1 Ô Uṣas, forte de force, dotée de connaissance, accepte les louanges du chanteur, ô riche Dame. Toi, Déesse, ancienne, jeune et pleine de sagesse, mobile, toute généreuse ! comme l'ordonne la Loi.
2 Brille, ô Matin, toi, Déesse propice, sur ton char lumineux, réveillant des voix agréables. Que des chevaux dociles d'une splendeur immense te transportent ici, toi qui es à la couleur dorée.
3 Toi, Matin, qui te tournes vers chaque créature, tu te tiens haut comme l'étendard de l'Immortel, Vers un même but, toujours et toujours, avançant maintenant, comme une roue, ô nouveau-né, roule ici.
4 Laissant retomber ses rênes, Le matin vient, la Dame riche, la Dame de la demeure ; Faisant jaillir la lumière, le Merveilleux, le Bienheureux l'a répandue au-delà des limites de la terre et du ciel.
5 Invoquez ici la radieuse Déesse du Matin et apportez avec révérence votre hymne pour la louer. Elle, laissant tomber des bonbons, a placé dans le ciel sa splendeur, et, belle à regarder, a rayonné sa splendeur.
6 Du ciel, avec des hymnes, le Saint fut réveillé : la riche Dame vint avec éclat dans les deux mondes. Au matin, Agni, quand elle vient resplendissante, tu sors solliciter de belles richesses.
7 Sur la base ferme de la Loi, le sprinter des Matins, le Taureau, est entré sur la puissante terre et le ciel. Grande est la puissance de Varuṇa et de Mitra, qui, brillants, ont répandu en tout lieu leur splendeur.
1 Vos activités rapides et bien connues n'avaient autrefois besoin d'aucune impulsion de la part de votre fidèle serviteur. Où est maintenant, Indra-Varuṇa, cette gloire avec laquelle tu as apporté du soutien à ceux qui t'aimaient ?
2 Cet homme, très diligent, recherchant les richesses, vous invoque sans cesse pour obtenir votre faveur. En accord, Indra-Varuṇa, avec les Maruts, avec le Ciel et la Terre, écoute mon invocation.
3 Ô Indra-Varuṇa, que ce trésor soit nôtre, que notre richesse soit nôtre, Maruts, avec un stock complet de héros. Que les Varūtrīs nous aident avec leur abri, et Bhāratī et Hotrā avec les Matins.
4 Sois satisfait de nos offrandes, toi aimé de tous les dieux, Bṛhaspati : Donne des richesses à celui qui t'apporte des cadeaux.
5 Lors des sacrifices, avec vos hymnes, adorez le pur Bṛhaspati— Je prie pour un pouvoir que personne ne peut plier.
6 Le Taureau des hommes, que personne ne trompe, le porteur de chaque forme à volonté, Bṛhaspati le plus excellent.
7 Divin et resplendissant Pūṣan, voici notre nouvel hymne d'éloge, Nous te chantons un chant.
8 Acceptez avec faveur ce chant, soyez gracieux envers cette pensée sincère, Même comme un époux pour son épouse.
9 Que celui qui voit tous les êtres vivants, les voie ensemble d'un seul coup d'œil, Qu'il, qu'il Pūṣan soit notre secours.
10 Puissions-nous atteindre cette excellente gloire de Savitar le Dieu : Qu’il stimule ainsi nos prières.
11 Avec compréhension, sincèrement, de Savitar le Dieu que nous désirons ardemment Notre part de prospérité.
12 Hommes, les chanteurs adorent Savitar le Dieu avec des hymnes et des rites sacrés, Poussés par l’impulsion de leurs pensées.
13 Soma qui donne le succès s'avance, va au lieu de rassemblement des dieux, Pour l'asseoir au siège de la Loi.
14 Que Soma nous donne, à nous et à notre bétail, une nourriture salutaire, À bipède et à quadrupède.
15 Que Soma, renforçant notre pouvoir de vie et conquérant nos ennemis, Dans notre assemblée, prenez place.
16 Que Mitra-Varuṇa, couple sage, arrose nos pâturages d'huile, Avec de la viande les régions de l'air.
17 Dominant au loin, joyeux quand on vous adore, vous régnez par la majesté de votre puissance, Avec des lois pures pour toujours.
18 Loué par le chant de Jamadagni, assieds-toi dans le lieu de la sainte Loi :