[ p. 221 ]
La siguiente traducción se ha realizado a partir de un texto basado en los manuscritos de Turnour y Phayre de la Oficina de la India, que el Dr. Morris tuvo la amabilidad de permitirme usar. Los suttas del Magghima Nikâya se distinguen generalmente por la breve introducción de un solo pensamiento o uno o dos relacionados, que luego se desarrollan y repiten a lo largo de varios párrafos consecutivos y cuidadosamente equilibrados, organizados en una forma literaria que hoy se consideraría monótona y tediosa. Las repeticiones en los suttas del Dîgha Nikâya son, sin duda, igualmente artificiales, pero al ser el razonamiento más largo y variado, siempre cabe la esperanza de un cambio en la forma, o de un nuevo enfoque en el pensamiento, para mantener el interés del lector.
El argumento de este Sutta puede resumirse así: los medios para liberarse de la esterilidad y la esclavitud del corazón son el celo y el esfuerzo decidido. Pero ese celo se verá obstaculizado en su lucha contra la esterilidad por la falta de confianza en el maestro, su doctrina, su orden o su sistema de autocultivo, y por la falta de concordia con los hermanos. Y ese celo se verá obstaculizado en su lucha contra la esclavitud por la sensualidad, la pereza o el anhelo de una vida futura en cualquiera de sus diversas formas. Si el discípulo se esfuerza con ahínco en la lucha contra estas cosas, no tendrá miedo ni duda; jamás fracasará, sino que alcanzará con seguridad incluso la suprema seguridad del estado de Arahant.
Cuando leí por primera vez este Sutta, recordé irresistiblemente ese pasaje del Nuevo Testamento donde la exhortación al discípulo, ‘poniendo toda diligencia’ para añadir a su fe [ p. 222 ] virtud, conocimiento, templanza, paciencia, piedad y bondad fraternal, es seguida por la figura de que estas cosas lo harán ‘ni estéril ni infructuoso’; y concluye con la promesa de que si hace estas cosas, poniendo diligencia para hacer firme su llamado y elección, nunca caerá, sino que entrará en ese reino eterno que es la meta suprema de la vida cristiana.
La analogía es lo suficientemente precisa como para arrojar considerable luz sobre nuestro Sutta, pero solo afecta a la esterilidad. La atadura es específicamente budista y se relaciona con la doctrina de los Sanyoganas, o cadenas, que el peregrino del Noble Sendero debe romper antes de alcanzar el pleno fruto del estado de Arahant. Debe compararse también con el quíntuple vínculo mencionado en el Tevigga Sutta, Cap. I, §§ 26-28, donde el término usado es bandhanam, a diferencia de vinibandhanam aquí, y el quíntuple vínculo es una quíntuple división de nuestra primera atadura.
Los diez grilletes son:
1. El engaño del yo (sakkâya-ditthi).
2. Duda (vikikikkhâ).
3. Confianza en la eficacia de los ritos y ceremonias (sîlabbata-parâmâsa).
4. Los deseos o pasiones corporales (kâma).
5. Odio, malestar (patigha).
6. Deseo de una vida futura en los mundos de la forma (rûparâga).
7. Deseo de una vida futura en los mundos sin forma (arûparâga).
8. Orgullo (mano).
9. Autojustificación (uddhakka).
10. Ignorancia (aviggâ).
Aquí el cuarto grillete es correlativo a nuestra primera esclavitud; el sexto grillete a nuestra segunda y tercera esclavitud; y parte del tercer grillete a nuestra quinta esclavitud.
La segunda, tercera y quinta ataduras no son en realidad más que una nueva manera de enunciar la doctrina budista fundamental de que el bien debe perseguirse sin ningún motivo ulterior, y que no es espiritualmente libre aquel hombre en quien aún existe el más mínimo anhelo de una vida futura más allá de la tumba.