[ p. 1 ]
Jusqu’ici, Jésus n’instruisait ses disciples que dans les régions du Premier Mystère.
(1) Il arriva, lorsque Jésus fut ressuscité des morts, qu’il passa onze ans à converser avec ses disciples, et à les instruire seulement jusqu’aux régions du Premier Commandement et jusqu’aux régions du Premier Mystère, celui qui est au-dedans du Voile, au-dedans du Premier Commandement, qui est le vingt-quatrième mystère au-dehors et au-dessous — ceux [vingt-quatre] qui sont dans le second espace du Premier Mystère qui est avant tous les mystères, — le Père sous la forme d’une colombe.
Ce que le Premier Mystère entoure.
Et Jésus dit à ses disciples : « Je suis sorti de ce Premier Mystère, qui est le dernier mystère, c’est-à-dire le vingt-quatrième mystère. » Et ses disciples n’ont pas su ni compris qu’il existe quoi que ce soit dans ce mystère ; mais ils pensaient que ce mystère est la tête de l’univers et la tête de toute existence ; et ils pensaient qu’il est l’accomplissement de tous les accomplissements, car Jésus leur avait dit à propos de ce mystère, qu’il entoure le Premier Commandement et les cinq Impressions et la grande Lumière (2) et les cinq Auxiliaires et tout le Trésor de la Lumière.
Les régions du grand Invisible.
Et de plus, Jésus n’avait pas dit à ses disciples [ p. 2 ] l’expansion totale de toutes les régions du grand Invisible et des trois triples pouvoirs et des vingt-quatre invisibles, et de toutes leurs régions et de leurs éons et de leurs ordres, comment ils sont étendus — ceux qui sont les émanations du grand Invisible — et de leurs non-générés et de leurs auto-générés et de leurs générés et de leurs donneurs de lumière et de leurs impairs et de leurs dirigeants et de leurs autorités et de leurs seigneurs et de leurs archanges et de leurs anges et de leurs décans et de leurs serviteurs et de toutes les maisons de leurs sphères et de tous les ordres de chacun d’eux.
Le Trésor de la Lumière.
Et Jésus n’avait pas dit à ses disciples l’expansion totale des émanations du Trésor, ni leurs ordres, comment elles s’étendent ; il ne leur avait pas dit non plus leurs sauveurs, selon l’ordre de chacun, comment ils sont ; il ne leur avait pas dit non plus quelle garde est à chaque [porte] du Trésor de la Lumière ; il ne leur avait pas dit non plus la région du Sauveur-Jumeau, (3) qui est l’Enfant de l’Enfant ; il ne leur avait pas dit non plus les régions des trois Amen, dans quelles régions elles s’étendent ; il ne leur avait pas dit non plus dans quelle région les cinq Arbres s’étendent ; ni quant aux sept Amen, c’est-à-dire les sept Voix, quelle est leur région, comment elles s’étendent.
Le monde de la lumière.
Et Jésus n’avait pas dit à ses disciples de quel type sont les cinq Auxiliaires, ni dans quelle région ils sont amenés ; il ne leur avait pas dit non plus comment la grande Lumière s’est répandue, ni dans quelle région elle a été amenée ; il ne leur avait pas parlé des cinq Impressions, ni du Premier Commandement, dans quelle région elles ont été amenées. Mais il leur avait parlé en général, enseignant qu’elles existent, mais il ne leur avait pas révélé leur expansion et l’ordre de leurs régions, comment elles sont. C’est pourquoi ils n’ont pas su qu’il y avait aussi d’autres régions dans ce mystère.
Et il n’avait pas dit à ses disciples : « Je suis sorti de telles et telles régions jusqu’à ce que je sois entré dans ce mystère, et jusqu’à ce que j’en sois sorti » ; mais, en les instruisant, il leur dit : « Je suis sorti de ce mystère. » C’est pourquoi ils pensaient que ce mystère est l’achèvement des achèvements, la tête de l’univers et la plénitude totale. Car Jésus avait dit à ses disciples : « Ce mystère entoure l’univers dont je vous ai parlé depuis le jour où je vous ai rencontrés jusqu’à ce jour. » C’est pourquoi les disciples pensaient qu’il n’y avait rien dans ce mystère.
Jésus et ses disciples sont assis sur le mont des Oliviers.
Français Il arriva donc que, comme les disciples étaient assis ensemble sur le mont des Oliviers, parlant de ces paroles et se réjouissant d’une grande joie, et exultant extrêmement, et se disant l’un à l’autre : « Nous sommes heureux de tous les hommes qui sont sur la terre, parce que le Sauveur nous a révélé cela, et nous avons reçu la plénitude et l’achèvement complet », — ils se dirent cela l’un à l’autre, tandis que Jésus était assis un peu à l’écart d’eux.
Une grande puissance lumineuse descend sur Jésus.
Or, le quinzième jour de la lune du mois de Tybi, qui est le jour de la pleine lune, ce jour-là, alors que le soleil se levait en chemin, apparut derrière lui une grande force lumineuse, d’une splendeur inouïe, et la lumière qui l’accompagnait était sans mesure. Car elle provenait de la Lumière des lumières, et elle provenait du dernier mystère, qui est le vingt-quatrième mystère, de l’intérieur vers l’extérieur, ceux qui sont dans les ordres du second espace du Premier Mystère. Et cette force lumineuse descendit sur Jésus et l’entoura entièrement, tandis qu’il était assis, à l’écart de ses disciples. Il resplendit d’une splendeur inouïe, et la lumière qui était sur lui était sans mesure.
Elle l’entoure entièrement.
Les disciples n’avaient pas vu Jésus à cause de la grande lumière dans laquelle il était, ou qui l’entourait ; car leurs yeux étaient obscurcis par cette grande lumière. Mais ils ne voyaient que la lumière, qui projetait de nombreux rayons. Et les rayons n’étaient pas semblables entre eux, mais la lumière était diverse, et elle était de divers types, de bas en haut, un rayon plus excellent que l’autre,… dans une gloire immense et incommensurable de lumière ; elle s’étendait de sous la terre jusqu’au ciel. — Et lorsque les disciples virent cette lumière, ils furent saisis d’une grande crainte et d’une grande agitation. (6)
Jésus monte au ciel.
Il arriva donc que, lorsque cette puissance lumineuse fut descendue sur Jésus, elle l’enveloppa peu à peu entièrement. Alors Jésus monta, ou s’éleva vers les hauteurs, resplendissant d’une lumière incommensurable. Les disciples le regardèrent, et aucun d’eux ne parla jusqu’à ce qu’il ait atteint le ciel ; mais tous gardèrent un profond silence. Cela arriva le quinzième jour de la lune, le jour de la pleine lune du mois de Tybi.
La confusion des puissances et le grand tremblement de terre.
Il arriva donc, lorsque Jésus fut arrivé au ciel, après trois heures, que toutes les puissances du ciel furent en émoi, et toutes furent agitées les unes contre les autres, elles et tous leurs [ p. 5 ] éons, toutes leurs régions et tous leurs ordres, et la terre entière fut agitée avec tous ses habitants. Et tous les hommes qui sont dans le monde furent en émoi, et les disciples aussi, et tous pensèrent : Peut-être le monde sera-t-il roulé.
Et toutes les puissances des cieux ne cessèrent pas leur agitation, elles et le monde entier, et toutes furent agitées les unes contre les autres, depuis la troisième heure du quinzième jour de la lune de Tybi jusqu’à la neuvième heure du lendemain. Et tous les anges et leurs archanges et toutes les puissances des hauteurs, tous chantèrent des louanges aux intérieurs des intérieurs (7) intérieurs, de sorte que le monde entier entendit leurs voix, sans interruption jusqu’à la neuvième heure du lendemain.
Mais les disciples étaient assis ensemble, saisis de crainte, et ils étaient dans une grande agitation, effrayés par le grand tremblement de terre qui avait eu lieu. Ils pleuraient ensemble, disant : « Que se passera-t-il alors ? Peut-être le Sauveur détruira-t-il toutes les contrées ? » En disant cela, ils pleuraient ensemble.
Jésus redescend.
Tandis qu’ils disaient cela et pleuraient ensemble, le lendemain, à la neuvième heure, les cieux s’ouvrirent, et ils virent Jésus descendre, resplendissant d’une lumière sans mesure. Car il resplendissait d’une lumière plus éclatante qu’à l’heure où il était monté au ciel, au point que les hommes du monde ne peuvent décrire la lumière qui était sur lui. Elle projetait des rayons lumineux en abondance, sans mesure, et sa lumière n’était pas uniforme, mais elle était de diverses espèces et de divers types, certains rayons étant plus excellents que d’autres… et toute la lumière était unie. [ p. 6 ] La nature de sa gloire… Elle était de trois sortes, et l’une était plus excellente que l’autre… La seconde, celle du milieu, était supérieure à la première qui était en bas ; et la troisième, qui était au-dessus d’elles toutes, était supérieure aux deux qui étaient en bas. Et la première gloire, placée au-dessous d’elles toutes, était semblable à la lumière qui avait recouvert Jésus avant son ascension au ciel, et elle n’était semblable qu’à elle-même dans sa lumière. Et les trois modes de lumière étaient de diverses espèces et de divers types, l’un étant supérieur à l’autre.
Jésus s’adresse à eux.
Voyant cela, les disciples furent saisis d’une grande crainte et d’une grande agitation. Alors Jésus, compatissant et miséricordieux, voyant ses disciples en grande agitation, leur parla ainsi : « Prenez courage ! C’est moi, n’ayez pas peur. »
Il arriva donc que, lorsque les disciples eurent entendu cette parole, ils dirent : « Seigneur, si c’est toi, retire ta lumière et ta gloire en toi, afin que nous puissions tenir ferme ; autrement nos yeux seraient obscurcis, et nous serions agités, et le monde entier serait aussi agité à cause de la grande lumière qui t’environne. »
Il attire sa lumière à lui.
Alors Jésus attira à lui la gloire de sa lumière ; et lorsque cela fut fait, tous les disciples prirent courage, s’avancèrent vers Jésus, tombèrent tous ensemble, l’adorèrent, se réjouissant d’une grande joie, et lui dirent : « Rabbi, où es-tu allé, ou quel était le ministère pour lequel tu es allé, ou plutôt pourquoi toutes ces confusions et tous ces tremblements de terre qui ont eu lieu ? »
[ p. 7 ]
Il promet de leur dire toutes choses.
Alors Jésus, le compatissant, leur dit : « Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse dès maintenant, car je suis allé dans les régions d’où j’étais sorti. À partir de ce jour donc, je vous parlerai ouvertement, (9) depuis le commencement de la Vérité jusqu’à son achèvement ; et je vous parlerai face à face, sans similitude. À partir de maintenant, je ne vous cacherai rien du mystère de la hauteur et de celui de la région de la Vérité. Car l’autorité m’a été donnée par l’Ineffable et par le Premier Mystère de tous les mystères de vous parler, depuis le commencement jusqu’à la plénitude, tant du dedans que du dehors et du dedans. Écoutez donc, afin que je vous dise toutes choses. »
« Il arriva, alors que j’étais assis un peu loin de vous sur le mont des Oliviers, que je pensais que l’ordre du ministère pour lequel j’avais été envoyé était accompli, et que le dernier mystère, c’est-à-dire le vingt-quatrième mystère du dedans-dehors – ceux qui sont dans le deuxième espace du Premier Mystère, selon les ordres de cet espace – ne m’avait pas encore envoyé mon Vêtement. Il arriva donc, alors que je sus que l’ordre du ministère pour lequel j’étais venu était accompli, et que ce mystère ne m’avait pas encore envoyé mon Vêtement, que j’avais laissé en lui jusqu’à ce que son temps fût accompli, pensant alors à cela, je m’assis sur le mont des Oliviers un peu loin de vous.
Comment le Vêtement de Lumière lui a été envoyé.
Français : « Il arriva, lorsque le soleil se leva à l’orient, ensuite par le Premier Mystère, qui existait depuis le commencement, à cause duquel l’univers a surgi, (10) duquel je suis moi-même issu maintenant, non pas dans le temps précédant ma [ p. 8 ] crucifixion, mais maintenant, — il arriva, par l’ordre de ce mystère, qu’il me fut envoyé mon vêtement de Lumière, qu’il m’avait donné depuis le commencement, et que j’avais laissé derrière moi dans le dernier mystère, c’est-à-dire le vingt-quatrième mystère de l’intérieur vers l’extérieur, — ceux qui sont dans les ordres du deuxième espace du Premier Mystère. J’ai donc laissé ce vêtement dans le dernier mystère, jusqu’à ce que soit accompli le temps de le revêtir, et que je commence à dialoguer avec le genre humain et à leur révéler à tous la Vérité, du commencement à son achèvement, et à dialoguer avec eux de l’intérieur des intérieurs vers l’extérieur des extérieurs, et de l’extérieur des extérieurs vers l’intérieur des intérieurs. Réjouissez-vous donc, exultez et réjouissez-vous de plus en plus, car il vous est donné de vous parler en premier, du commencement à son achèvement.
Des âmes des disciples et de leur incarnation.
C’est pourquoi je vous ai choisis en vérité dès le commencement, par le Premier Mystère. Réjouissez-vous donc et exultez, car lorsque je suis parti pour le monde, (11) j’ai apporté avec moi dès le commencement douze pouvoirs, comme je vous l’ai dit dès le commencement, que j’ai pris aux douze sauveurs du Trésor de la Lumière, selon l’ordre du Premier Mystère. Ceux-ci, je les ai donc introduits dans le ventre de vos mères, lorsque je suis venu au monde, c’est-à-dire ceux qui sont dans vos corps aujourd’hui. Car ces pouvoirs vous ont été donnés avant le monde entier, parce que vous êtes ceux qui sauveront le monde entier, et afin que vous puissiez supporter la menace des princes du monde, les souffrances du monde, ses dangers et toutes les persécutions que les princes d’en haut feront venir sur vous. Car je vous ai dit à maintes reprises que j’ai tiré en vous la puissance des douze sauveurs qui sont dans le Trésor de la Lumière. C’est pourquoi je vous ai dit dès le commencement que vous n’êtes pas du monde. Moi non plus, je n’en suis pas. Car tous les hommes qui sont dans le monde ont tiré leur âme de la puissance des princes des éons. Mais la puissance qui est en vous vient de moi ; vos âmes appartiennent à la hauteur. J’ai tiré douze puissances des douze sauveurs du Trésor de la Lumière, les tirant de la part de ma puissance que j’avais reçue en premier. Lorsque je me suis mis en route pour le monde, je suis venu au milieu des princes de la sphère et j’ai pris la forme de Gabriel, l’ange des éons. Les princes des éons ne me connaissaient pas, mais ils pensaient que j’étais l’ange Gabriel.
De l’incarnation de Jean-Baptiste.
« Il arriva donc, lorsque je fus arrivé au milieu des souverains des éons, que, par ordre du Premier Mystère, je contemplai le monde des hommes. Je trouvai Élisabeth, la mère de Jean-Baptiste, avant même qu’elle ne le conçoive, et je semai en elle une puissance que j’avais reçue du petit Iaō, le Bon, qui est au milieu, afin qu’il puisse proclamer devant moi, préparer mon chemin et baptiser avec l’eau du pardon des péchés. Cette puissance est donc dans le corps de Jean.
Que Jean était Élie dans une naissance antérieure.
« De plus, à la place de l’âme du souverain qu’il était destiné à recevoir, j’ai trouvé l’âme du prophète Élie dans les éons de la sphère ; je l’ai prise de là, j’ai pris son âme et je l’ai apportée à la Vierge de Lumière, et elle l’a remise à ses receveurs ; ils l’ont apportée dans la sphère des souverains et l’ont jetée dans le sein d’Élisabeth. Ainsi, la puissance du petit Iaō, qui est au milieu, et l’âme du prophète Élie furent liées dans le corps de Jean-Baptiste. C’est pourquoi vous doutiez autrefois, lorsque je vous disais : « Jean a dit : Je ne suis pas le Christ », et vous me disiez : « Il est écrit dans l’Écriture : Quand le Christ viendra, Élie viendra devant lui et préparera son chemin. » Mais lorsque vous m’avez dit cela, je vous ai dit : Élie est venu, et il a tout préparé, comme il est écrit, et ils l’ont traité comme ils l’ont voulu. Sachant que vous n’aviez pas compris que je vous avais parlé de l’âme d’Élie liée à Jean-Baptiste, je vous ai répondu, en face à face, dans ce discours : Si vous voulez accepter Jean-Baptiste, c’est Élie, celui dont j’ai dit qu’il viendrait.
De sa propre incarnation par Marie.
Jésus poursuivit son discours et dit : « Il arriva ensuite que, sur l’ordre du Premier Mystère, je contemplai le monde des hommes et trouvai Marie, appelée « ma mère » selon le corps de la matière. Je lui parlai sous la forme de Gabriel, et lorsqu’elle se fut tournée vers moi vers les hauteurs, je jetai en elle la première force que j’avais reçue de Barbélo, c’est-à-dire le corps que j’ai porté dans les hauteurs. Et au lieu de l’âme, je jetai en elle la force que j’ai reçue du grand Sabaoth, le Bon, qui est dans la région de la Droite. »
Plus d’informations sur les pouvoirs de lumière dans les disciples.
« Et les douze pouvoirs des douze sauveurs [ p. 11 ] du Trésor de la Lumière que j’avais reçus des douze ministres du Milieu, je les ai jetés dans la sphère des dirigeants. Et les décans des dirigeants et leurs serviteurs pensaient qu’ils étaient les âmes des dirigeants ; et les serviteurs les ont apportés, ils les ont liés dans le corps de vos mères. Et lorsque votre temps fut accompli, vous êtes nés dans le monde sans les âmes des dirigeants en vous. Et vous avez reçu votre part de la puissance que le dernier Secours a insufflée au Mélange, cette puissance qui est mêlée à tous les invisibles, à tous les dirigeants et à tous les éons, en un mot, qui est mêlée au monde de destruction qu’est le Mélange. Cette puissance que j’ai puisée de moi-même dès le commencement, je l’ai placée dans le Premier Commandement. Le Premier Commandement en a placé une partie dans la grande Lumière. La grande Lumière a placé une partie de ce qu’elle avait reçu dans les cinq Aides. Le dernier Aide a pris une partie de ce qu’il avait reçu et l’a placée dans le Mélange. Et cette partie est en tous ceux qui sont dans le Mélange, (15) comme je viens de vous le dire.
Pourquoi devraient-ils se réjouir que le moment de son investiture soit venu.
Jésus dit alors cela à ses disciples sur le mont des Oliviers. Il poursuivit son discours avec ses disciples et dit : « Réjouissez-vous et exultez, et ajoutez de la joie à votre joie, car les temps sont accomplis pour que je revête mon vêtement, qui m’a été préparé dès le commencement, que j’ai laissé dans le dernier mystère jusqu’au temps de son accomplissement. Or, le temps de son accomplissement est le temps où il me sera commandé, par le Premier Mystère, de vous parler du commencement de la Vérité jusqu’à son achèvement, et de l’intérieur des intérieurs vers l’extérieur des extérieurs, car le monde sera sauvé par vous. Réjouissez-vous donc et exultez, car vous êtes bénis devant tous les hommes qui sont sur la terre. C’est vous qui sauverez le monde entier. »
Il arriva donc, lorsque Jésus eut fini de dire ces paroles à ses disciples, qu’il reprit son discours et leur dit : « Voici, j’ai revêtu mon vêtement, et toute autorité m’a été donnée par le premier mystère. Encore un peu de temps et je vous dirai le mystère de l’univers et la plénitude de l’univers ; et je ne vous cacherai rien à partir de cette heure, mais dans la plénitude je vous perfectionnerai en toute plénitude et (16) en toute perfection et dans tous les mystères, qui sont la perfection de toutes les perfections et la plénitude de toutes les plénitudes et la gnose de toutes les gnoses, ceux qui sont dans mon vêtement. Je vous dirai tous les mystères, depuis l’extérieur des extérieurs jusqu’à l’intérieur des intérieurs. Mais écoutez, je vous dirai tout ce qui m’est arrivé.
Le mystère des cinq mots sur le vêtement.
Il arriva alors, lorsque le soleil se leva à l’est, qu’une grande puissance lumineuse descendit, dans laquelle se trouvait mon Vêtement, celui que j’avais laissé dans le vingt-quatrième mystère, comme je vous l’ai dit. Et je trouvai un mystère dans mon Vêtement, écrit en cinq mots de ceux d’en haut : zama zama ōzza rachama ōzai, dont la solution est la suivante :
La solution de celui-ci.
« Ô Mystère, qui est extérieur au monde, pour l’amour duquel l’univers est né, – c’est là l’extériorité totale et l’ascension totale, qui a émané toutes les émanations et tout ce qui est en lui et pour l’amour duquel tous les mystères et toutes leurs régions ont surgi, – viens ici à nous, car nous sommes tes compagnons. Nous sommes tous avec toi ; nous sommes un et le même. Tu es le Premier Mystère, (17) qui existait dès le commencement dans l’Ineffable avant de paraître ; et son nom est nous tous. Maintenant donc, nous sommes tous venus à ta rencontre à la dernière limite, qui est aussi le dernier mystère de l’intérieur ; lui-même est une partie de nous. Maintenant donc, nous t’avons envoyé ton vêtement, qui t’appartient depuis le commencement, que tu as laissé derrière toi à la fin, qui est aussi le dernier mystère intérieur, jusqu’à ce que son temps soit accompli, selon le commandement du Premier Mystère. Voici, son temps est accompli ; revêts-le.
Les trois robes de lumière.
« Viens à nous, car nous nous approchons tous de toi pour te revêtir du Premier Mystère et de toute sa gloire, par son commandement. Le Premier Mystère nous l’a donné, consistant en deux vêtements, pour t’en revêtir, en plus de celui que nous t’avons envoyé. Car tu en es digne, puisque tu es antérieur à nous et que tu existes avant nous. C’est pourquoi le Premier Mystère t’a envoyé par nous le mystère de toute sa gloire, consistant en deux vêtements.
Le premier vêtement.
« Dans le premier est toute la gloire de tous les noms de tous les mystères et de toutes les émanations des ordres (18) des espaces de l’Ineffable.
Le deuxième vêtement.
« Et dans le second vêtement se trouve toute la gloire du nom de tous les mystères et de toutes les émanations qui sont dans les ordres des deux espaces du Premier Mystère.
Le troisième vêtement.
« Et dans ce [troisième] vêtement, que nous venons de t’envoyer, est la gloire du nom du mystère du Révélateur, qui est le Premier Commandement, et du mystère des cinq Impressions, et du mystère du grand Envoyé de l’Ineffable, qui est la grande Lumière, et du mystère des cinq Guides, qui sont les cinq Aides. Il y a en outre dans ce vêtement la gloire du nom du mystère de tous les ordres des émanations du Trésor de la Lumière et de leurs sauveurs, et [du mystère] des ordres des ordres, qui sont les sept Amen et les sept Voix et les cinq Arbres et les trois Amen et le Jumeau-Sauveur, c’est-à-dire l’Enfant de l’Enfant, et du mystère des neuf gardes des trois portes du Trésor de la Lumière. Français Il y a là aussi toute la gloire du nom de tous ceux qui sont à droite et de tous ceux qui sont au milieu. Et il y a là aussi toute la gloire du nom du grand Invisible, (19) qui est le grand Ancêtre, et le mystère des trois triples pouvoirs et le mystère de toute leur région et le mystère de tous leurs invisibles et de tous ceux qui sont dans le treizième éon, et le nom des douze éons et de tous leurs dirigeants et de tous leurs archanges et de tous leurs anges et de tous ceux qui sont dans les douze éons, et tout le mystère du nom de tous ceux qui sont dans le Destin et dans tous les cieux, et tout le mystère du nom de tous ceux qui sont dans la sphère et de ses firmaments et de tous ceux qui sont en eux, et de toutes leurs régions.
Le jour du « venez à nous ».
« Voici donc, nous t’avons envoyé ce vêtement que personne ne connaissait depuis le Premier Commandement [ p. 15 ] jusqu’en bas, car la gloire de sa lumière y était cachée, et les sphères et toutes les régions depuis le Premier Commandement jusqu’en bas [ne l’ont pas connue]. Hâte-toi donc de te revêtir de ce vêtement et viens à nous. Car nous nous approchons de toi, pour te revêtir, par ordre du Premier Mystère, de tes deux vêtements [autre] qui existaient pour toi depuis le commencement avec le Premier Mystère jusqu’à ce que le temps fixé par l’Ineffable soit accompli. (20) Viens donc à nous rapidement, afin que nous puissions les revêtir de toi, jusqu’à ce que tu aies accompli le ministère total de la perfection du Premier Mystère qui est fixé par l’Ineffable. Viens donc vite à nous, afin que nous t’en revêtions, selon le commandement du Premier Mystère. Encore un peu de temps, un tout petit peu de temps, et tu viendras à nous et tu quitteras le monde. Viens donc vite, afin que tu reçoives toute ta gloire, qui est la gloire du Premier Mystère.