© 2013 Olga López
© 2013 Fondation Urantia
Un séminaire décimal | Volume 7, numéro 2, juin 2013 — Table des matières | Traduction du Livre d’Urantia en farsi : L’histoire inspirante de la façon dont ce projet débuta |
Par Olga López, Barcelone, Espagne
Le mouvement Urantia croît lentement et régulièrement en Espagne. Le livre est facile à trouver et à commander, son prix (trente euro) est abordable en tenant compte que tout bestseller coûte environ vingt à vingt-cinq euro. Récemment, je suis allée à la FNAC, magasin de livres à Barcelone et à ma surprise il y avait environ trente exemplaires du Livre d’Urantia bien en vue. La distribution du livre a parcouru un long chemin depuis l’époque où le livre était disponible seulement dans quelques librairies ésotériques, et où il était presque impossible de le trouver sur les étagères.
El libro de Urantia se vend bien en dépit de la crise financière en Espagne. Pourquoi? Ce sont les réponses qui me viennent à l’esprit:
Aujourd’hui, il y a onze groupes d’étude en Espagne, dont un virtuel. Les groupes d’étude se révèlent être cruciaux dans les efforts déployés par l’Association Urantia d’Espagne pour disséminer les enseignements du livre. Les membres de groupes d’étude trouvent des endroits pour donner des présentations sur le livre, ils prennent soin de la logistique et ils sont disponibles comme contacts pour les nouveaux lecteurs.
Le groupe d’étude virtuel se réunit chaque dimanche à 18h00 sur Internet. Grâce à la générosité de l’Association Urantia du Brésil, nous pouvons utiliser leur forum de discussion pour participer à une session du groupe d’étude en utilisant la voix, l’image et le texte écrit. Cet entreprise s’est avérée être un grand succès jusqu’ici. Environ 13 à 15 lecteurs participent à la session, et ils ne viennent pas seulement de l’Espagne mais aussi d’autres pays hispanophones. Je recommande fortement aux lecteurs isolés de rejoindre un groupe d’étude virtuel! Bien que l’expérience ne se compare pas avec des réunions en face-à-face, cela permet une interaction animée et un échange fructueux de points de vue et d’idées.
L’Association Urantia espagnole a également développé une nouvelle liste de discussion, “El Rincón de Urantia”, qui signifie “le coin Urantia” en anglais. Il a été conçu comme un forum pour discuter du Livre d’Urantia et de ses enseignements d’une manière aimante et respectueuse.
D’autres efforts sont faits pour disséminer le livre, y compris en donnant des présentations dans différentes villes à travers l’Espagne et en organisant une conférence nationale annuelle à Madrid, cette année étant la douzième. Le thème de la conférence de cette année est « Le Livre d’Urantia: Quoi? Comment? Pourquoi? " Notre accent sera mis sur la réponse aux questions:
Nous voulons encourager les participants à trouver leur propre manière de disséminer le livre afin que plus de gens découvrent cette merveilleuse révélation.
Il y a encore beaucoup de travail à faire et de défis à relever. Le sécularisme matérialiste est encore répandu dans toute l’Europe. La plupart des gens ne sont pas intéressés par la religion, et les chercheurs de vérité ne sont pas faciles à trouver. Nous savons, cependant, qu’ils sont là, avides de significations et assoiffés de vérité, et nous les trouverons! Nous voulons également impliquer les jeunes dans le mouvement Urantia, car ils seront les leaders de demain.
« Quand l’affolement matérialiste-laïque aura passé, la religion de Jésus n’aura pas fait banqueroute. La banque spirituelle du royaume des cieux fera des paiements de foi, d’espérance et de sécurité morale à tous ceux qui auront recours à elle « en Son nom » LU 195:6.1
EN TEMPS D’INCERTITUDE, DE PLUS EN PLUS DE PERSONNES CHERCHENT UN SENS À LEUR VIE.
Un séminaire décimal | Volume 7, numéro 2, juin 2013 — Table des matières | Traduction du Livre d’Urantia en farsi : L’histoire inspirante de la façon dont ce projet débuta |