L'histoire de la montée d'Antiochus dans la ville de la Sainte Maison, pour combattre Hyrcan.
1 Or, quand Antiochus apprit que Siméon était mort, il rassembla une armée et marcha jusqu'à ce qu'il atteigne la ville de la Sainte Maison :
2 et il campa autour d'elle et l'assiégea, avec l'intention de la prendre par la force ; mais il ne le put pas, à cause de la hauteur et de la force des murs, et de la multitude des guerriers qui s'y trouvaient.
3 Mais par la volonté de Dieu, il ne put la gagner ; car il s'était replié du côté nord de la ville, et y avait bâti cent trente tours en face du mur ;
4 et il avait fait monter des hommes sur eux pour combattre ceux qui tenteraient de monter sur les murs de la ville.
5 Il chargea aussi des hommes de creuser la terre en un certain endroit, jusqu'à ce qu'ils arrivent aux fondations du mur ; trouvant qu'elle était en bois, ils la brûlèrent au feu, et une très grande partie du mur tomba. .
6 Et les hommes d'Hyrcan leur résistèrent et les empêchèrent d'entrer, gardant la partie en ruine ;
7 Hyrcan sortit avec la plupart de ses combattants contre l'armée d'Antiochus et les battit avec un grand massacre.
8 Et Antiochus et ses hommes furent mis en déroute ; Hyrcan et ses troupes poursuivirent jusqu'à ce qu'ils les aient chassés de la ville.
9 Puis, revenant aux tours qu'Antiochus avait bâties, ils les détruisirent ; et demeura dans la ville et autour d'elle.
10 Mais Antiochus campait dans un certain lieu, éloigné d'environ deux stades de la ville de la maison de Dieu.
11 Et à l'approche de la fête des tabernacles, Hyrcan lui envoya des ambassadeurs pour négocier une trêve jusqu'à ce que la solennité soit passée ; qu'il lui a accordé; et il envoya des victimes, de l'or et de l'argent », à la maison de Dieu.
12 Et Hyrcan ordonna aux prêtres de recevoir ce qu'Antiochus avait envoyé ; et ils l'ont fait.
13 Hyrcan et les prêtres, voyant la révérence d'Antiochus envers le temple de Dieu, lui envoyèrent des ambassadeurs pour traiter de paix.
14 Ce à quoi Antiochus accepta ; Il partit pour Jérusalem. Hyrcan le rencontra et ils entrèrent ensemble dans la ville.
15 Et Hyrécan fit un festin pour Antiochus et ses princes ; et ils mangèrent et burent ensemble et il lui fit présent de trois cents talents d'or :
16 Et chacun d'eux s'entendit avec son compagnon sur la paix et le secours, et Antiochus partit dans son propre pays.
17 Mais on raconte qu'Hyrcan ouvrit le trésor, qui avait été fait par quelques rois des fils de David, [à qui soit la paix,] et il en sortit une grande somme d'argent, et en laissa autant dans le renvoyant à son ancien état de secret.
18 Puis il reconstruisit et répara la partie du mur qui était tombée ; et il veillait soigneusement au confort et à l'avantage de son troupeau, et se comportait honnêtement envers eux.
19 Or, lorsqu'Antiochus fut arrivé dans son pays, il résolut d'aller combattre contre le roi de Perse, car il s'était révolté dès le temps du premier Antiochus.
20 Et il envoya des ambassadeurs à Hyrcan, pour qu'il aille vers lui ; Hyrcan l'accompagna et partit pour le pays de Perse.
21 Et une armée des Perses vint à sa rencontre et combattit contre lui ; qu'Antiochus, mettant en fuite, vainquit et passa au fil de l'épée.
22 Puis il resta à l'endroit où il se trouvait et érigea un édifice magnifique, afin que ce soit son mémorial dans leur pays.
23 Et après quelque temps il partit à la rencontre du roi des Perses ; et Hyrcan resta en arrière, à cause du sabbat, qui suivit immédiatement la Pentecôte.
24 Et le roi de Perse et Antiochus se rencontrèrent ; et de très grandes batailles eurent lieu entre eux, au cours desquelles Antiochus et une grande partie de son armée furent tués.
25 Et lorsque la nouvelle fut rapportée à Hyricanus, il marcha vers le pays de Syrie et, pendant son voyage, assiégea Halepus.
26 et les citoyens se rendirent à lui, lui rendant hommage ; et il les quitta, revint dans la ville sainte et y resta quelques jours.
27 Puis il partit pour le pays de Samarie, et combattit Neapolis ; mais les citoyens l'empêchèrent d'y entrer.
28 Et il détruisit tous les bâtiments qu'ils avaient sur la montagne de Jezabel et le temple ; ce qui fut fait deux cents ans après que Sanballat le Samaritain l'eut construit. Il tua aussi les prêtres qui étaient à Sébaste.
29 Et il marcha dans le pays d'Iduméza, c'est-à-dire les montagnes de Sarah, et ils se rendirent à lui : à qui il stipula qu'ils devaient se circoncire et adopter la religion de la Torah (ou la loi mosaïque).
30 Et ils furent d'accord avec lui, et furent circoncis, et devinrent Juifs, et furent confirmés dans cette pratique jusqu'à la destruction de la seconde maison.
31 Et Hyréanus | est allé vers toutes les nations environnantes; et bon, tous se sont soumis à lui, et en même temps ont conclu un accord de paix et d'obéissance.
32 Il envoya également des ambassadeurs aux Romains, pour leur parler du renouvellement de la ligue qui les séparait.
33 Quand donc ses ambassadeurs furent venus vers les Romains, ils les honorèrent ; et leur a nommé un siège de dignité; et ils prêtèrent attention à l'ambassade pour laquelle ils étaient venus ; et expédia leurs affaires et répondit à sa lettre.