1 TOI, premier inventeur de cette prière, ô Agni, Ouvrier de Merveilles, tu es devenu notre Héraut. Toi, Taureau, tu as fait de nous une force que personne ne peut vaincre, une force qui surmontera toutes les autres prouesses.
2 En tant que prêtre, tu t'es assis au siège du culte, nous aidant, meilleur offrant, digne d'honneur. C'est donc vers toi que se sont tournés les premiers hommes pieux, tournant ton esprit vers des pensées de richesses abondantes.
3 En toi, veillant toujours, ils ont poursuivi les richesses, ceux qui marchent avec de grands biens comme avec une armée, L'Agni radieux, élevé, beau à regarder, adoré avec moelle, toujours plus resplendissant.
4 Ceux qui s'approchaient de la demeure de Dieu avec hommage, avides de gloire, lui ont obtenu une gloire parfaite : Oui, ils ont même gagné des titres sacrificiels et ont trouvé du plaisir dans ton aspect propice.
5 Sur la terre, les peuples te magnifient grandement, et te vantent leurs richesses célestes et terrestres. Toi, Secours, tu dois être connu comme notre Sauveur, Père et Mère de l’humanité pour toujours.
6 Cher prêtre parmi les hommes, l'adorable Agni l'a fait asseoir, dispensateur de joie, habile dans le culte. Approchons-nous de toi, resplendissant dans ta demeure, à genoux, avec adoration.
7 Aspirant à la félicité, pur d'esprit, dévoué à Dieu, Agni, nous te cherchons, toi qui mérites d'être loué. Toi, Agni, tu as conduit nos hommes à la bataille, resplendissant de la splendeur exaltée du ciel.
8 Sage de l'humanité, Seigneur et Maître de tous les peuples, le Taureau des hommes, l'envoyeur de bénédictions, Toujours en train de persévérer, de promouvoir, de purifier, Agni le Saint, le Seigneur des richesses.
9 Agni, le mortel qui a travaillé et adoré, t'a apporté des oblations avec son combustible allumé, Et il connaît bien le sacrifice avec l'adoration, il obtient toute joie avec toi pour le garder et l'aider.
10 Puissions-nous t'adorer, le Puissant, avec révérence, Agni ! combustible et oblations, Avec des chants, ô Fils de la Force, avec des hymnes, avec un autel : ainsi puissions-nous lutter pour ta faveur propice.
11 Toi qui as couvert le ciel et la terre de ta splendeur et de ta gloire, glorieuse et triomphante. Continue à briller sur nous, ô Agni, avec une force abondante, riche et durable.
12 Accorde-nous toujours, selon les besoins de l'homme, ô Vasu, une abondance de bétail pour nos fils et nos descendants. Nourriture noble, abondante, loin du péché et du mal, il est avec nous, et une belle renommée pour nous rendre heureux.
13 Puissé-je obtenir beaucoup de richesses dans de nombreux endroits par amour pour toi et par ta grâce, Roi Agni ; Car en toi, le Bienfaisant, en toi le Souverain, Agni, il y a de nombreux bienfaits pour celui qui te sert.
1 TOI, Agni, tout comme Mitra, tu as une gloire princière qui t'est propre. Toi, Vasu actif, tu fais croître la renommée comme une pleine prospérité.
2 Car, en vérité, les hommes te prient par des sacrifices et par des chants. Vers toi vient le Coursier Amicale, vu de tous, à toute vitesse dans les airs.
3 D'un commun accord, les hommes allument pour toi le signal céleste du sacrifice, Quand, avide de bonheur, cette race humaine t'invite au rite solennel.
4 Que l'homme qui souffre cruellement prospère dans la prière, auprès de toi le Généreux. Avec l'aide du noble Dyaus, il parvient à sortir sain et sauf des affres de l'inimitié.
5 Le mortel qui avec du combustible allume ta flamme et t'offre, Soutient une maison avec de nombreuses branches, Agni, pour vivre cent ans.
6 Ta fumée brillante s'élève dans les hauteurs, et brille au loin dans le ciel. Car, Purificateur ! tel le Soleil, tu resplendis de ton éclat radieux.
7 Car dans les maisons des hommes, tu dois être glorifié comme un hôte bien-aimé, Gay comme un aîné dans un fort, réclamant une protection comme un fils.
8 Toi, Agni, tel un coursier habile, tu es poussé par la sagesse dans la forêt. Tu es comme le vent ; tu es nourriture, maison, comme un jeune cheval qui s'égare.
9 Même les choses impérissables, toi, ô Agni, tu es comme un bœuf qui regarde, Tu manges, quand les armées, Éternel ! de toi les Puissants déchirent les bois.
10 Agni, tu entres comme prêtre dans la maison des hommes qui sacrifient. Seigneur du peuple, fais-le prospérer. Accepte l'offrande, Aṅgiras !
11 Ô Agni, Dieu avec la puissance de Mitra, appelle ici la faveur des Dieux de la terre et du ciel. Fais venir le bonheur du ciel, afin que les hommes puissent vivre en sécurité. Puissions-nous vaincre les oppressions malignes de l'ennemi, puissions-nous les vaincre, avec ton aide, les vaincre.
1 VRAI, gardien de la Loi, ton fidèle serviteur gagne une lumière abondante et demeure en paix, ô Agni, Toi, tel Varuna en accord avec Mitra, tu protèges, ô Dieu, en bannissant son trouble.
2 Il a payé des sacrifices, travaillé dur dans le culte et offert des cadeaux à Agni, celui qui accroît la richesse. Lui le mécontentement des mouvements célèbres ne lui arrive pas, l'outrage et le mépris n'affectent pas un tel mortel.
3 Dieu brillant, dont le regard est exempt de tache comme celui de Sūrya, toi, prompt, quel que soit le moment que tu désires ardemment, Tu as du matériel à nous donner. Viens avec joie ce soir, où, Enfant du Bois, tu pourras aussi t'attarder.
4 Sa démarche est féroce et son corps vaste et merveilleux : il ronge comme un cheval avec un mors et une bride, Et, lançant sa langue comme une hache, il brûle les bois et les fait fondre comme un fondeur.
5 Tel un archer, désireux de tirer, il prépare sa flèche et aiguise sa splendeur comme le fil du fer : Le messager de la nuit au chemin brillant, comme un oiseau perché dans un arbre au vol rapide.
6 Dans les rayons du matin, il l'habille comme le chanteur, et brillant comme Mitra, sa splendeur crépite. Rouge la nuit, le jour la possession des hommes : rouge, il appartient aux hommes le jour, Immortel.
7 Comme celle du Ciel lorsque sa voix se fit entendre en dispersant des rayons : parmi les plantes, le Héros radieux cria, Qui avec son éclat dans un cours rapide est venu ici pour remplir les deux mondes, Dames bien mariées, de trésors.
8 Qui, avec des courants et des rayons de soutien qui lui conviennent, a brillé comme un éclair avec sa vigueur native. Comme l'habile Créateur de la bande de Maruts, le brillant et impétueux a brillé de mille feux.
1 Comme au service des Dieux, Invocateur, toi, Fils de la Force, tu sacrifies et adores, Alors rassemble-nous aujourd'hui tous les Dieux, rassemble-nous de bon gré les Dieux qui le souhaitent, ô Agni.
2 Puisse Agni, radieux Messager du matin, se réunir pour être connu, accepter nos louanges avec faveur. Cher à toute vie, hommes mortels et immortels, notre invité, éveillé à l'aube, est Jātavedas.
3 Dont les cieux mêmes pourraient être émerveillés : brillant comme le soleil, il se revêt de splendeur. Celui qui envoie l'Éternel Purificateur a brisé même les anciennes œuvres d'Asna.
4 Tu es un Chanteur, Fils ! notre compagnon de fête : Agni à sa naissance a préparé sa nourriture et son chemin. Accorde-nous donc la force, ô dispensateur de force. Vaincs comme un roi : les ennemis ne troublent pas ta demeure.
5 Même celui qui mange sa nourriture ferme et dure avec rapidité, et qui rattrape les nuits comme les royaumes de Vāyu. Puissions-nous vaincre ceux qui résistent à tes ordres, comme un coursier renversant les ennemis en fuite.
6 Comme Sūrya avec ses rayons fulgurants, ô Agni, tu couvres les deux mondes de splendeur. Paré de couleurs vives, il dissipe les ténèbres, comme Auśija, avec une flamme claire volant rapidement.
7 Nous t'avons élu comme le plus délicieux pour l'éclat de tes rayons : écoute notre grande louange, ô Agni. Les meilleurs hommes te louent comme l'égal d'Indra en force, parmi les dieux, comme Viyu dans ta générosité.
8 Maintenant, Agni, sur les chemins tranquilles des richesses, viens à nous pour notre bien : sauve-nous du chagrin. Accorde ce bienfait aux chefs et aux bardes. Puissions-nous vivre heureux, avec des enfants héros, pendant cent hivers.
1 J'INVOQUE ton Fils de Force, le Jeune, avec des hymnes, le Dieu le plus jeune, dont la parole est sans artifice ; Sage qui envoie des richesses comprenant tous les trésors, porteur de nombreux bienfaits, dépourvu de malice.
2 Au soir et au matin, tes pieux serviteurs t'apportent leurs précieux dons, ô Prêtre aux multiples aspects, Sur qui, le Purificateur, toutes choses vivantes ont établi leur bonheur comme sur une base ferme.
3 Tu as toujours habité parmi ces peuples, par la puissance mentale, le conducteur du char des bénédictions. C'est pourquoi, ô sage Jātavedas, envoie des trésors à celui qui te sert successivement.
4 Agni, quiconque nous attaque secrètement, le voisin, toi avec la puissance de Mitra ! qui nous fait du mal, Brûle-le avec tes propres bœufs pour qu'il soit à jamais jeune, brûlant d'une chaleur brûlante, toi le plus féroce des brûleurs.
5 Celui qui te sert avec sacrifice et combustible, avec des hymnes, ô Fils de la Force, et des louanges chantées, Brille, Immortel ! Au milieu des mortels, un sage, avec richesse, avec splendeur et avec gloire.
6 Fais ceci, ô Agni, lorsque nous te le demandons, rapidement, triomphant dans ta puissance, soumets nos ennemis. Lorsque tu es loué par les mots et paré de lumière, accepte cet hymne chanté, l'adoration du chanteur.
7 Aide-nous, afin que nous puissions réaliser ce souhait, ô Agni, gagner des richesses, Riche ! avec un stock de héros. En désirant ta force, puissions-nous être fortifiés et gagner, Éternel ! ta gloire éternelle.
1 Celui qui cherche l'avancement et la grâce pour l'aider va au Fils de la Force avec une adoration toute nouvelle, Appelant le Prêtre céleste à partager le banquet, qui déchire le bois, brillant, avec son chemin noirci.
2 De couleur blanche et tonitruant, il habite dans la splendeur, très jeune, avec la voix forte et éternelle- Agni, le plus variforme, le Purificateur, qui suit en croquant de nombreuses forêts vastes.
3 Attisé par le vent de tes flammes, ô Agni, avance, Pur ! pur, dans toutes les directions. Tes Navagvas célestes les plus destructeurs détruisent les bois et les dévastent avec audace.
4 Tes chevaux blancs et purs sont libérés de leurs liens : Ô Toi qui rayonne, ils tondent le sol sous leurs pieds, Et ta flamme brille au loin et scintille rapidement en se déplaçant sur les hautes crêtes de la terre.
5 La langue du taureau jaillit comme l'arme de pierre tranchante déchargée par celui qui se bat pour gagner le bétail. La flamme féroce d'Agni est comme l'attaque d'un héros : effrayé et sans résistance, il détruit les forêts.
6 Avec la lumière du soleil du grand Impulseur, tu as hardiment étendu les étendues de la terre. Alors, partons avec la puissance conquérante de tous les périls. Combattons les ennemis et brûlons ceux qui nous font du mal.
7 Merveilleux ! d'une puissance merveilleuse ! donne au chanteur une richesse merveilleuse, marquée, très merveilleuse, vivifiante. Richesse éclatante, ô Brillant, vaste, avec de nombreux héros, donne avec tes flammes éclatantes à l'homme qui te loue.
1 Lui, messager de la terre et chef du ciel, Agni Vaiśvānara, né dans le saint Ordre, Le Sage, le Roi, l'invité des hommes, un vase digne de leur bouche, les Dieux l'ont engendré.
2 Ils l'ont loué, lieu de sacrifices, grande citerne de libations, siège des richesses. Vaiśvānara, porteur d'oblations, enseigne de culte, les Dieux l'ont engendré.
3 De toi, ô Agni, naît le puissant chanteur, de toi naissent les héros qui soumettent l'ennemi. Ô Roi, Vaiśvānara, accorde-nous d'excellents trésors dignes d'appartenir.
4 À toi, Immortel ! Quand tu jaillis à la vie, tous les Dieux chantent de joie comme à leur enfant. Ils ont été rendus immortels par tes pouvoirs mentaux, Vaiśvānara, lorsque tu as brillé de tes parents.
5 Agni Vaiśvānara, personne n'a jamais résisté à tes puissantes ordonnances, Quand tu t'élèves du sein de tes parents, tu trouves la lumière pour les cours des jours.
6 Les sommets du ciel sont traversés de part en part par la lumière de l'Immortel, l'éclat de Vaiśvānara. Toutes les créatures existantes reposent sur sa tête. Les sept ruisseaux rapides ont poussé comme des branches,
7 Vaiśvānara, qui mesura les royaumes de l'air, Sage très sage qui créa les sphères lucides du ciel, L'Introuvable qui a répandu tous les mondes, est le gardien et le gardien de l'immortalité.
1 Lors du saint rassemblement de Jātavedas, je raconterai à haute voix la puissance conquérante du rapide taureau aux cheveux roux. Un hymne pur et plus frais coule vers Vaiśvānara, de même que pour Agni, le beau Soma est rendu pur.
2 Cet Agni, lorsqu'il prit vie dans le ciel le plus élevé, Gardien des Saintes Lois, les garda et les observa bien. Extrêmement sage, il mesura le firmament. Vaiśvānara atteignit le ciel par sa puissance.
3 Le merveilleux Mitra a séparé le ciel et la terre, et a couvert et caché l'obscurité avec sa lumière. Il sépara les deux bols comme deux peaux. Vaiśvānara déploya toute sa puissance créatrice.
4 Le Migbty le saisit au sein des flots : le peuple attendait le Roi qui devait être loué. En tant qu'envoyé de Vivasvān, MatariSvan a amené Agni Vaiśvānara ici de loin.
5 À chaque époque, accordez aux chanteurs des richesses dignes des saints synodes, glorieuses, toujours nouvelles. Roi, immuable, comme avec un éclair aiguisé, frappe le pécheur comme un arbre avec un éclair.
6 Accorde, ô Agni, à nos riches chefs, le pouvoir de bons héros, incorruptibles, qui ne se plient pas. Puissions-nous ainsi gagner pour nous la force. Ô Vaiśvānara, au centuple, au milleuple, ô Agni, par ton aide.
7 Ô toi qui habites en trois lieux, Aide, garde avec des gardes efficaces nos princiers protecteurs. Garde notre groupe, Agni, qui t'a apporté des présents. Prolonge leur vie, Vaiśvānara, lorsqu'ils sont loués.
1 UNE moitié du jour est sombre, et l'autre lumineuse : les deux atmosphères se déplacent par des dispositifs sages. Agni Vaiśvānara, lorsqu'il est né en tant que Souverain, a vaincu les ténèbres avec son éclat.
2 Je ne connais ni la chaîne ni la trame, je ne connais pas la toile qu'ils tissent lorsqu'ils se déplacent vers le concours. De quel fils parlera-t-il ici, sans l’aide du Père qui est près de lui ?
3 Car il connaît la chaîne et la trame, et il dira au temps convenable ce qui doit être dit, Qui sait comme le Protecteur du monde immortel, descendant, voyant sans aucune aide d'autrui.
4 Il est le Prêtre, le premier de tous : voyez-le. Au milieu des mortels, il est la lumière immortelle. C'est ici qu'il est né, fermement ancré dans sa position, immortel, toujours en croissance dans son corps.
5 Une lumière solide a été placée pour que les hommes puissent la regarder : parmi toutes les choses qui volent, l'esprit est le plus rapide. Tous les dieux, d'un commun accord, avec une seule intention, se déplacent sans entrave vers un seul but.
6 Mes oreilles se ferment pour entendre, mes yeux pour le voir ; la lumière qui se cache dans mon esprit s'élargit. Mon esprit erre au loin, ses pensées sont lointaines. Que vais-je dire, que vais-je imaginer maintenant ?
7 Tous les dieux se prosternèrent devant toi, Agni, avec peur, alors que tu vivais dans les ténèbres. Que Vaiśvānara ait la grâce de nous assister, que l'Immortel nous favorise et nous aide.
1INSTALLER au sacrifice, tandis que le rite avance, votre agréable et céleste Agni, se réunit pour les louanges. Avec des hymnes – car il nous illumine – installe-le. Lui, Jātavedas, assure le succès de nos rites.
2 Écoute cette louange, Prêtre rayonnant aux multiples aspects, ô Agni, enflammé des feux de l'homme, Louange que les bardes envoient pure comme du beurre sacré, force à cet homme, comme si c'était pour son propre avantage.
3 Parmi les mortels, ce chanteur prospère dans la gloire qui offre des cadeaux avec des hymnes de louange à Agni, Et le Dieu, merveilleusement brillant, avec un secours merveilleux, l'aide à gagner une étable remplie de bétail.
4 Lui, à sa naissance, dont le chemin est noir derrière lui, a rempli le ciel et la terre d'une splendeur apparente : Et lui-même a été, à travers les épaisses ténèbres de la nuit, rendu manifeste par la lumière, le Purificateur.
5 Avec ton aide la plus puissante, confère, ô Agni, de merveilleuses richesses à nous et à nos princes, Qui se distinguent, surpassant les autres en dons généreux, en renommée et en vertus héroïques.
6 Agni, accepte avec joie ce sacrifice que, assis ici, l'adorateur présente. Tu avais de beaux hymnes parmi les Bharadvājas, et tu les as aidés à acquérir une vigueur abondante.
7 Dispersez nos ennemis, augmentez nos réserves. Puissions-nous passer cent hivers heureux avec des fils courageux.