© 2000 Jean Royer
© 200 Association Francophone des Lecteurs du Livre d'Urantia
Marie: es el inglés “Mary” pero también es el hebreo Miriam, o Miryam o Myriam. Este nombre está muy extendido y puede plantear problemas de identificación. El Libro de Urantia distingue claramente a Miriam, la hermana de Jesús, de María su madre (lo que no debería haber sido el caso en hebreo o arameo, a menos que supongamos que siempre es posible una hipocorística).
Las fuentes evangélicas sobre el testimonio de María sobre la crucifixión no están claras y parece que esta ambigüedad continúa en El libro de Urantia. De hecho, podemos leer en Juan 19:25: “Y cerca de la cruz de Jesús estaban su madre, y la hermana de su madre, María, [esposa] de Clopas, y María de Magdala.” ( traducción de Darby).
Además, Eusebio de Cesarea (260-340) escribe sobre Clopas: el marido de María, hermana de la virgen María.
Por tanto, la tradición cristiana ve claramente una María que sería hermana de María, madre de Jesús.
¿Qué pasa con El libro de Urantia?
En LU 187:3.2 podemos leer: “Entre las personas que estuvieron cerca de la cruz en un momento u otro durante la crucifixión, estaban María, Rut, Judas, Juan, Salomé (madre de Juan) y un grupo de sinceros y convencidos creyentes entre ellos María (esposa de Clopas y hermana de la madre de Jesús), María Magdalena y Rebeca,… »
¿Podemos justificar que dos hermanas tengan el mismo nombre?
Aparentemente, podríamos eliminar esta incongruencia agregando una coma después de comprensing Marie, (y agregando la antes de esposa de Clopas, lo cual estaría totalmente de acuerdo con el inglés), y tendríamos entonces: … .incluida María, (1) la esposa de Clopas y hermana de la madre de Jesús (2).
De esto deberíamos deducir que esta mujer de Clopas se llama Salomé (ver más abajo), pero luego quedaría en la incógnita, ¿quién es esta Marie?
Una segunda solución consistiría en agregar un artículo antes de sour de Jesús, entonces tendríamos: …comprendiendo a María, esposa de Clopas (1) y la (o una) hermana de la madre de Jesús (2), esta hermana posiblemente siendo Marta o Salomé. Pero luego nos topamos con LU 188:1.7 que nos dice: “Aquí están los nombres de las mujeres que se quedaron así cerca de la tumba este viernes por la noche: María Magdalena, María la esposa de Clopas, Marta (otra hermana del madre de Jesús) y Rebeca… »
Esta frase también parece implicar que María, esposa de Clopas, es una de las hermanas de María, siendo Marta otra.
Sin embargo, sabemos que María, madre de Jesús, tenía sólo dos hermanas, una de las cuales era Salomé cf. LU 122:3.3, si la otra se llamaba Marta, ¿cómo puede María, esposa de Clopas, ser hermana de María madre de Jesús? Misterio. (continuará)
Jean-Royer