d'innombrables tortures jusqu'à la mort ?
8 Et en effet, il convenait d'inscrire ces mots sur leur lieu de repos, en guise de mémorial pour les générations futures de notre peuple :
ICI LIT UN PRÊTRE VIEILLI
ET UNE FEMME PLEINE D'ANNÉES
ET SES SEPT FILS
PAR LA VIOLENCE D'UN TYRAN
DÉSIRANT DE DÉTRUIRE LA NATION HÉBRAÏQUE.
ILS ONT VALIDÉ LES DROITS DE NOTRE PEUPLE
REGARDER SUR DIEU ET PERMETTRE
LES TOURMENTS MÊME
LA MORT.
9 Car en vérité, c'était une guerre sainte qu'ils menaient. Car ce jour-là, la vertu, les éprouvant par l'endurance, leur proposa le prix de la victoire dans l'incorruption dans la vie éternelle.
10 Mais le premier dans le combat fut Éléazar, et la mère des sept fils joua son rôle, et les frères combattirent.
11 Le tyran était leur adversaire et le monde et la vie de l'homme étaient les spectateurs.
12 Et la justice gagna le vainqueur et donna la couronne à ses athlètes. Qui ne s’interrogeait sur les athlètes de la vraie Loi ?
13 Qui n'en a pas été étonné ? Le tyran lui-même et tout son conseil admiraient leur endurance, grâce à laquelle ils se tiennent maintenant à côté du trône de Dieu et vivent l'âge béni.
14 Car Moïse dit : Tous ceux qui se sont sanctifiés sont également entre tes mains.
15 Et ces hommes donc, s'étant sanctifiés pour l'amour de Dieu, ont non seulement reçu cet honneur, mais aussi l'honneur que, par leur intermédiaire, l'ennemi n'avait plus de pouvoir sur notre peuple, et que le tyran a subi un châtiment, et que notre pays a été purifiés, ils étant pour ainsi dire devenus une rançon pour le péché de notre nation ; et par le sang de ces justes et la propitiation de leur mort, la Divine Providence délivra Israël qui auparavant était mal supplié.
16 Car le tyran Antiochus, voyant l'héroïsme de leur vertu et leur endurance sous les tortures, il donna publiquement en exemple à ses soldats leur endurance ; et il inspira ainsi à ses hommes un sentiment d'honneur et d'héroïsme sur le champ de bataille et dans les travaux de siège, de sorte qu'il pilla et renversa tous ses ennemis.
17 Ô Israélites, enfants nés de la postérité d'Abraham, obéissez à cette loi et soyez justes en toutes choses, reconnaissant que la raison inspirée est maîtresse des passions et des douleurs, non seulement du dedans, mais du dehors de nous-mêmes ; par quel moyen ces hommes, livrant leurs corps à la torture pour l'amour de la justice, non seulement gagnèrent l'admiration de l'humanité, mais furent jugés dignes d'un héritage divin.
18 Et grâce à eux, la nation a obtenu la paix et le rétablissement de l'observance de la loi dans notre pays a pris la ville à l'ennemi.
19 Et la vengeance a poursuivi le tyran Antiochus sur la terre, et il subit le châtiment dans la mort.
20 Car n'ayant absolument pas réussi à contraindre les habitants de Jérusalem à vivre comme les païens et à abandonner les coutumes de nos pères, il quitta alors Jérusalem et partit contre les Perses.
21 Or, voici les paroles que la mère des sept fils, la femme juste, dit à ses enfants :
22 'J'étais une jeune fille pure, et je ne m'éloignais pas de la maison de mon père, et j'ai gardé la côte qui a été bâtie en Ève.'
23 « Aucun séducteur du désert, aucun trompeur dans les champs ne m'a corrompu ; le faux et séduisant Serpent n’a pas non plus souillé la pureté de ma virginité ; J'ai vécu avec mon mari tous les jours de ma jeunesse ; mais quand mes fils furent grands, leur père mourut.
24 'Heureux était-il; car il a vécu une vie bénie avec des enfants et il n'a jamais connu la douleur de leur perte.
25 « Qui, alors qu'il était encore avec nous, vous a enseigné la loi et les prophètes. Il nous a lu Abel qui fut tué par Caïn, et Isaac qui fut offert en holocauste, et Joseph en prison.
26 «Et il nous a parlé de Phinéas, le prêtre zélé, et il vous a enseigné le chant d'Ananias, d'Azarias et de Mishael dans le feu.»
27 « Et il glorifia aussi Daniel dans la fosse aux lions, et le bénit ; et il vous a rappelé la parole d'Isaïe :
28 '«Oui, même si tu passes par le feu, la flamme ne te fera pas de mal.»'
29 « Il nous a chanté les paroles du psalmiste David : « Nombreuses sont les afflictions des justes. »
30 «Il nous a cité le proverbe de Salomon : »Il est un arbre de vie pour tous ceux qui font sa volonté.»
31 « Il confirma les paroles d'Ézéchiel : « Ces ossements desséchés vivront-ils ? Car il n’a pas oublié le cantique que Moïse a enseigné, qui enseigne : « Je tuerai et je ferai vivre. C'est votre vie et la bénédiction de vos jours.
32 Ah ! cruel fut le jour, et pourtant non cruel, où le cruel tyran des Grecs alluma le feu de ses brasiers barbares, et où, avec ses passions bouillantes, il conduisit à la catapulte et retourna à ses tourments les sept fils de la fille d'Abraham, et ils leur aveuglèrent les globes oculaires, et leur coupèrent la langue, et les tuèrent de toutes sortes de tourments.
33 C'est pour cette raison que le jugement de Dieu a poursuivi et poursuivra le misérable maudit.
34 Mais les fils d'Abraham, avec leur mère victorieuse, sont rassemblés à la place de leurs ancêtres, ayant reçu de Dieu des âmes pures et immortelles, à qui soit gloire pour les siècles des siècles.