1 Guardai-vos de exercer a vossa justiça diante dos homens, com o fim de serdes vistos por eles; doutra sorte, não tereis galardão junto de vosso Pai celeste. [1][2][3][4][5][6]
2 Quando, pois, deres esmola, não toques trombeta diante de ti, como fazem os hipócritas, nas sinagogas e nas ruas, para serem glorificados pelos homens. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa.
3 Tu, porém, ao dares a esmola, ignore a tua mão esquerda o que faz a tua mão direita;
4 para que a tua esmola fique em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.
5 E, quando orardes, não sereis como os hipócritas; porque gostam de orar em pé nas sinagogas e nos cantos das praças, para serem vistos dos homens. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa. [7][8]
6 Tu, porém, quando orares, entra no teu quarto e, fechada a porta, orarás a teu Pai, que está em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará. [9]
7 E, orando, não useis de vãs repetições, como os gentios; porque presumem que pelo seu muito falar serão ouvidos. [10]
8 Não vos assemelheis, pois, a eles; porque Deus, o vosso Pai, sabe o de que tendes necessidade, antes que lho peçais. [11]
9 Portanto, vós orareis assim: Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome; [12][13][14][15]
10 venha o teu reino; faça-se a tua vontade, assim na terra como no céu; [16]
11 o pão nosso de cada dia dá-nos hoje;
12 e perdoa-nos as nossas dívidas, assim como nós temos perdoado aos nossos devedores; [17]
13 e não nos deixes cair em tentação; mas livra-nos do mal [pois teu é o reino, o poder e a glória para sempre. Amém]! [18][19][20]
14 Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celeste vos perdoará; [21][22]
15 se, porém, não perdoardes aos homens [as suas ofensas], tampouco vosso Pai vos perdoará as vossas ofensas.
16 Quando jejuardes, não vos mostreis contristados como os hipócritas; porque desfiguram o rosto com o fim de parecer aos homens que jejuam. Em verdade vos digo que eles já receberam a recompensa. [23]
17 Tu, porém, quando jejuares, unge a cabeça e lava o rosto,
18 com o fim de não parecer aos homens que jejuas, e sim ao teu Pai, em secreto; e teu Pai, que vê em secreto, te recompensará.
19 Não acumuleis para vós outros tesouros sobre a terra, onde a traça e a ferrugem corroem e onde ladrões escavam e roubam; [24][25]
20 mas ajuntai para vós outros tesouros no céu, onde traça nem ferrugem corrói, e onde ladrões não escavam, nem roubam;
21 porque, onde está o teu tesouro, aí estará também o teu coração.
22 São os olhos a lâmpada do corpo. Se os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso; [26]
23 se, porém, os teus olhos forem maus, todo o teu corpo estará em trevas. Portanto, caso a luz que em ti há sejam trevas, que grandes trevas serão!
24 Ninguém pode servir a dois senhores; porque ou há de aborrecer-se de um e amar ao outro, ou se devotará a um e desprezará ao outro. Não podeis servir a Deus e às riquezas. [27]
25 Por isso, vos digo: não andeis ansiosos pela vossa vida, quanto ao que haveis de comer ou beber; nem pelo vosso corpo, quanto ao que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo, mais do que as vestes? [28][29][30]
26 Observai as aves do céu: não semeiam, não colhem, nem ajuntam em celeiros; contudo, vosso Pai celeste as sustenta. Porventura, não valeis vós muito mais do que as aves? [31][32]
27 Qual de vós, por ansioso que esteja, pode acrescentar um côvado ao curso da sua vida?
28 E por que andais ansiosos quanto ao vestuário? Considerai como crescem os lírios do campo: eles não trabalham, nem fiam. [33]
29 Eu, contudo, vos afirmo que nem Salomão, em toda a sua glória, se vestiu como qualquer deles.
30 Ora, se Deus veste assim a erva do campo, que hoje existe e amanhã é lançada no forno, quanto mais a vós outros, homens de pequena fé?
31 Portanto, não vos inquieteis, dizendo: Que comeremos? Que beberemos? Ou: Com que nos vestiremos? [34][35]
32 Porque os gentios é que procuram todas estas coisas; pois vosso Pai celeste sabe que necessitais de todas elas; [36]
33 buscai, pois, em primeiro lugar, o seu reino e a sua justiça, e todas estas coisas vos serão acrescentadas. [37][38]
34 Portanto, não vos inquieteis com o dia de amanhã, pois o amanhã trará os seus cuidados; basta ao dia o seu próprio mal.
↑ 6:1,4,6 Jesus revelou Deus ao homem: LU 16:9.6. Veio para revelar o Pai: LU 165:3.8. Jesus veio para revelar o Pai: LU 153:2.4. Pai revelado pelo Filho: LU 169:4.2. Jesus para revelar Deus à humanidade: LU 120:2.8. Filhos Criadores revelam Pai: LU 20:10.3.
↑ 6:10 Faça a vontade de Deus: LU 196:0.8. Venha o seu reino, será feito: LU 170:2.11. Minha vontade que sua vontade seja feita: LU 118:8.11. Faça a vontade de Deus: LU 117:0.1. Não minha vontade, mas a vontade de Deus: LU 111:5.6. Viva a vontade do Pai, revele-O: LU 131:10.2. A vontade do Pai se torna a sua vontade: LU 141:2.2. Messias governa no céu, terra: LU 135:5.2. Jesus ensinou “a vontade do Pai”: LU 170:2.20. Tua vontade feita: LU 140:5.11. Faça a vontade do Pai no céu: LU 196:0.2. Fazendo a vontade do Pai: LU 195:6.16. “Não a minha vontade, mas a tua seja feita”: LU 160:1.11. As pessoas fazem a vontade do Pai: LU 0:5.10. Tua vontade seja feita: LU 196:0.8. Desejo de fazer a vontade do Pai: LU 1:2.3. Fazer voluntariamente a “vontade” de Deus: LU 140:8.20.
↑ 6:12,14-15 Somos perdoados como perdoamos: LU 170:3.4. Justiça, equidade e misericórdia: LU 133:4.7. Perdoe nossas dívidas como nós perdoamos: LU 188:4.13. Perdão: LU 146:2.4.
↑ 6:24 Nenhum homem pode servir a dois senhores: LU 140:6.13. Amor à riqueza: LU 163:2.10. Nenhum homem pode servir a dois senhores: LU 169:2.7. Nenhum homem pode servir a dois senhores: LU 109:5.4.
↑ 6:25,31-32 Não fiquem ansiosos por suas vidas: LU 140:6.13.