La Septième Vallée : La Vallée de la Pauvreté Absolue et de l'Annihilation | Page de titre | Introduction |
[ p. 85 ]
« L’association (les relations) conduit toujours à l’union et à l’harmonie ; et l’union et l’harmonie sont la cause de l’ordre du monde et de la vie des nations.
La patience et la bienveillance… sont comme deux lumières pour les ténèbres du monde, et comme deux enseignants pour conduire les nations vers la connaissance.
Un bon caractère est, en vérité, le meilleur manteau que Dieu offre aux hommes.
Regard vers la Justice et l’Équité en toutes circonstances.
La fiabilité… est la porte de la tranquillité sur le monde entier ; le meilleur vêtement pour vos tempes et la couronne la plus splendide pour vos têtes.
Ne prenez aucune question à la légère, mais parlez avec vérité et sincérité.
[ p. 86 ]
Ne refusez pas de récompenser qui que ce soit; respectez les possesseurs de talents; ne souillez pas votre langue par des calomnies.
La connaissance est l’un des plus grands bienfaits de Dieu. Acquérir la connaissance est un devoir pour tous.
Ô peuple de Dieu ! Ne vous préoccupez pas de vous-mêmes. Concentrez-vous sur l’amélioration du monde et sur la formation des nations.
La gloire n’appartient pas à celui qui aime son pays natal, mais la gloire appartient à celui qui aime ses semblables.
La courtoisie est la reine de toutes les vertus.
Les négationnistes et les contradicteurs s’en tiennent à quatre mots :
Premièrement : détruire la vie des hommes.
Deuxièmement : brûler les livres.
Troisièmement : éviter les autres nations.
Quatrièmement : Exterminer les autres communautés.
Maintenant, par la grâce et l’autorité de la Parole de Dieu, ces quatre grandes barrières ont été démolies… et Dieu a changé les manières brutales en qualités spirituelles.
Certaines lois et certains principes sont nécessaires et indispensables à la Perse ; mais il convient qu’ils soient accomplis conformément au souhait du Shah, des éminents docteurs et des grandes autorités de l’État.
[ p. 87 ]
La crainte de Dieu est le véritable gardien et le protecteur idéal. Fuyez ce qui sent la corruption (ou la sédition).
Ces âmes (les soufis mystiques) ont affirmé, à propos des degrés de l’Unité Divine, ce qui est la plus grande cause d’oisiveté et de superstition. Ils ont, en effet, supprimé la distinction et se sont imaginés être Dieu. Le Véritable est sanctifié par-dessus tout ; (mais) Ses signes sont manifestes en toutes choses. Les signes viennent de Lui – et non de Lui-même.
Considérez les rayons du soleil ; ses lumières ont entouré le monde, mais ces splendeurs viennent de lui et de ses manifestations ; elles sont par lui-même, mais ne sont pas lui-même.
Les écoles doivent d’abord former les enfants aux principes de la religion, afin que la promesse et la menace inscrites dans les livres de Dieu les empêchent de faire les choses interdites et les ornent du manteau des commandements ; mais cela dans une mesure telle qu’elle ne puisse pas nuire aux enfants en aboutissant à un fanatisme ignorant et à la bigoterie.
Les administrateurs (membres) de la Maison de Justice doivent se concerter sur les ordonnances telles qu’elles sont révélées extérieurement dans le Livre, puis appliquer celles-ci tout ce qui leur semble acceptable.
[ p. 88 ]
La modération est souhaitable dans toutes les affaires.
Considérez la civilisation des peuples d’Occident : combien elle a provoqué de troubles et d’agitations… Un instrument infernal est apparu et l’atrocité s’est manifestée dans la destruction de la vie. Il est impossible de réformer ces maux violents, à moins que les peuples du monde ne s’unissent dans les affaires ou dans une religion unique.
Louange à Dieu. Une chose merveilleuse est perçue : la foudre (l’électricité) et les forces similaires sont maîtrisées par un conducteur et agissent par son ordre. Gloire au Puissant qui a rendu manifeste ce qu’Il désirait, par Son Commandement absolu et invincible.
Chacun des commandements révélés est une forteresse puissante pour la protection du monde.
Une vie solitaire et une discipline sévère ne rencontrent pas l’approbation de Dieu. Les possesseurs de perception et de connaissance devraient rechercher les moyens qui sont propices à la joie et au parfum.
Ne vous privez pas de ce qui a été créé pour vous.
La charité est aimée et agréable devant Dieu, et elle est considérée comme la principale de toutes les bonnes œuvres.
La faculté de réflexion (ou l’esprit) est le dépositaire des métiers, des arts et des sciences. Exercez-vous pour que les joyaux de la connaissance et de la sagesse puissent provenir de cette mine idéale et conduire à la tranquillité et à l’union des différentes nations du monde.
En toutes circonstances, que ce soit dans l’adversité ou dans le confort, dans la gloire ou dans l’affliction… faites preuve d’amour et d’affection, de compassion et d’union.
Tous les livres de Dieu, anciens et ultérieurs, sont ornés de sa commémoration et louent sa gloire. Par lui, l’étendard de la connaissance est planté dans le monde et la bannière de l’unité est hissée parmi les nations.
La connaissance est comme des ailes pour l’être (de l’homme) et comme une échelle pour s’élever. . . . Les possesseurs de sciences et d’arts ont un grand droit parmi les peuples du monde. De quoi témoigne la Mère de la Parole Divine au Jour du Retour. Joie à ceux qui entendent.
La connaissance est le moyen de l’honneur, de la prospérité, de la joie, de l’allégresse, du bonheur et de l’exultation.
Il (le Bâb) dit à propos de « Celui que Dieu manifestera » : « En vérité, c’est Lui qui prononcera à tous les degrés : « En vérité, Je suis Dieu. Il n’y a pas d’autre Dieu que Moi, le Seigneur de toutes choses, et tout en dehors de Moi est créé par Moi ! Ô vous, Mes créatures ! Vous devez M’adorer ! » De même, dans un autre endroit, parlant de « Celui que Dieu manifestera », il dit : « En vérité, Je (le Bâb) suis le premier de ceux qui L’adorent. »
L’homme doit maintenant réfléchir sur l’Adorateur (le Bâb) et sur l’Adoré (Baha’u’llah) ; peut-être les peuples de la terre parviendront-ils à atteindre une goutte de la Mer de la Connaissance et à comprendre le rang de cette Manifestation. En vérité, Il est apparu et a parlé en vérité. Béni soit celui qui confesse et reconnaît, et malheur à tout négateur lointain.
Révélé par Bahá’u’lláh, à Acre.
Traduit par Ali Kuli Khan.
« Quant à la signification de la cause de Bahá’u’lláh : sachez que tout ce qui a trait au bien universel est divin – et tout ce qui est divin est, à coup sûr, pour le bien universel. Si c’est vrai, c’est pour tous ; si ce n’est pas vrai, ce n’est pour personne. Par conséquent, une cause divine du bien universel ne peut se limiter ni à l’Est ni à l’Ouest ; car le rayonnement du Soleil de Vérité illumine à la fois l’Est et l’Ouest, et il fait sentir sa chaleur au Sud comme au Nord ; il n’y a pas de différence entre un pôle et l’autre. »
La Septième Vallée : La Vallée de la Pauvreté Absolue et de l'Annihilation | Page de titre | Introduction |