Le récit d'Antipater (c'est-à-dire du roi Hérode) et des séditions et des batailles qu'il provoqua entre Hyrcan et Aristobule.
1 Il y avait un homme d'entre les Juifs, des fils de certains de ceux qui montèrent de Babylone avec Esdras le prêtre, nommé Antipater.
2 Et il était sage, prudent, perspicace, courageux et noble, de bonne humeur, bon et courtois ; également riche et possédant de nombreuses maisons, biens et troupeaux.
3 Cet homme, le roi Alexandre, l'avait nommé gouverneur du pays des Idumzans, d'où il avait pris une femme ; dont il eut quatre fils, à savoir Phaselus, Hérode, qui régna sur Juda, Phéroras et Josèphe.
4 Ensuite, ayant quitté les montagnes de Sara, c'est-à-dire le pays des Idumézans, au temps d'Alexandre, il habita dans la ville de la Sainte Maison :
5 Et Hyrcan l'aimait et était très enclin à lui ; c'est pourquoi Aristobule cherchait à le tuer ; ce qu’il n’a cependant pas accompli.
6 Antipater avait donc une peur excessive d'Aristobule et, pour cette raison, commença à comploter secrètement contre le royaume d'Aristobule.
7 Il se rendit donc chez les principaux du royaume, et ayant obtenu d'eux un gage de secret concernant les choses qu'il allait communiquer,
8 Il commença à leur parler de la vie infâme d'Aristobule, de sa tyrannie, de son impiété, du sang versé qu'il avait causé et de son usurpation du trône ; dont son frère aîné était plus digne.
9 Puis il leur ordonna de se méfier du Dieu grand et bon, à moins qu'ils n'enlèvent la main dirigeante du tyran et ne rétablissent ce qui était dû à leur souverain légitime.
10 Il ne resta pas non plus un seul des principaux hommes qu'il n'abusa et ne penchant à se soumettre à Hyrcan, les détournant de leur obéissance à Aristobule, Hyrcan n'en sachant rien.
11 mais Antipater attribué ? tout cela, ne voulant pas le lui dire avant d'avoir établi la chose.
12 C'est pourquoi, après avoir entièrement réglé cette affaire avec le peuple, il alla vers Hyrcan et lui dit :
13 En vérité, ton frère a très peur de toi, parce qu'il voit que son domaine ne sera en aucune façon assuré pendant que tu es en vie ; c'est pourquoi il cherche une occasion de vous tuer et ne permettra pas que vous viviez.
14 Mais Hyrcan ne lui accorda pas foi, à cause de la bonté et de la sincérité de son cœur. C'est pourquoi Antipater lui répétait sans cesse ce discours.
15 Il donna également de grosses sommes d'argent aux personnes en qui Hyrcan avait confiance, et convint avec elles qu'elles lui diraient des choses semblables à celles d'Antipater ;
16 en prenant garde seulement qu'il ne s'imagine pas qu'ils savaient qu'Antipater lui avait parlé de ce sujet.
17 Hyrcan crut donc à leurs paroles ; et fut amené à élaborer un plan par lequel il pourrait être délivré de son frère.
18 Quand donc Antipater lui reparla de l'affaire, il l'informa que le gc. la vérité de ses paroles lui était maintenant manifeste, et il savait qu'il l'avait bien conseillé ; et il demanda son conseil dans cette affaire.
19 Et Antipater lui conseilla d'aller hors de la ville vers quelqu'un en qui il pourrait se confier et qui pourrait l'aider et l'assister.
20 Et Antipater se rendit chez Hartam, et convint avec lui de recevoir Hyrcan comme hôte à son arrivée, car il craignait plutôt de demeurer avec son frère.
21 Ce dont Hartam se réjouit, entra dans le projet et convint avec Antipater qu'en aucun cas il ne livrerait Hyrcan et Antipater à leurs ennemis, et qu'il les assisterait et les protégerait.
22 Et il revint à Jérusalem, et fit connaître à Hyrcan ce qu'il avait fait, et comment il s'était entendu avec Hartam concernant leur départ vers lui.
23 C'est pourquoi tous deux sortirent de la ville de nuit, et se rendirent à Hartam, et restèrent quelque temps avec lui.
24 Alors Antipater commença à persuader Hartam de diriger une armée avec Hyrcan pour réduire et capturer son frère Aristobule.
25 Mais Hartam refusa de poursuivre ce projet, craignant de ne pas avoir la force de résister à Aristobule.
26 Mais Antipater ne cessait de lui montrer que l'affaire avec Aristobule était facile, et de l'y pousser par des arguments sur le trésor à gagner, et par la grandeur de gloire qu'il acquerrait, et la mémoire qu'il aurait. laisse derrière lui :
27 jusqu'à ce qu'il consente à marcher ; mais à condition qu'Hyrcan lui rendrait toutes les villes et villages qui lui appartenaient, son père Alexandre l'avait emporté.
28 Hyrcan acceptant et complétant le traité, Hartam marcha (et Hyrcan avec lui) avec cinquante mille cavaliers et fantassins, se dirigeant vers le pays de Juda : contre lequel Aristobule sortit et les engagea.
29 Et lorsque le combat fut devenu acharné, une grande partie de l'armée d'Aristobule se dirigea vers Hyrcan.
30 Aristobule, s'en apercevant, sonna la retraite et revint à son camp, craignant que toute son armée ne se dérobât peu à peu devant l'ennemi, et qu'ainsi il ne fût lui-même fait prisonnier.
31 Mais la nuit étant venue, Aristobule quitta seul le camp et se rendit à la Ville Sainte.
32 Et lorsque, au point du jour, son départ fut connu de l'armée, la plupart d'entre eux se joignirent à Hyrcan, et le reste se dispersa et partit.
33 Mais Hyrcan, Hartam et Antipater se dirigèrent droit vers la ville de la Sainte Maison, emportant avec eux une grande armée ;
34 et ils trouvèrent Aristobule déjà préparé pour le siège ; car il avait fermé les portes de la ville et placé des hommes sur les remparts pour les défendre.
35 Et Hyrcan et Hartam campèrent avec leurs troupes contre la ville et l'assiégèrent.