L'idolâtrie de la génération d'Enosh amène Dieu à retirer la Shekina de la terre. L'idolâtrie inspirée par 'Azza, 'Uzza et 'Azziel
1 R. Ismaël a dit : Métatron, le Prince de la Présence, m'a dit : Depuis le jour où le Saint, béni soit-Il, a expulsé le premier Adam du Jardin d'Eden (et au-delà), Shekina demeurait sur un Kerubin sous l'Arbre de Vie.
2 Et les anges au service se rassemblaient et descendaient du ciel en groupes, de la Raqia en groupes et du ciel en camps pour faire sa volonté dans le monde entier.
3 Et le premier homme et sa génération étaient assis devant la porte du Jardin pour contempler l'apparence radieuse de la Shekina.
4 Car la splendeur de la Shekina a parcouru le monde d'un bout à l'autre (avec une splendeur) 365 000 fois (celle) du globe du soleil. Et quiconque profitait de la splendeur de la Shekina, aucune mouche ni moucheron ne se reposait sur lui, il n'était ni malade ni souffrant. Aucun démon n’avait de pouvoir sur lui, et ils n’étaient pas non plus capables de le blesser.
5 Quand le Saint, béni soit-Il, sortit et entra : du jardin à l'Eden, de l'Eden au jardin, du jardin à Raqia et de Raqia au jardin d'Eden alors tous et chacun virent la splendeur de Sa Shekina et ils n'ont pas été blessés ;
6 jusqu'à l'époque de la génération d'Enosh qui était le chef de tous les adorateurs d'idoles du monde.
7 Et qu'a fait la génération d'Enosh ? Ils allaient d'un bout à l'autre du monde, et chacun apportait de l'argent, de l'or, des pierres précieuses et des perles en tas comme des montagnes et des collines, pour en faire des idoles dans le monde entier. Et ils érigèrent des idoles dans toutes les parties du monde : la taille de chaque idole était de parasanges.
8 Et ils firent descendre le soleil, la lune, les planètes et les constellations, et les placèrent devant les idoles à leur droite et à leur gauche, pour les accompagner comme ils s'occupent du Saint, béni soit-Il, tel qu'il est. écrit : « Et toute l’armée des cieux se tenait près de lui, à sa droite et à sa gauche ».
9 Quelle puissance y avait-il en eux pour qu'ils puissent les faire tomber ? Ils n'auraient pas pu les faire tomber sans 'uzza, 'azza et 'azziel qui leur ont enseigné des sorcelleries par lesquelles ils les ont fait tomber et les ont utilisés.
10 En ce temps-là, les anges au service portèrent des accusations (contre eux) devant le Saint, béni soit-Il, disant devant lui : « Maître du monde ! Qu'as-tu à faire avec les enfants des hommes ? Comme il est écrit « Qu'est-ce que l'homme (Enosh) pour que tu te souviennes de lui ? » « Mah Adam » n'est pas écrit ici, mais « Mah Enosh », car il (Enosh) est le chef des adorateurs d'idoles.
11 Pourquoi as-tu quitté [ADE : le plus haut des cieux élevés, la demeure de ton nom glorieux, et le trône élevé et exalté dans 'Arabotk en haut] [B : les 'Araboth Raqia qui sont pleins de ta gloire, puissant et élevé, et le Trône élevé et exalté dans le 'Araboth Raqia au plus haut] [CL : le plus haut des cieux élevés qui sont remplis de la majesté de ta gloire et sont hauts, élevés et exaltés, et le haut et Trône exalté dans la Raqia 'Araboth en haut] et tu es parti et tu habites avec les enfants des hommes qui adorent les idoles et t'égalent aux idoles.
12 Maintenant tu es sur terre et les idoles aussi. Qu’as-tu à voir avec les habitants de la terre qui adorent des idoles ?
13 Aussitôt le Saint, béni soit-Il, éleva sa Shekina de la terre, du milieu d'eux.
14 À ce moment arrivèrent les anges au service, les troupes des armées et les armées des 'Araboth en mille camps et dix mille armées : ils allèrent chercher des trompettes et prirent les cors dans leurs mains et entourèrent la Shekina de toutes sortes de chants. Et il monta vers les cieux, comme il est écrit : « Dieu est monté au son de la trompette, le Seigneur est monté au son de la trompette ».