© 2022 Fondation Urantia
Bienvenue et coordonnées | Volume 16, numéro 4, Oct. 2022 — Table des matières | Actualisations de la réunion des Trustees de juillet 2022 |
Par le personnel de la Fondation Urantia, Illinois, Etats-Unis
On nous demande souvent, « Combien de gens lisent Le Livre d’Urantia ? » Les estimations abondent, mais il est pratiquement impossible de le savoir. Pas tous contactent les éditeurs pour les informer de leurs achats et de leurs habitudes de lecture. En suivant les ventes annuelles, on peut supposer qu’il y a peu de gens qui prennent vraiment contact. De plus, les individus achètent de nombreux livres ; les organisations les achètent en gros ; certains livres restent sur les étagères et ne sont jamais ouverts. Mais il y a une chose que nous savons pour sûr, c’est le nombre de livres que la Fondation Urantia a imprimé et distribué.
Depuis 1955, avec le premier tirage de 10 000 exemplaires, l’édition anglaise fut imprimée 29 fois pour un total de 479 404 livres, reliés, brochés, en cuir et en cuir souple. La première traduction fut en français, La Cosmologie d’Urantia, et elle fut publiée en trois volumes par Jacques Weiss en 1961. La Fondation Urantia repris la publication en 1981 et renomma le livre, Le Livre d’Urantia. C’est le troisième livre imprimé le plus publié (l’espagnol étant le deuxième), avec 62 796 exemplaires.
Les traductions espagnoles et finlandaises suivirent en 1993. El Libro de Urantia continue d’être un best-seller dans le monde hispanophone, et à ce jour, nous avons imprimé 182 924 exemplaires. De plus, la traduction digitale espagnole est le livre le plus téléchargé avec plus de 215 000 exemplaires. Le Urantia-kirja finlandais a servi une population plus réduite et le premier tirage de 10 000 exemplaires a perduré pendant plus de trente ans.
Comme les graphiques suivants le montrent, 15 langues ont été imprimées depuis que le projet du Livre d’Urantia débuta. Cela fait un total de 839 300 de livres physiques en circulation à travers le monde.
Depuis les premiers jours des traductions et des impressions, les sites web sont devenus omniprésents et facilement accessibles à la plupart des lecteurs. La décision d’imprimer un livre physique n’est pas prise à la légère. Il y a des facteurs à prendre en considération, comme le nombre possible de lecteurs dans une langue donnée, la disponibilité de distribution du livre et l’analyse coût-bénéfice de l’impression versus le livre digital et les téléchargements.
Il y a en ce moment 11 traductions disponibles en ligne. Lorsque le lectorat atteindra le point charnière dans ces langues, il sera facile de justifier l’investissement de plusieurs milliers de dollars requis pour imprimer, transporter et distribuer des livres physiques.
Les équipes chinoise et philippine travaillent diligemment sur leurs traductions pour apporter Le Livre d’Urantia à leur groupes respectifs de langues. Ces deux traductions à elles seules, ont le potentiel d’atteindre plus de deux milliards de personnes.
Les programmes de traduction et d’impression de livres de la Fondation Urantia sont 100% financés par de généreuses donations du lectorat. De la part de toute l’équipe, nous vous remercions pour votre soutien continu dans la continuité de la mission de semer Le Livre d’Urantia et ses enseignements mondialement.
Bienvenue et coordonnées | Volume 16, numéro 4, Oct. 2022 — Table des matières | Actualisations de la réunion des Trustees de juillet 2022 |