As pastas que compõem o projeto Urantiapedia no Github são estas:
.vscode: arquivos de configuração do Visual Studio Code, que é o IDE de desenvolvimento do Urantiapedia Tools.
app: arquivos de código-fonte JavaScript com o aplicativo Urantiapedia Tools.
css: alguns arquivos CSS para melhor exibição dos arquivos Markdown.
docs: alguns documentos sobre o projeto, embora a ajuda principal esteja em output/wikijs/help.
input: pasta principal que contém os arquivos de entrada que são usados para gerar muitas páginas da Urantiapedia.
*html: pasta com arquivos em formato HTML.
book-xx: O Livro de Urântia em suas diferentes traduções em formato HTML original obtido da Fundação Urântia (book-es, book-en, etc.)
json: pasta com arquivos no formato JSON.
book-xx: O Livro de Urântia em suas diferentes traduções em formato JSON, mas sem as notas de rodapé Paramony (book-es, book-en, etc.)
book-xx-footnotes: O Livro de Urântia em suas diferentes traduções em formato JSON, mas com as notas de rodapé do Paramony (book-es-footnotes, book-en-footnotes , etc.)
footnotes-book-xx.jsonDEPRECATED: versão antiga de Paramony em formato JSON.
kml: Arquivos KML e CSV usados para gerar os mapas, cada um dentro de uma pasta para cada idioma (en, es, etc.).
markdown / xx (en, es, etc.):
paramony: contém a versão mais recente do Paramony. Anteriormente, eram usados arquivos JSON, mas agora são usados arquivos Markdown. Os arquivos para o idioma inglês contêm as tabelas principais; arquivos de outros idiomas são apenas traduções.
outras pastas: arquivos Markdown temporários para artigos e livros obtidos de uma conversão de formato PDF / DOCX ou ao digitalizar, cada um dentro de uma pasta para cada idioma (en, es, etc.).O conteúdo desta pasta não será mantido ao longo do tempo, pois será corrigido e movido para a pasta de saída.
3dmodels_catalog.md: catálogo de modelos 3D. O arquivo para o idioma inglês contém as tabelas principais; arquivos de outros idiomas são apenas traduções.
image_catalog.md: catálogo de imagens. O arquivo para o idioma inglês contém as tabelas principais; arquivos de outros idiomas são apenas traduções.
map_catalog.md: Catálogo de mapas. O arquivo para o idioma inglês contém as tabelas principais; arquivos de outros idiomas são apenas traduções.
paralells.md : catálogo geral de paralelos entre O Livro de Urântia e o restante do conteúdo (artigos, Bíblia, outros livros, etc.).
mediawikiDEPRECATED: pasta com conteúdo antigo em formato Wikitexto para MediaWiki. A primeira versão de Urantiapedia foi feita com MediaWiki, mas a atual é criada com Wiki.js.
articles-xx: Pastas obsoletas com exemplos de artigos no formato Wikitexto.
main-pages-xx: Pastas obsoletas com conteúdo de ajuda no formato Wikitexto.
modules: módulos escritos em Lua, a linguagem de script para criação de modelos no MediaWiki.
sample: Exemplo de conteúdo antigo em formato Wikitexto.
templates: modelos para Urantipedia, que são fragmentos reutilizáveis no formato MediaWiki.
svg: alguns arquivos SVG.
tex: pasta com os arquivos em formato LaTeX.
bible-xx: A Bíblia em cada uma de suas traduções em formato LaTeX (bible-es, bible-en, etc.)
txt: pasta com os arquivos em TXT formatar.
articles-xx: alguns exemplos de artigos em formato TXT (articles-es, articles-en, etc.).
bible-refs-xxDEPRECATED: versão antiga de Paramony (referências cruzadas da Bíblia para O Livro de Urântia) em formato TXT (bible-refs-es,bible-refs-en, etc.).
books-xx : Catálogos de livros da Biblioteca da Urantiapedia.
topic-index-xx: Índice de termos traduzidos para cada idioma em formato TXT (topic-index-es, topic-index-en, etc.)
output: pasta com os arquivos de saída que serão carregados em massa no site Urantipedia.
wikijs: pasta com o conteúdo nos formatos suportados pelo Wiki.js.
xx: Conteúdo para cada idioma em sua própria pasta (en, es, etc.). A estrutura para cada idioma é a mesma e é a seguinte:
3dmodel: Mediateca (Modelos 3D).
article: Hemeroteca (artigos e auxílios de estudo), organizados em pastas por autor. Geralmente no formato Markdown.
Bible: Conteúdo da Bíblia. IMPORTANTE: os arquivos desta pasta não devem ser editados. Em vez disso você tem que editar os arquivos na pasta input e então usar Urantiapedia Tools.
book: Biblioteca (Livros), organizados em pastas por autor. Geralmente no formato Markdown.
help: páginas de ajuda da Urantiapedia. No formato Markdown.
imagem: Imagens do site.
index: Índices. IMPORTANTE: Alguns arquivos nesta pasta, mas não todos, não devem ser editados. Em vez disso, você deve usar as Ferramentas Urantiapedia para gerá-los.
map: Cartoteca (Mapas). Por enquanto eles estão no formato Markdown com um iframe que aponta para o Google Maps, mas no futuro apenas arquivos KML serão salvos aqui.
news: Notícias mensais do projeto em formato Markdown.
slides: Mediateca (Apresentações).
tests: páginas onde você pode testar conteúdos futuros.
The_Urantia_Book e The_Urantia_Book_Multiple: Documentos do Livro de Urântia. IMPORTANTE: os arquivos desta pasta não devem ser editados. Em vez disso você tem que editar os arquivos na pasta input e então usar Urantiapedia Tools.
topic: Enciclopédia. IMPORTANTE: os arquivos desta pasta não devem ser editados. Em vez disso você tem que editar os arquivos na pasta input e então usar Urantiapedia Tools.
As pastas marcadas como obsoletas podem ser ignoradas, pois contêm material que não está mais sendo usado no processo e provavelmente será excluído no futuro.
Ao gerar conteúdo para um novo idioma, as pastas com as quais se preocupar são:
input/html
input/json
input/markdown
input/tex
input/txt
Vale lembrar que atualmente existem três traduções na língua espanhola. Todas as três traduções estarão disponíveis em Urantiapedia. Por isso existirão estas pastas:
book-es, com a chamada tradução europeia, feita em 2009;
book-es-1993, com a primeira tradução para o espanhol feita em 1993;