J’avais considéré le monde comme m’appartenant, mais personne n’appartient à personne d’autre.
Ô Nanak, seule l’adoration dévotionnelle du Seigneur est permanente ; conserve cela dans ton esprit. ||48||
Le monde et ses affaires sont totalement faux ; sachez-le bien, mon ami.
Nanak dit : c’est comme un mur de sable ; il ne résistera pas. ||49||
Raam Chand est décédé, tout comme Raawan, même s’il avait beaucoup de parents.
Nanak dit que rien ne dure éternellement ; le monde est comme un rêve. ||50||
Les gens deviennent anxieux lorsque quelque chose d’inattendu se produit.
Ainsi va le monde, ô Nanak ; rien n’est stable ou permanent. ||51||
Tout ce qui a été créé sera détruit ; tous périront, aujourd’hui ou demain.
Ô Nanak, chante les louanges glorieuses du Seigneur et abandonne tous les autres enchevêtrements. ||52||
DOHRAA :
Mes forces sont épuisées, je suis en esclavage ; je ne peux plus rien faire du tout.
Nanak dit maintenant, le Seigneur est mon soutien; Il m’aidera, comme Il l’a fait pour l’éléphant. ||53||
Ma force a été restaurée et mes liens ont été brisés ; maintenant, je peux tout faire.
Nanak : tout est entre tes mains, Seigneur ; tu es mon aide et mon soutien. ||54||
Mes associés et mes compagnons m’ont tous abandonné ; il ne reste plus personne avec moi.
Nanak dit : dans cette tragédie, le Seigneur seul est mon soutien. ||55||
Le Naam demeure ; les Saints demeurent ; le Guru, le Seigneur de l’Univers, demeure.
Nanak dit : « Combien rares sont ceux qui chantent le Mantra du Guru dans ce monde. » ||56||
J’ai enchâssé le nom du Seigneur dans mon cœur ; rien ne lui est égal.
En méditant sur ce souvenir, mes ennuis sont enlevés ; j’ai reçu la Vision Bénie de Ton Darshan. ||57||1||
Mundaavanee, Cinquième Mehl :
Sur cette plaque, trois choses ont été placées : la Vérité, le Contentement et la Contemplation.
Le Nectar Ambrosial du Naam, le Nom de notre Seigneur et Maître, a également été placé dessus ; il est le Support de tous.
Celui qui le mange et en profite sera sauvé.
Cette chose ne peut jamais être abandonnée ; gardez-la toujours et à jamais à l’esprit.
L’océan obscur du monde est traversé en saisissant les Pieds du Seigneur ; Ô Nanak, tout cela est l’extension de Dieu. ||1||
Shalok, Cinquième Mehl :
Je n’ai pas apprécié ce que tu as fait pour moi, Seigneur ; toi seul peux me rendre digne.
Je suis indigne, je n’ai aucune valeur ni aucune vertu. Tu as eu pitié de moi.
Tu as eu pitié de moi et tu m’as béni de Ta Miséricorde, et j’ai rencontré le Vrai Gourou, mon Ami.
Ô Nanak, si je suis béni par le Naam, je vis, et mon corps et mon esprit s’épanouissent. ||1||
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Raag Maalaa :
Chaque Raga a cinq épouses,
et huit fils, qui émettent des notes distinctives.
En premier lieu se trouve Raag Bhairao.
Il est accompagné par les voix de ses cinq Raaginis :
D’abord viennent Bhairavee et Bilaavalee ;
puis les chants de Punni-aakee et Bangalee ;
et puis Asalaykhee.
Ce sont les cinq épouses de Bhairao.
Les sons de Pancham, Harakh et Disaakh ;
les chansons de Bangaalam, Madh et Maadhav. ||1||
Lalat et Bilaaval - chacun émet sa propre mélodie.
lorsque ces huit fils de Bhairao sont chantés par des musiciens accomplis. ||1||
Dans la deuxième famille se trouve Maalakausak,
qui amène ses cinq Raaginis :
Gondakaree et Dayv Gandhaaree,
les voix de Gandhaaree et Seehutee,
et la cinquième chanson de Dhanaasaree.
Cette chaîne de Maalakausak apporte :
Maaroo, Masta-ang et Mayvaaraa,
Prabal, Chandakausak,
Khau, Khat et Bauraanad chantent.
Ce sont les huit fils de Maalakausak. ||1||
Vient ensuite Hindol avec ses cinq femmes et ses huit fils ;
elle s’élève en vagues lorsque le chœur à la voix douce chante. ||1||
Voici Taylangee et Darvakaree ;
Basantee et Sandoor suivent ;
puis Aheeree, la plus belle des femmes.
Ces cinq épouses se réunissent.
Les fils : Surmaanand et Bhaaskar viennent,
Chandrabinb et Mangalan suivent.
Sarasbaan et Binodaa arrivent alors,
et les chansons palpitantes de Basant et Kamodaa.
Voici les huit fils que j’ai listés.
Puis vient le tour de Deepak. ||1||
Kachhaylee, Patamanjaree et Todee sont chantés ;
Kaamodee et Goojaree accompagnent Deepak. ||1||
Kaalankaa, Kuntal et Raamaa,
Kamalakusam et Champak sont leurs noms ;
Gauraa, Kaanaraa et Kaylaanaa ;
ce sont les huit fils de Deepak. ||1||
Tous se réunissent et chantent Siree Raag,
qui est accompagné de ses cinq épouses.:
Bairaaree et Karnaatee,
les chansons de Gawree et d’Aasaavaree ;
puis suit Sindhavee.
Ce sont les cinq épouses de Siree Raag. ||1||
Saaloo, Saarang, Saagaraa, Gond et Gambheer
- les huit fils de Siree Raag comprennent Gund, Kumb et Hameer. ||1||
En sixième lieu, Maygh Raag est chanté,
avec ses cinq épouses en accompagnement :
Sorat’h, Gond et la mélodie de Malaaree ;
puis les harmonies d’Aasaa sont chantées.
Et enfin vient le ton aigu de Soohau.
Ce sont les cinq avec Maygh Raag. ||1||
Bairaadhar, Gajadhar, Kaydaaraa,
Jabaleedhar, Nat et Jaladhaaraa.
Viennent ensuite les chansons de Shankar et Shi-aamaa.
Voici les noms des fils de Maygh Raag. ||1||
Alors tous ensemble, ils chantent les six Raagas et les trente Raaginis,
et tous les quarante-huit fils des Raagas. ||1||1||